× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Готовый перевод The Little Paparazzi is Undercover in the Entertainment Industry, Eating Melons Again Today / Папарацци под прикрытием в шоу-бизнесе: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 22

Бай Го успел обойти половину лавки, прежде чем заметил, что Ду Фанъюй отстал. Выглянув за дверь, он увидел спутника, который застыл перед входом и с сомнением разглядывал вывеску.

— Ты чего там застрял? — недоуменно окликнул его Бай Го. — Заходи давай.

— Бай-гэ, а тут... — Ду Фанъюй замялся, подбирая слова. — Тут вообще можно купить что-то приличное?

Слова «всё по два юаня» в сочетании с оглушительной музыкой и зазывающими криками создавали стойкое ощущение какой-то сомнительной конторы. Сразу три «минуса» в одном флаконе.

Бай Го усмехнулся:

— Что тут можно купить? Скорее уж спроси, чего тут нет.

Не став ничего объяснять, он махнул рукой, приглашая товарища следовать за собой.

Ду Фанъюй тяжело сглотнул и, морально подготовившись к худшему, осторожно отодвинул дверную занавеску. В то же мгновение он замер в изумлении.

Снаружи лавка казалась крохотной, но внутри открывалось необъятное пространство: пять рядов забитых до отказа стеллажей уходили куда-то в глубину, которой, казалось, не было конца. Тусклые лампочки под потолком едва разгоняли полумрак, отчего магазин напоминал бездонную пещеру. Проходы между полками были настолько узкими, заваленными коробками и вещами, что разойтись двоим было решительно невозможно.

Но поражало другое — здесь было решительно всё. Словно юноша распахнул дверь в иное измерение.

— Невероятно... — потрясённо выдохнул он.

— Что именно невероятно? — рассмеялся Бай Го. — Хватит ворон считать, у нас всего полтора часа, а впереди ещё хозяйственный магазин.

С этими словами он присел на корточки, придирчиво выбирая тазы для воды.

Ду Фанъюй, всё ещё пребывая в шоке, дважды обошёл ряды с товарами, прежде чем окончательно пришёл в себя. Его охватил почти детский восторг.

— Бай-гэ, это место просто фантастическое! — воскликнул он, подбегая к другу. — Тут реально есть всё!

Бай Го в это время сравнивал две швабры и ответил, не оборачиваясь:

— Угу, точно.

— Я столько вещей в жизни не видел! — не унимался Сяо Ду.

— Угу, точно, — его собеседник сосредоточенно изучал состав средства от насекомых.

— Я думал, тут только всякая мелочёвка, а тут под косметику целых три полки отвели! — ликовал Ду Фанъюй.

— Угу, точно, — Бай Го примеривался к деревянной скалке.

Внезапно глаза Сяо Ду загорелись:

— Слушай, я там в углу видел горы сковородок и тарелок! Всё, что нужно Сюй Юань и сестре Цюнин, можно купить прямо здесь. Они же в других местах втридорога переплатят. Побегу позову их!

Не дожидаясь ответа, он со всех ног выскочил на улицу.

Бай Го закинул в корзину пару металлических губок для мытья посуды и привычно буркнул:

— Угу, точно.

Он был настолько погружён в процесс, что пропускал слова спутника мимо ушей. Но когда он, закончив с выбором, разогнулся и обернулся, то обнаружил за своей спиной целую делегацию: Ду Фанъюй, Сюй Юань и Цзян Цюнин стояли гуськом и во все глаза смотрели на него.

— Ох! — вздрогнул Бай Го. — Вы чего тут? Уже всё купили?

Он взглянул на пустые руки девушек — при них не было ни одного пакета.

Даже оператор, не выдержав, вставил своё слово:

— Фанъюй выбежал и сказал им, что здесь закупаться выгоднее.

Бай Го понимающе кивнул.

Действительно, в этой лавке — от крохотных заколок до кухонной утвари — было всё необходимое.

Четвёрка переместилась в дальнюю часть магазина. Сюй Юань и Ду Фанъюй с азартом принялись перебирать посуду, а вот Цзян Цюнин брезгливо отступила на пару шагов.

Сюй Юань приглянулась розовая тарелка, украшенная по краям мелкими ягодами клубники.

— Сестра Цюнин, гляди! Как тебе такая? — радостно спросила она.

Цзян Цюнин, заметив на тарелке слой серой пыли, нахмурилась ещё сильнее.

— Нет, это никуда не годится. Как можно пользоваться такими грязными вещами?

— Помоешь — и будет как новая, не из магазина же в рот тащить, — пожал плечами Бай Го.

Ему не хотелось тратить время на чужие капризы, поэтому он просто присел рядом и начал выбирать чугунные сковороды.

— Бай-гэ, надо брать побольше, — заметил Ду Фанъюй. — На девятерых-то готовить — посуда нужна серьёзная.

— Количество еды зависит не от числа кастрюль, а от количества конфорок на плите, — Бай Го прикинул размер одной из сковородок. — Но ты прав, размер имеет значение. Возьмём побольше.

Сложив покупки в корзины и мешки, они направились к кассе. Хозяйка лавки, которая до этого меланхолично листала что-то в телефоне, подняла голову и едва не выронила гаджет из рук.

Таких крупных клиентов она не видела с самого открытия! Это был уровень обслуживания «SVIP-экстра-класса».

— Ой-ой-ой, дорогие мои! Кладите всё прямо на пол, я сейчас всё посчитаю, — засуетилась женщина.

Она ловко вооружилась калькулятором и пачкой самых плотных пакетов, что были в магазине.

— Так, посмотрим... Четыре лопатки — восемь юаней, пять рулонов скотча — десять, три метёлки из перьев — двенадцать, лосьон...

— Секундочку! — вмешался Ду Фанъюй. — Как это три штуки за двенадцать? Разве не шесть должно быть?

Хозяйка невозмутимо ответила:

— Одна штука — четыре юаня. Трижды четыре — двенадцать.

Для пущей убедительности она застучала по кнопкам калькулятора и сунула результат прямо под нос парню.

Такой молодой, а считать совсем не умеет!

— Почему четыре?! — возмутился Ду Фанъюй. — Вы же кричали, что всё по два!

— Я не говорила, что абсолютно всё. Два юаня — это минимальная цена. И вообще, посмотрите на ваши покупки: тут добрая половина как раз по два юаня. Это же выгодно, чего вы шумите?

— Да как вы так можете! — Ду Фанъюй едва не задыхался от негодования. — Это же чистой воды обман!

Хозяйка тоже поджала губы:

— Парень, ты выражения-то выбирай. Где тут обман? Вот взять эти сковородки — ты в городе за такие отдашь несколько тысяч. Если я буду продавать их по два юаня, на что мне жить? Аренду платить, детей кормить? Ты, что ли, мне помогать станешь?

— Но нельзя же завлекать людей ложными обещаниями!

— Ладно, ладно, — Бай Го мягко отодвинул разгорячённого Ду Фанъюя в сторону. — Сяо Ду, все магазины этого типа называются «двухюаневыми». Это просто категория такая, чтобы подчеркнуть дешевизну товара.

А про себя он невольно начал размышлять.

«Ду Фанъюй с самого входа ведёт себя как типичный сынок богатых родителей. Похоже, он не то что в таких лавках — он и в обычных городках сроду не бывал. Видимо, его покровитель действительно человек влиятельный и состоятельный, раз так глубоко его прячет»

Бай Го был уверен в своём выводе. С той актёрской игрой, которую демонстрировал Сяо Ду, изобразить столь искреннее возмущение и восторг было просто невозможно.

Сам «наследник» и не подозревал, что его легенду только что разнесли в пух и прах. Он продолжал ворчать:

— Спекулянты... Кругом коварство и обман!

Внезапно он вспомнил про вывеску над входом и подозрительно спросил:

— А то, что вы через три дня закрываетесь... Это тоже правда?

Хозяйка, уткнувшись в калькулятор, сделала вид, что оглохла.

Бай Го негромко хмыкнул и легонько подтолкнул Ду Фанъюя локтем.

— Этот баннер тут висел ещё в те времена, когда я в начальную школу ходил, — шепнул он.

Ду Фанъюй замер. Его глаза расширились от шока.

— Мошенники! Я же говорю — кругом одни жулики!

Под пристальным взглядом парня хозяйка наконец подвела итог. Она развернула к ним калькулятор и тетрадь с записями.

— Итого: десять тысяч двести семьдесят шесть юаней. Раз вы набрали так много, мелочь я отброшу. С вас ровно десять тысяч.

— Огромное спасибо! — обрадовалась Сюй Юань.

Она уже потянулась за кошельком и собралась поднять пакеты, как вдруг перед ней преградой легла рука Бай Го.

Все — и участники, и операторы — в недоумении уставились на него.

Бай Го с вежливой, но крайне многообещающей улыбкой смотрел на хозяйку. В его взгляде читалось ровно три части деловой хватки, три части лукавства и четыре части холодного расчёта.

Женщину пробрала невольная дрожь, и она инстинктивно прижала руку к сумке с деньгами на поясе.

У неё возникло нехорошее предчувствие, что сделка века только что пошла не по плану.

http://bllate.org/book/15872/1441283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода