× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Nóng yī yòng fēng shuǐ shù yǎng fū láng. / Деревенский лекарь использует фэншуй для заботы о муже [💙][Завершён✅]: Глава 6: Камень судьбы и брачный напиток

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев кровь на своей ладони, Ли Чихэ пришёл в ужас. Он запаниковал, голова его бессильно склонилась набок, и он потерял сознание.

Сун Цзюэй поспешно подошёл и привёл его в чувство.

— Это выходит яд. Всё хорошо, ты не умираешь, — мягко успокоил его Сун Цзюэй, как только Ли Чихэ открыл глаза. Не дав ему заговорить, он продолжил: — Тебя отравили, поэтому ты упал с горы и сломал ноги.

Губы Ли Чихэ дрожали. Он неверя смотрел на Сун Цзюэя.

— Правда? — дрожащим голосом спросил он.

— Да, — кивнул Сун Цзюэй. Он снова взял золотые иглы и принялся ставить их на теле Ли Чихэ.

Ли Чихэ чувствовал, как ноги пронзают волны боли, но стиснув зубы молчал.

Сун Цзюэй взглянул на него, затем повернулся и начал быстро толочь лекарства в ступке. Измельчив травы, он вложил массу прямо в рот Ли Чихэ.

— Разжуй и проглоти, — велел Сун Цзюэй.

 Ли Чихэ послушно начал жевать. Лицо его тут же скривилось от кислого и горького вкуса.

— Это всё лекарства для вывода яда, — объяснил Сун Цзюэй и принялся развязывать пояс на одежде Ли Чихэ.

Ли Чихэ дёрнулся.

Сун Цзюэй посмотрел на него и напомнил о словах его брата, который просил заботиться о нём.

Ли Чихэ с усилием проглотил лекарство:

— Это мой четвёртый брат. В семье только он ухаживал за мной.

— Хорошо. Когда у нас все наладиться, мы о нем позаботимся, — сказал Сун Цзюэй. Он уже расстегнул одежду Ли Чихэ и начал ставить иглы на ноги.

Снаружи послышались тяжёлые шаги.

Ли Чихэ от смущения покраснел и встревожено взглянул на Сун Цзюэя.

Сун Цзюэй улыбнулся, встал и подошёл к двери.

Там стояло несколько пьяных гостей, которые хотели посмотреть на нового супруга.

— Его здоровье слабо, он не выдержит вашего шума. Уважьте меня, не стоит, — твёрдо сказал Сун Цзюэй, преграждая им путь.

Постояв немного у двери и пошумев, гости позволили увести себя обратно. Они понимали, что если Ли Чихэ действительно станет плохо, это создаст лишние хлопоты.

Когда гости ушли, Сун Цзюэй вышел и помог убрать оставшиеся вещи. Площадь, ещё недавно наполненная шумом и весельем, быстро опустела и затихла.

Сун Цзюэй взглянул на солнце, клонившееся к закату. Он подошёл к повару, отдал ему плату. Повар с улыбкой попросил у Сун Цзюэя вина. Они немного поговорили, и затем Сун Цзюэй вернулся в дом.

Войдя, он увидел, что Ли Чихэ мучительно держится за живот.

— Хочешь в отхожее место? — сразу спросил Сун Цзюэй.

Ли Чихэ взглянул на него и быстро кивнул.

Сун Цзюэй принёс горшок.

Ли Чихэ зашевелился, смущённо сказав, что будет запах.

— Идём сюда, — Сун Цзюэй перенёс его в главную комнату, в угол рядом с почти разрешенной боковой спальней.

Там Сун Цзюэй с помощью палок и ткани устроил скрытый угол.

Он посадил Ли Чихэ туда.

Ли Чихэ чувствовал стыд, но ему было уже не до этого.

Когда он закончил, Сун Цзюэй подал ему старую ткань.

— Я сам... — Ли Чихэ покраснел до корней волос, но всё же сам привёл себя в порядок.

Когда он закончил, Сун Цзюэй принёс воды и помог ему умыться.

Ли Чихэ посмотрел на Сун Цзюэя .

 — Кажется, мне стало намного легче.

— Да, сначала нужно вывести яд из тела, а затем немного полечить. Ты скоро поправишься, — сказал Сун Цзюэй и понёс Ли Чихэ обратно в комнату.

Когда они проходили мимо, Ван Ши и другие друзья увидели это и улыбнулись Сун Цзюэю.

— Спасибо, братья, вы наверное устали. — Поблагодарил Сун Цзюэй.

Ван Ши и другие немного пошутили, сказав, что не будут мешать хорошему моменту, и ушли из дома семьи Сун.

К этому времени уже стемнело.

Сун Цзюэй уложил Ли Чихэ в комнате. Дыхание его стало намного ровнее, чем прежде.

Но он всё ещё был очень слаб, лоб покрылся потом.

Сун Цзюэй вытер ему пот, затем достал букет цветов, которые собрал в горах, и подарил Ли Чихэ.

Ли Чихэ удивлённо посмотрел на цветы.

— У меня нет для тебя ничего хорошего, — сказал Сун Цзюэй.

— Нет... Ты уже... уже очень сделал много хорошего для меня. Ты спас мне жизнь. Я в следующей жизни стану волом или лошадью, чтобы отплатить тебе, — поспешно сказал Ли Чихэ.

— Ты слишком вежлив, — Сун Цзюэй погладил Ли Чихэ по голове, а затем вышел убирать остальное.

Ван Ши и другие уже убрали двор, еды осталось немного.

Сун Цзюэй разделил остатки на несколько частей и отдал Ван Ши, чтобы тот разнёс их знакомым семьям.

Тётушка Ван воспользовалась моментом и спросила Сун Цзюэя о состоянии гэра.

— Всё ещё очень слаб, нужно время, — откровенно ответил Сун Цзюэй.

— Эх, дитя моё... — тётушка Ван всё ещё сожалела о выборе Сун Цзюэя.

— Ну, сначала вылечим, а потом уже подумаем о детях, — не удержалась тётушка Ван от напоминания.

Сун Цзюэй удивился. Он не думал об этом. Главной причиной женитьбы была судьба Ли Чихэ, а о дальнейшем он пока не загадывал.

Тётушка Ван, увидев его реакцию, подумала, что он ничего не понимает, и хотела продолжить.

Сун Цзюэй поспешно нашёл предлог и выбежал из дома тётушки Ван.

Выйдя, он быстро направился к себе.

Едва он вошёл, как услышал кашель Ли Чихэ.

Сун Цзюэй подошёл ближе и увидел, что Ли Чихэ уже сидит.

— Проголодался? — спросил Сун Цзюэй и снова сварил для него кашу.

— Это... тебе, — когда Сун Цзюэй принёс кашу, Ли Чихэ протянул руку. В его ладони лежало несколько камней, сияющих, словно звёздное небо.

Увидев это, Сун Цзюэй с удивлением спросил, откуда у него такие камни.

— Это было в день, когда со мной случилось несчастье. Я увидел, как молния ударила в камень. Побежал посмотреть и нашёл на земле такие осколки. Они были очень красивы, я их подобрал, — закончил Ли Чихэ и с смущением добавил: — У меня ничего нет, только эти бесполезные камни.

— Нет, эти камни прекрасны, — Сун Цзюэй не мог поверить своим глазам, глядя на осколки. Он осторожно коснулся их рукой. Обычный человек мог не узнать эти камни, но для мастера фэншуй Сун Цзюэя это было сокровище, дарованное небом и землёй. С такими камнями он сможет гораздо лучше использовать своё искусство фэншуй.

— Ты помнишь то место? — осторожно спросил Сун Цзюэй.

Ли Чихэ посмотрел на него, покачал головой, затем кивнул:

— Примерно помню. Но тогда было темно, шёл дождь, я заблудился. Помню только общее направление.

— Но этого достаточно, — радостно сказал Сун Цзюэй, убирая камни. Затем он взглянул на Ли Чихэ и велел подождать.

Ли Чихэ увидел, как Сун Цзюэй достал ящик, в котором лежало множество инструментов.

Сун Цзюэй отшлифовал один из маленьких камней и поместил его в небольшой диск Багуа.

Закончив, он продел через диск цепочку и протянул Ли Чихэ:

— Надень это. Это полезно для твоего здоровья.

— Правда? Что это за камень? — с любопытством спросил Ли Чихэ.

— Камень судьбы. Он делает богатых ещё богаче, а удачливых - ещё удачливее, — с улыбкой ответил Сун Цзюэй.

— А? — Ли Чихэ немного растерялся.

— Это оберег. Надень, — сказал Сун Цзюэй и помог ему надеть цепочку.

Ли Чихэ почувствовал приятную прохладу от камня и сразу ощутил, что телу стало легче.

Одновременно Сун Цзюэй переставил несколько горшков с цветами, окружив ими кровать Ли Чихэ.

Ли Чихэ не понял смысла, но решил, что это красиво.

— Это не стоит показывать другим. Если спросят, скажи, что вымолил у богов, — закончив дела, сказал Сун Цзюэй.

Ли Чихэ хоть и не понял всего, но послушно кивнул.

Сун Цзюэй вышел наружу.

Ли Чихэ услышал звук льющейся воды и понял, что Сун Цзюэй омывается.

Сердце его вдруг забилось чаще, но, к его удивлению, Сун Цзюэй не вошёл в комнату.

Ли Чихэ коснулся красной ткани на голове.

— Брат Сун. — тихо позвал он.

Услышав зов, Сун Цзюэй подошёл.

.— Это... ещё не сняли. — Указал он на ткань.

— Ах, чуть не забыл, — Сун Цзюэй хлопнул себя по лбу, повернулся и принёс две чарки вина.

Лицо Ли Чихэ покраснело ещё сильнее.

— Просто отпей немного.

Ли Чихэ тихо кивнул. Сун Цзюэй произнёс несколько благопожеланий, затем акуратно снял красную ткань с головы Ли Чихэ.

Хотя они уже виделись раньше, в этот момент всё казалось иным.

Смущённый и напряжённый Ли Чихэ опустил голову.

— Кто тебе нарумянил щёки? — только сейчас Сун Цзюэй заметил, что щёки Ли Чихэ красные, что выглядело немного странно.

Ли Чихэ сказал, что это сделала вторая сноха.

Сун Цзюэй кивнул. Он взглянул на Ли Чихэ: тот похудел до неузнаваемости, в глазах было мало света.

Но кожа была очень белой.

— Давай выпьем ритуальное вино, — сказал Сун Цзюэй, протягивая руку.

Ли Чихэ посмотрел на Сун Цзюэя и тихо спросил:

— Я сейчас очень некрасивый?

— Нет, ты просто слишком худой. Но ты определённо не некрасивый. Не волнуйся, я ощупывал твой костяк лица. Когда немного поправишься, станешь настоящим красавцем, — уверенно сказал Сун Цзюэй.

Ли Чихэ услышал это и удивлённо посмотрел на Сун Цзюэя:

— Ты ещё и физиономист?

— Немного. Давай выпьем вино, — бодро сказал Сун Цзюэй.

Ли Чихэ немного растерянно взглянул на него, но затем понял, что Сун Цзюэй  видимо не слишком сильно влюблён в него.

Ли Чихэ прикусил губу, но чувствовал, что Сун Цзюэй очень добр к нему.

Это ощущение вызвало кислинку в сердце.

— Хорошо.

Ли Чихэ выпил вино из переплетённых рук с Сун Цзюэем.

— Выпив вино, мы стали одной семьёй. Я буду хорошо относиться к тебе, — сказал Сун Цзюэй и даже обнял Ли Чихэ.

— Я бесполезный... — не удержался Ли Чихэ.

— Всё постепенно наладится, — сказал Сун Цзюэй и улыбнулся ему. Ли Чихэ посмотрел на эту улыбку, и сердце его забилось быстрее.

— Ложись спать. Завтра будет новый день, — Сун Цзюэй погладил Ли Чихэ по лицу и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

— Ты... ты не будешь спать здесь? — не удержавшись спросил, Ли Чихэ, видя как тот уходит.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/15485/1373069

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода