Готовый перевод Relying on Beauty to Commit Crimes in the Escape Game / Я полагаюсь на красоту, чтобы совершать преступления в игре побега [✓]: Глава 54. !

Группа на пределе сил выскочила из прохода. Стоило им вытащить последнего человека, как позади раздался оглушительный грохот — всё обвалилось, оставив после себя лишь руины, напоминающие пейзаж после мощного землетрясения.

Дуань Чжэнь по-прежнему ожидал нападения монстров, но, выбравшись наружу, обнаружил лишь мёртвую тишину: все твари бесследно исчезли, и на пустых улицах, где не было слышно ни единого звука, стояли только они.

— Сегодня идём отдыхать в резиденцию герцога, — произнёс Ли Си. Казалось, после увиденного в тоннеле его настроение окончательно испортилось, и он не выказывал дружелюбия даже Дуань Чжэню. — Если не хотите сдохнуть — завтра не выходите на улицу.

— Хорошо, — кивнул Дуань Чжэнь.

Поместье встретило их ледяным запустением. Дойдя до своей спальни, Ли Си небрежно указал на несколько гостевых комнат.

— Те комнаты свободны, выбирайте любую. Но ночью не бродите здесь просто так.

— А что, можно наткнуться на что-то интересное? Например, на романтическое приключение [1] с симпатичной женщиной-призраком? — ляпнул Ся Цижун.

[1] 艳遇 (yànyù) — букв. «соблазнительная встреча»; специфический термин для обозначения случайной любовной связи, интрижки или эротического приключения.

— Можешь попробовать, — Ли Си иронично выгнул бровь. — Только за твою жизнь я ответственности не несу.

Дуань Чжэнь, в отличие от остальных, прекрасно понимал, что тот имеет в виду: судя по всему, все события в иллюзорном мире в конечном итоге были направлены против Сенафэля. Похоже, как он и говорил, целью этого мира было либо убить его, либо заставить его сломаться, а значит, в резиденции герцога всё определённо будет не так мирно, как кажется на первый взгляд.

— Сегодня ночью дежурим по очереди, — распорядился Дуань Чжэнь. — По одиночке из комнат не выходить.

— Хорошо, — стоило ему отдать приказ, как остальные согласно закивали.

Всего их было шестеро, так что они решили разместиться по три человека в комнате; двое игроков остались вместе с Дуань Чжэнем.

Когда Ли Си ушёл и в комнате окончательно стемнело, один из игроков с короткой стрижкой спросил:

— Дуань-гэ, тот парень — из вашей команды? Я слышал об иммерсивных играх, но впервые вижу, чтобы в игру был погружен лишь один человек, — он сделал паузу и добавил вполголоса: — И к тому же... как так вышло, что он может управлять силой целого мира?

— Игры бывают самыми разными; однажды в одном из миров я сам стал тритоном и мог использовать силу этого народа, — спокойно ответил Дуань Чжэнь. — Его выбрали в качестве носителя памяти, так что нет ничего удивительного в том, что он может пользоваться силой этого мира.

— После того как мы успешно пройдём игру, его память восстановится? — с сомнением спросил парень с короткой стрижкой.

— Я не знаю наверняка, но, по идее, должна восстановиться, — Дуань Чжэнь немного задумался.

В комнате снова воцарилась тишина, которую в итоге прервал сам Дуань Чжэнь.

— Сначала отдыхайте вы, первую половину ночи дежурю я.

Двое других за сегодняшний день натерпелись столько всего, что были истощены и морально, и физически. Услышав слова Дуань Чжэня, они поняли, что он хочет дать им отдохнуть подольше, поэтому с благодарностью отозвались и, закрыв глаза, вскоре погрузились в глубокий сон.

Дуань Чжэнь сидел в темноте, прикрыв глаза, и размышлял над тем, как пройти этот мир.

Задание требовало от них раскрыть тайну этого мира и при этом выжить в течение десяти дней. Судя по привычкам Системы при назначении заданий, если им удастся раскрыть секрет раньше срока, то они, возможно, смогут пройти уровень немедленно, не дожидаясь окончания десятидневного периода.

После прохождения пути от запечатанной памяти Сенафэля в самом начале до её частичного освобождения позже, стало очевидно: этот мир был не просто иллюзией, направленной против него, как он утверждал, а своего рода мистическим циклом.

И раскрыть тайну мира, вероятно, означало вывести их всех отсюда... Стоит ли завтра расспросить Ли Си?

При мысли о юноше он невольно вспомнил содержание сегодняшнего кошмара. Его брови тут же сошлись на переносице, образовав резкую складку [2].

[2] 蹙成一座眉峰 (cù chéng yī zuò méifēng) — букв. «сдвинуть брови в горный пик»; образное выражение, описывающее крайнюю степень напряжения, тревоги или сосредоточенных раздумий.

Честно говоря, в его сердце уверенность в том, что Ли Си и есть Сенафэль, достигла уже пятидесяти-шестидесяти процентов. Для него — человека, привыкшего к осторожности, — это была почти стопроцентная уверенность при отсутствии прямых улик.

Лишь теперь, когда в душе переплелись два столь противоречивых чувства, Дуань Чжэнь осознал, что этот юноша незаметно занял в его сердце очень важное место.

Ночью за дверью раздавались странные звуки, но так как никто не рискнул выйти, им удалось благополучно дотянуть до утра.

Ранним утром, когда остальные встали завтракать, Дуань Чжэнь направился к Ли Си. Стоило ему постучать, как дверь открылась сама собой.

Увиденное внутри заставило его на мгновение почувствовать себя в мире магии: дверцы шкафа были распахнуты, и одежда сама вылетала оттуда. Юноша полулежал на кровати с ещё прищуренными от сна глазами, пока расчёска и влажное полотенце сами приводили его в порядок.

— Ты… — слова уже вертелись на кончике языка, но в итоге Дуань Чжэнь лишь выдавил: — Ты проснулся?

— А похоже на то, что нет? — лениво приоткрыл глаза Ли Си.

— Я хотел спросить, что произойдёт сегодня, — сказал Дуань Чжэнь. Он сделал шаг назад, уклоняясь от пролетавшего мимо черного плаща, и не удержался — схватил его рукой.

Плащ пару раз дёрнулся, извернулся, словно живой, и ударил Дуань Чжэня рукавом по руке, после чего обиженно полетел дальше. Именно обиженно — Дуань Чжэню показалось, что он даже немного раздулся от негодования.

— Это магия? — спросил он.

— Ага, — Ли Си зевнул и, поднявшись с кровати, раскинул руки в стороны; одежда тут же сама начала надеваться на него.

Дуань Чжэнь вспомнил, как раньше юноша заставлял его прислуживать себе, и заподозрил, что это заклинание Ли Си изобрёл уже после того, как его семья разорилась, просто потому что ему было лень одеваться самому. От этой мысли вещи, чинно парящие в комнате, показались ему даже милыми.

— Если не хочешь сдохнуть, то сегодня не выходи за порог и ни с кем не разговаривай, — Ли Си наконец ответил на вопрос Дуань Чжэня, когда закончил со сборами.

— Хорошо, — кивнул Дуань Чжэнь. Затем он снова посмотрел на юношу. — А как же ты?

— Это то, через что я должен пройти сам, — Ли Си протянул руку, разглаживая складки на черном плаще, и снова повторил: — Сидите в гостевых комнатах и не выходите.

Опасные места часто являются источником информации, поэтому Дуань Чжэнь, немного помолчав, произнёс:

— Ты говорил, что всё это — иллюзия. Есть ли способ её развеять? Ты и сам знаешь, что этот мир создан, чтобы убить тебя, поэтому нам вовсе не обязательно покорно следовать по намеченному им пути.

— Конечно, способ есть, — Ли Си задумался на секунду. — Только я не хочу вам его говорить. Ищите сами или ждите, пока иллюзия дойдёт до своего финала и я сам её разрушу.

— Ты что, не хочешь выбираться отсюда? — нахмурился Дуань Чжэнь.

— Я хочу посмотреть, что он ещё задумал, — спокойным тоном ответил Ли Си.

— Береги себя, — Дуань Чжэнь понимал, что человек перед ним сейчас ведёт себя скорее как Сенафэль, а не как Ли Си, поэтому ему оставалось лишь пойти на компромисс. — Если возникнет опасность, можешь сказать мне. Я защищу тебя.

— Хорошо, — Ли Си посмотрел на него странным взглядом.

Сказав это, Дуань Чжэнь развернулся, чтобы уйти, но у самой двери замер. Обернувшись, он произнёс:

— А знаешь, давай я сегодня лучше останусь с тобой.

— Не стоит, — Ли Си слегка улыбнулся и многозначительно добавил: — Для тебя твои товарищи всё же важнее.

— Ты тоже мой товарищ, — твёрдо ответил Дуань Чжэнь.

— Раз ты так настаиваешь... что ж, ладно, — Ли Си немного подумал и достал из шкафа ещё один черный плащ. — Накинь его и постарайся сделать так, чтобы тебя не узнали.

Дуань Чжэнь вернулся к остальным, собрал их всех в одной комнате и предупредил, что сегодня нельзя выходить и ни с кем разговаривать. После этого он вместе с Ли Си покинул резиденцию герцога.

Ли Си ехал верхом на породистом гнедом коне; широкая черная мантия, накинутая на плечи, лишь сильнее подчёркивала его изящное и хрупкое телосложение.

Дуань Чжэнь ехал на другом коне, по пути внимательно осматриваясь по сторонам. Он заметил, что те места, вчера превратившиеся в руины, уже полностью вернулись в первоначальное состояние. Увиденное окончательно убедило его в мысли: всё вокруг — лишь фальшивка.

http://bllate.org/book/15219/1417536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь