Готовый перевод Disabled Cannon Fodder Has Dreams [QT] / У инвалида пушечного мяса есть мечта [🍑]: Глава 3

Услышав эти слова, Сун Си сначала опешил, а затем вообще обалдел. Он снова и снова перебирал в памяти воспоминания оригинала и неоднократно убеждался в том, что у него не было никаких воспоминаний об этом голосе.

Сун Си неловко улыбнулся, собираясь пробормотать что-то невнятное и идти дальше, как вдруг почувствовал, что его подняли на руки и он слегка подпрыгнул по инерции.

Одна рука мужчины поддерживала его под коленями, другая - под спиной, получилась классическая поза "принцессы". Но помимо рук почти не было телесного контакта.

Непринуждённо и вместе с тем галантно.

Неподалеку от них о чем-то болтал полицейский.

Сун Си не слушал, мысли путались от того, что его несут как принцессу. Он мысленно твердил: «Я не вижу, мне не неловко... Я не вижу, мне не неловко...»

Горная тропа была крутой, но мужчина шёл уверенно, каждый шаг твёрдый. Его теплое ровное дыхание доносилось до ушей Сун СИ.

«Система, ты точно не знаешь, кто это?»

Система, похоже уже закончила свой внезапный ПМС, так что ответила:

[Проверю данные.]

Данные не приходили уже некоторое время. Сун Си подумал и решил пока что изображать оригинального владельца тела - опустил голову и принял мрачный вид.

Хоть поза и выглядела странно, отказываться он не спешил, он как раз беспокоился из-за трудностей с ходьбой. Не воспользоваться возможностью - значит быть дураком!

Все спешили, никто не обращал внимания. Мужчина, несший Сун Си последним, моргнул, на его лице появилось странное выражение...

***

Когда они почти спустились к дороге в середине склона, система наконец прислала информацию.

Мужчину зовут Фэн Чэнъи, тридцать один год, он один из известных магнатов в мире бизнеса в оригинальном сюжете.

Сун Си, прочитав это, спросил:

«Это всё?»

[Всё.]

Сун Си: «...»

Система вдруг спросила:

[Ты меня там в мыслях матом кроешь, да?]

«Ты все так хорошо понимаешь...»

Он не хотел разговаривать с системой и включил принудительную блокировку - это была лучшая из предоставленных системой услуг.

Уже на шоссе Фэн Чэнъи поставил Сун Си на землю и, не оглядываясь, направился к своей машине, будто только что помогавший всем мужчина пришёл из другого измерения.

Отец Хэ стоял у своей машины, глазея ему вслед, потом бросил взгляд на мрачно молчавшего Сун Си, выражение его лица было неопределённым.

Тем временем Фэн Чэнъи сел в машину, ловко стянул слегка помявшийся пиджак, достал из машины бутылку воды и спокойно сделал глоток.

Нести взрослого мужчину все же было нелегко, хоть он и не показывал усталости.

Помощник протянул ему новый пиджак и, вспомнив только что увиденную сцену за окном, осторожно спросил:

— Господин, нужно ли мне...

Фэн Чэнъи закрыл бутылку, надел пиджак, поправил очки и ровно ответил:

— Нет, возвращаемся.

Помощник шевельнул губами, но промолчал - меньше знаешь, крепче спишь.

Машина тронулась, Фэн Чэнъи смотрел в окно на проплывающий лес. Казалось, на ладони всё ещё осталось тепло. Он поднёс руку к лицу и легонько потёр подушечки пальцев.

Слишком худой, угловатый, руки затекли.

Вдруг раздался тихий смешок, растворившийся в воздухе, слов было не разобрать.

***

А Сун Си тем временем вылез из полицейской машины. Неизвестно, о чём Хэ Ту говорил со своим папашей пока они ездили, но в итоге это происшествие замяли как несчастный случай, провели все формальности, и Сун Си даже не дали слова сказать.

Ему было всё равно, зато молодой полицейский, видимо, что-то заподозрил. Он был очень зол, что после протокола задержал троих парней в участке и заставил их десять раз перечитать учебник по морали за неподобающее поведение.

Когда Сун Си вышел из участка, система сказала, что рыжий Ян Ван всю дорогу злобно смотрел на него, видимо возложив на него всю вину.

Уходя, Сун Си забрал подаренную молодым полицейским простую трость для слепых. Водитель семьи Цзян немного странно поприветствовал его:

— Младший господин, — и затем протянул руку, чтобы помочь сесть в машину.

Такова была странность семьи Цзян - они могли презирать и насмехаться над неугодным членом семьи, но не унижать его открыто, чтобы не позорить репутацию семьи.

И как только Сун Си вернулся в дом Цзян, он испытал на себе так называемое "холодное насилие".

Со двора до комнаты никто не сказал ему ни слова. Сун Си слышал, как пробегали мимо занятые слуги, слышал лай собаки в доме и как хозяйка раздавала поручения слугам. В доме Цзян было шумно и оживленно, все игнорировали лишь его.

Это было негласным правилом семьи - госпожа Цзян не желала его видеть. Когда она была дома, никто не хотел связываться со слепым «младшим господином» и навлекать на себя гнев госпожи Цзян.

Сун Си, которого никто не проводил, вызвал систему, чтобы та побыла его навигатором.

Проходя мимо гостиной, он услышал повышенный голос госпожи Цзян - она рассказывала, какой очередной дорогой подарок прислал ей сын, эксклюзивная модель, лимитированное издание.

Сун Си был совершенно равнодушен - он не знал ни одной из этих роскошных вещей.

Затем госпожа Цзян принялась без остановки хвалить сына, болтая о том, какие важные дела он делает в компании в последнее время. Скоро у сына день рождения, семья Цзян собиралась устроить пышный праздник и пригласила много гостей.

А в конце она многозначительно спросила:

— Ой, кстати, у Цзян Си тоже скоро день рождения, верно?

Сун Си понимал, что она специально это сказала - мать настоящего владельца тела умерла в этот день. Ему было лень ей подыгрывать, он изобразил гнев, который должен был испытывать, и молча направился в свою комнату.

Ни одна женщина не примет ребенка мужа от другой, но и оригинал с его положением не заслуживал такого отношения. Кто был прав, кто виноват - неважно, Сун Си было плевать. Он не был оригиналом, он просто выполняет квест, так что не мог использовать свое субъективное мнение, чтобы судить о событиях, которые сам не переживал.

Если уж разбирать, кто прав, кто виноват, Сун Си считал, что оплеухи заслуживал господин Цзян - гулящий муж запятнал свою честь ради собственного удовольствия.

Увидев реакцию Сун Си, госпожа Цзян осталась довольна и махнула рукой, чтобы кто-то из работников дома проводили его в комнату. Напоследок она не забыла отдать распоряжение:

— Завтра пусть приведут портного и пошьют Цзян Си приличный наряд для банкета, который состоится на следующей неделе.

Сун Си был рад избавиться от нее. Как только за ним закрылась дверь в комнату, он на ощупь добрался до книжного шкафа.

У оригинала был шкаф с книгами для слепых, но из-за отвращения к своей слепоте он никогда их не открывал, книги покрылись толстым слоем пыли.

Сун Си наугад вытащил одну книгу и с энтузиазмом открыл, пытаясь прочитать пальцами.

«...»

Он попробовал следующую страницу.

«...»

— Да что за фигня?! — сглотнув, спросил Сун Си систему.

Система уклончиво ответила:

[Книги для слепых.]

Сун Си:

— Я имею в виду, что в ней?

Система безразлично ответила:

[Ну, это шрифт Брайля...]

Сун Си: «...»

Нет, он, конечно, знал, что в книгах для слепых используется шрифт Брайля. Но откуда ему было знать, что этот шрифт абсолютно не похож на иероглифы и представляет собой вообще отдельную систему письма?!

Сун Си водил пальцами по страницам, но даже если это и был шрифт для слепых, для него сейчас любой текст был недоступен. Подумав о целом книжном шкафу с такими книгами... 

Сун Си снова вызвал задание, выданное системой.

[Ты слепой, но мечтаешь стать академическим боссом!]

Он тяжело вздохнул. Похоже, для выполнения этого задания ему придется приложить очень много усилий.

Подождите, о чём там шла речь? Академический босс? Он, слепой, практически неграмотный, и должен стать именно академическим боссом?

Внезапно Сун Си захотелось схватить систему и хорошенько ее отп... избить.

http://bllate.org/book/17361/1628285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь