Готовый перевод The Modern Life of Physician Xie / Современная жизнь доктора Се [💗] ✅: Глава тридцатая: Неприятности в самолете

Хотя получить лицензию врача и не удалось, Се Фулин всё же благополучно получил диплом и наконец-то перестал быть студентом. И, как он планировал изначально, сейчас ему предстояло вернуться в родные края, чтобы встретиться с тем самым младшим дядей Се, которого он видел лишь в воспоминаниях прежнего хозяина тела.

К счастью, курс иглоукалывания для Чжоу Цзяньмина уже завершился, а насчет оставшихся лекарственных трав стороны договорились обмениваться по почте. Иначе, подумать только, императорскому лекарю пришлось бы сновать туда-сюда ради этого дела — одна мысль об этом утомляла.

Однако Се Фулин никак не мог предположить, что куда большие неприятности поджидают его там, где он меньше всего ожидал.

— Так вот это то, что вы называете самолетом?

В зале ожидания Се Фулин, чего с ним обычно не бывало, проявил живой интерес к этим железным гигантам за стеклом.

— Фулин, даже если ты никогда не летал, не надо делать вид, будто ты вообще не знаешь, как выглядит самолет, ладно? Что значит "вы называете"? Ха-ха-ха, ну и странный оборот, — Чжоу Ян явно не принял этот вопрос всерьез.

Наконец-то у него появился шанс вернуться домой вместе с Се Фулином. Узнав, что в прошлые годы тот всегда ездил на скоростном поезде, он уже приготовился к тому, чтобы «подвергнуть себя испытанию ради друга» — ну, потратить на несколько часов больше, зато сэкономить. Но неожиданно Се Фулин с легкостью согласился на предложение лететь самолетом. Видимо, разбогатев, люди и вправду меняются.

Ах да, конечно, Чжоу Ян не знал о тех пятистах тысячах. Се Фулин, мудро рассудив, что рассказ об этой истории вызовет у его соседей по комнате цепную реакцию хлопот, предпочел опустить эту деталь. Так что Чжоу Ян просто считал, что Се Фулин, должно быть, немного подзаработал на своей мази от прыщей.

Воочию наблюдая взлет самолета, Се Фулин внутренне восхитился развитием этой эпохи. Как эта железная громадина может летать в небе, как птица? Каким волшебным способом? Подумав, что совсем скоро он сам сможет испытать это чувство полета, он вдруг ощутил легкое волнение.

— Фулин, началась регистрация на наш рейс, давай скорее занимай очередь! — оклик Чжоу Яна заставил Се Фулина очнуться. Он, что с ним тоже редко бывало, в некоторой растерянности поспешно развернулся и направился к Чжоу Яну.

Возможно, из-за слишком резкого поворота он едва не столкнулся лоб в лоб с человеком, шедшим прямо на него. К счастью, он вовремя замер на месте.

Видимо, и того тоже напугала неожиданная помеха, он остановился. Оба в унисон подняли глаза, чтобы взглянуть друг на друга.

— Простите, я вас не напугал? — увидев, что это женщина с небольшим чемоданчиком, Се Фулин первым извинился.

Выражение лица у той было не очень хорошее, она лишь кивнула и, не говоря ни слова, шагнула вперед, продолжая свой путь.

Се Фулин, глядя вслед этой женщине, на мгновение задумался. Живот у нее был явно округлен — беременная. Но, судя по виду, до родов еще далеко, так что вряд ли стоит волноваться.

Подумав так, он не придал этому эпизоду значения и быстрым шагом подошел к Чжоу Яну, ожидая своей очереди на посадку.

Оказавшись в самолете, Се Фулин обнаружил, что ощущения совсем не такие приятные, как он представлял. Места тесные, людей много, воздух не самый свежий, в целом довольно душно. Никакого ощущения величественного парения в небесах.

Однако, когда самолет взлетал, Се Фулин, новичок в воздушных путешествиях, всё же был ошарашен чувством невесомости в момент отрыва от земли. Он вцепился в подлокотники, тело его застыло в напряжении и лишь постепенно начало расслабляться.

— Эй, знаешь, у этой авиакомпании билеты с лучшим соотношением цены и качества. Не только дешевые, но еще и редко задерживаются. А самое главное — еда на борту просто объедение! — Чжоу Ян не заметил состояния Се Фулина, подмигнул ему и с некоторым оживлением посмотрел на приближающуюся к ним тележку с едой.

Се Фулин кивнул, показывая, что понял. К этому моменту он в основном привык к ощущению полета и полностью успокоился. К тому, что Чжоу Ян называл «бортовым питанием», у него тоже появился легкий интерес.

Однако не успел он насладиться покоем и нескольких секунд, как сзади раздался легкий шум. Из-за расстояния невозможно было разобрать, что происходит. В отличие от неподвижного, как скала, Се Фулина, Чжоу Ян явно изнывал от любопытства, так и норовил встать и посмотреть.

Вскоре они увидели, как к ним спешит высокая, симпатичная стюардесса, на ходу слегка тревожно спрашивая пассажиров:

— Скажите, пожалуйста, есть ли среди пассажиров врач?

— Врач? Кажется, она спрашивает, есть ли врач, — обернулся Чжоу Ян к Се Фулину, на лице его мелькнула неуверенность. — Может, у кого-то внезапно прихватило?

— Возможно, — кивнул Се Фулин, соглашаясь с этой догадкой. Хоть он и был врачом в полном смысле этого слова, но, к сожалению, в эту эпоху его, видимо, таковым не признавали. Так что лучше не искать себе неприятностей.

Пройдя круг, стюардесса не получила никакого ответа, поэтому снова вернулась и прошла еще раз, на этот раз медленнее и громче переспрашивая ряды.

Увидев это, Чжоу Ян заерзал, ткнул Се Фулина локтем и спросил:

— Эй, скажи, а мы ведь только что получили лицензию врача, можем считаться наполовину врачами?

Се Фулин был вынужден вздохнуть. Он только собрался сказать, что сам-то он лицензию не получил, так что «мы» здесь неуместно, как вдруг сидевшая в их ряду из трех мест с краю женщина средних лет вдруг взмахнула рукой и громко крикнула:

— Стюардесса, здесь, здесь врач!

Услышав это, стюардесса тут же просияла и поспешила к ним.

— Вот он, вот! Я сама слышала, как он говорил, что он врач! — женщина схватила руку Чжоу Яна и попыталась приподнять его.

Чжоу Ян мгновенно запаниковал. Под прицелом внезапно устремившихся на него взглядов он полностью лишился обычной способности связно говорить, долго мычал «я-я-я», но не мог выдавить ни одного внятного предложения.

Стюардесса взяла Чжоу Яна за руку и сказала искренне:

— Доктор, у нас одна пассажирка, кажется, чувствует себя нехорошо. Она беременна. Подробности расскажу позже, но не могли бы вы сначала пройти со мной?

— Б-беременная? — запинаясь, произнес Чжоу Ян. — Я, я не гинеколог, я...

— Ничего страшного. Мнение такого профессионала, как вы, наверняка будет полезнее, чем наши, дилетантские, догадки. В любом случае, сначала взгляните, доктор, пожалуйста!

Голос стюардессы звучал очень тревожно, а поддерживающие возгласы окружающих пассажиров заставили Чжоу Яна покраснеть до ушей. Он совершенно растерялся и не знал, как реагировать. В отчаянии он вспомнил о сидевшем рядом Се Фулине, резко повернулся и бросил на него полный отчаяния взгляд, беззвучно выговаривая:

«Фулин, спаси меня!»

— Эх! — вздохнул Се Фулин. Не хотел в это ввязываться, но ладно. Всё равно не могу спокойно смотреть, как человек умирает. Что в прошлой жизни, что в этой.

Смирившись с судьбой, Се Фулин убрал еще не тронутый ланч-бокс, отстегнул ремень безопасности и поднялся на ноги под недоуменными взглядами окружающих. Он обратился к стюардессе:

— Где пациентка?

Стюардесса посмотрела на державшего ее за руку потерянного и косноязычного Чжоу Яна, затем на поднявшегося Се Фулина, который выглядел как студент, но держался очень спокойно, и без колебаний отказалась от первого, напрямую ответив:

— Сзади, пожалуйста, пройдите за мной.

Увидев, что Се Фулин пошел за стюардессой, Чжоу Ян поспешно выкарабкался из своего места и последовал за ними, про себя ворча, что вот он, хо шо у чу, янь хуо шан шэнь* — язык мой — враг мой. Неосторожно оброненную фразу подслушала любопытная соседка, да еще и вырвала из контекста, не дослушав до конца. И вот теперь Фулину приходится брать в руки эту горячую картошку. А если что пойдет не так... э-э-э, нет-нет, лучше об этом не думать. Он уже почти слышал, как Лоу Цзюньцзюнь начинает ему читать нотации.

(п/п:* (禍從口出, huò cóng kǒu chū) — китайская идиома, дословно «беда выходит изо рта»).

Се Фулин прошел за стюардессой довольно большое расстояние, прежде чем увидел на первом ряду сидений впавшую в полубессознательное состояние женщину с большим животом. Та лежала на коленях у сидевшей рядом коротковолосой женщины, брови ее были сведены, губы побелели. Коротковолосая женщина бумажной салфеткой вытирала пот со лба беременной, не зная, что делать.

А той лежащей беременной женщиной оказалась как раз та, с которой Се Фулин чуть не столкнулся ранее. Неужто это было предзнаменование?

Не углубляясь в размышления, Се Фулин быстрым движением подошел вперед, опустился на одно колено, взял руку беременной и приложил к ней пальцы.

Коротковолосая женщина вздрогнула, чуть не вскрикнула, но, увидев лицо Се Фулина, мгновенно затихла, на ее лице появилось удивленное и смущенное выражение. Вдруг всё ее внимание сосредоточилось на том, чтобы разглядывать лицо Се Фулина.

Проверив пульс, Се Фулин поднял глаза и спросил коротковолосую женщину:

— Вы ее родственница?

Взгляд коротковолосой женщины столкнулся с внезапно поднятыми глазами Се Фулина. Ей стало стыдно, словно ее поймали на подглядывании. Она покраснела и, услышав вопрос, довольно быстро ответила:

— Нет, я с ней не знакома. Просто сижу рядом. Она вдруг упала, я испугалась и поддержала ее.

— Вы помните, когда именно она упала? Хотя бы примерно.

— Э-э, я не помню, — закусила губу коротковолосая женщина. Поскольку перед взлетом она выключила телефон и засунула его в чемодан, а обычно сверяла время только по телефону, она никак не могла определить, сколько времени прошло.

— С момента, когда эта девушка позвала нас, прошло примерно десять минут, — вмешалась стоявшая рядом стюардесса.

Се Фулин кивнул и снова спросил коротковолосую женщину:

— Как она выглядела в тот момент?

— Она, вроде, задыхалась, схватилась за живот и повалилась на меня.

— Фулин, она что, рожает? — в этот момент подошедший наблюдать Чжоу Ян придвинулся к Се Фулину и тихо спросил.

Се Фулин покачал головой:

— Нет. Она, должно быть, на седьмом месяце. Признаков преждевременных родов нет, плод в норме.

— Тогда что с ней? — удивился Чжоу Ян.

Се Фулин осторожно повернул шею беременной набок и действительно обнаружил за ухом небольшую, не слишком явную сыпь. Он слегка нахмурился, взгляд его упал на стоявший рядом нетронутый ланч-бокс, и у него появилось первоначальное предположение.

— Похоже на анафилактический шок.*

(п/п: Анафилактический шок (過敏性休克, guòmǐn xìng xiūkè) — тяжелая, угрожающая жизни системная аллергическая реакция.)

http://bllate.org/book/15267/1412335

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пациенты просто сами его находят. Нигде от них не скрыться)))) Даже в воздухе нашли его
Спасибо за перевод💗
Развернуть
#
Кажется так обычно и бывает с врачами!)

Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь