"Руководство по выживанию для беты" - один из самых необычных АВО-романов, которые мне попадались. Честно говоря, начинала читать без особых ожиданий. Казалось, что это будет очередная история про попаданца в мир АВО, где альфы меряются феромонами, омеги постоянно попадают в неприятности, а беты существуют исключительно как фон. Но автор смог удивить.
Ли Ян
Ли Ян довольно приятный главный герой. Он не всемогущий, не гений с первых страниц и не типичный “холодный красавец”. Наоборот — довольно спокойный, рассудительный, человек. "Попав в роман", он не начинает спасать мир или искать любовь всей своей жизни. Его первое желание — просто спокойно жить и желательно подальше от безумных альф и омег, которые устраивают драки буквально каждый день. Его сарказм — отдельное удовольствие. Он постоянно мысленно комментирует происходящее, и благодаря этому в книге много смешных моментов. Ли Ян устает, раздражается, переживает, иногда боится. Именно поэтому ему веришь. Особенно обращаешь внимание, как постепенно меняется его отношение к Инь Си. Это не любовь с первого взгляда. Сначала осторожность, затем уважение, доверие и только потом чувства. Получилось вроде естественно.
Инь Си
Вот за кого автору хочется отдельно сказать спасибо. Очень легко было превратить такого героя в очередного холодного властного альфу, который всех подавляет своими феромонами. Но Инь Си оказался намного глубже. Он невероятно сильный, умный и опасный, но при этом совершенно не умеет нормально выражать эмоции. Вся его жизнь — постоянный контроль. Он привык рассчитывать только на себя, никому не доверять, скрывать чувства. И поэтому особенно интересно наблюдать, как рядом с Ли Яном он расрывается. Его забота никогда не выглядит показной, он не говорит красивых слов каждые пять минут, зато внимательно следит, чтобы Ли Ян был в безопасности, запоминает его привычки, учитывает его желания, уважает его границы. Для АВО это вообще огромная редкость. Мне очень понравилось, что автор не сделал Инь Си токсичным собственником. Он практически всегда ставит комфорт Ли Яна выше собственных желаний. И именно поэтому их отношения ощущаются здоровыми.
Попаданство?..
Вот это, кстати, одна из моих претензий к произведению. Пока я читала, у меня тоже было ощущение: “Автор, определись уже!”
Если разбирать внимательно, то роман одновременно дает три разные версии происходящего, но ни одну не подтверждает окончательно.
Версия 1. Он действительно попал в книгу
Первые главы именно к этому и подводят. Ли Ян хоть и не знает сюжет, так как не читал книгу, а ему про нее рассказали, но знает общую концепцию персонажей, старается не вмешиваться и постоянно думает категориями: «главный герой», «сюжет», «оригинал». Читая, ты вроде уверен, что перед тобой классическое попаданство.
Версия 2. Это не книга, а параллельный мир
Чем дальше развивается история, тем сильнее складывается впечатление, что никакого «сюжета книги» уже нет. Многое начинает казаться странным. Возникает мысль, что Ли Ян просто оказался в похожем мире, а книга была чем-то вроде предсказания или его фантазии.
Версия 3. Это вообще воспоминания или сон
И вот финал… Вместо того чтобы наконец объяснить концепцию попадания, автор начинает намекать на какие-то странные воспоминания, чувство дежавю, пересечение миров. И тут я окончательно потерялась. Потому что книга не отвечает прямо: Кто отправил его туда? Почему именно он? Почему он вообще помнил сюжет? Был ли этот мир книгой? Или книга была отражением настоящего мира? Или он просто получил чужие воспоминания? Ответов нет. Здесь же создается ощущение, будто автор сам до конца не решил, какой вариант ему нравится больше.
Если убрать из романа сам факт попаданства, сюжет практически не изменится. Вот серьезно. Ли Ян мог быть обычным бетой этого мира. Всё равно познакомился бы с Инь Си. Всё равно история любви развивалась бы почти так же.
Получается, что механизм попаданства никак не влияет на историю. Зачем его вообще сюда приплели? А ведь это должна быть одна из центральных особенностей истории!
Второстепенные персонажи
Даже персонажи, которые появляются не так часто, ощущаются живыми. Особенно понравился Вэнь Юнь. Он не выглядит декоративным другом главного героя. У него есть собственный характер, собственные переживания и своя роль в истории. Даже школьные одноклассники сначала кажутся обычными персонажами массовки, но постепенно становятся частью общей картины мира. Через них автор показывает, насколько общество АВО построено на импульсивности, доминировании и влиянии феромонов. Понравилось и то, что взрослые персонажи не выглядят картонными “родителями для галочки”. Они влияют на развитие сюжета и помогают раскрыть прошлое героев.
Мир АВО
Вот здесь у меня появилось много вопросов к автору. В большом количестве историй АВО существует исключительно ради течек, истинных пар и бесконечного количества феромонов. В этой истории есть социальные различия между альфами, омегами и бетами, есть дискриминация, есть медицинские особенности, есть влияние вторичного пола на карьеру, отношения и общество.
НО!
Обычно беты — это люди, которые практически не воспринимают феромоны и живут вне всей этой системы альф и омег.
Но здесь автор создаёт очень странную концепцию. Главный герой считается бетой, однако прекрасно ощущает феромоны, сам их выделяет, пусть и с атрофированными железами, а организм реагирует на альф и омег. При этом в полноценного омегу он не превращается. В результате возникает ощущение, что автор сам не определился, кем именно хотел сделать своего героя. Если железы атрофированы и вторичный пол спит, то почему работают феромоны? Если герой настолько чувствителен к ним, чем тогда он принципиально отличается от омеги? Эта часть выглядит недостаточно продуманной и вызывает больше вопросов, чем ответов.
Если смотреть именно с точки зрения классического АВО, то в большинстве произведений беты либо вообще не чувствуют феромоны, либо ощущают их очень слабо и сами практически не выделяют. Именно поэтому они считаются наиболее «обычными». В этой новелле автор фактически придумал собственную вариацию мира: бета с атрофированными железами, который всё ещё способен воспринимать и выделять феромоны. Как? Чем? Почему? Такое решение само по себе не запрещено — авторы АВО часто меняют правила мира. Но проблема в том, что здесь эти правила, на мой взгляд, объяснены недостаточно чётко. Из-за этого складывается впечатление внутренней непоследовательности: герой одновременно и «почти обычный бета», и «почти омега». Если бы автор подробнее раскрыл биологию такого состояния или показал, что это редкая аномалия с понятными механизмами, вопросов было бы гораздо меньше. Так что я бы не назвала эту идею «бредовой» — скорее недоработанной. Потенциал у неё был интересный, но объяснений и проработки ей явно не хватило. Именно поэтому мир АВО в романе кажется не таким цельным, каким мог бы быть.
Сюжет
Это скорее история персонажей, чем бесконечный экшен. Да, событий хватает, есть интриги, есть опасные ситуации, есть тайны. Но главный акцент всё равно сделан на взрослении героев и развитии их отношений. Темп кажется ОЧЕНЬ неспешным. Некоторые "бытовые главы" можно было сократить.
Качество перевода
Перевод оставил в целом хорошее впечатление. Текст читается легко, юмор сохраняется, эмоциональные сцены работают именно так, как должны. Да, местами встречаются шероховатости, повторения и не самая естественная формулировка некоторых предложений, но это скорее мелочи. Они не выбивают из истории и не портят впечатление.
Итог
Несмотря на то, что произведение мне понравилось, назвать его идеальным я всё же не могу.
Самым спорным моментом для меня стало развитие романтической линии. Более шестидесяти глав автор держит Ли Яна в состоянии постоянной неуверенности. Сначала это выглядит логично: герой осторожный, не хочет вмешиваться в сюжет оригинального романа и боится ошибиться в чувствах Инь Си. Но со временем эта осторожность начинает утомлять. Возникает ощущение, что отношения топчутся на месте не потому, что этого требуют характеры персонажей, а потому, что автор намеренно затягивает момент признания.
Из-за этого темп истории заметно проседает. В какой-то момент уже не переживаешь, сойдутся ли герои, а просто ждёшь, когда они наконец перестанут ходить вокруг да около.
Ещё сильнее удивило, насколько мало в романе самой романтики. Это всё-таки АВО — жанр, который обычно строится на сильном физическом и эмоциональном притяжении героев. Здесь же между Ли Яном и Инь Си очень много заботы, уважения и доверия, но почти нет тактильной близости. Объятия, поцелуи, нежные бытовые моменты появляются крайне редко, словно автор сознательно избегает их.
Особенно разочаровала интимная линия. После столь долгого развития отношений ожидаешь эмоционально насыщенную сцену, но в итоге всё сводится к классическому «феромоны затуманили разум — проснулся и ничего не помню». Даже последствия практически никак не показаны. Создаётся ощущение, будто автору самому было неловко писать подобные сцены, поэтому он просто их пропустил. Для истории, где отношения героев строились больше шестидесяти глав, такая развязка кажется очень скомканной.