Готовый перевод Feeding a soft little vampire / Кормлю Милого Маленького Вампира [♥]: Глава 5

 

Глава 5: Ах, Как Же Хочется Укусить…

 

Теперь Чу Чжиянь называл этого человека дядей с каждым разом все спокойней и спокойней, даже несмотря на то, что Бай Сююань не выглядел мужчиной в возрасте.

Ему уже не раз приходили мысли о том, что как бы было здорово, если бы Бай Сююань действительно был его дядей.

Тогда бы у него было достаточно причин остаться.

Теперь, когда он мог спокойно обращаться к этому человеку, он мог подумать о том, как ему понравиться.

Какие мысли крылись глубоко в душе у Бай Сююаня? Мужчина действительно очень хорошо относился к нему, он не только обеспечил его едой и одеждой, но даже научил как пользоваться планшетом.

При этом Бай Сююань все равно хотел отослать его прочь.

«Руководство по выживанию вампиров» Пункт 6: Никогда не спрашивайте о вашем статусе и чувствах к вам у ваших опекунов.

— Тебе не хочется спать? – спросил Бай Сююань.

«Конечно, хочется», подумал про себя Чу Чжиянь, попытавшись придать себе более энергичный вид:

— Не хочется.

Видя его настойчивость, Бай Сююань больше ничего не сказал и спустился в столовую пообедать.

Чтобы как-то взбодриться, Чу Чжиянь вызвался помочь наложить мужчине рис и разлить тарелку бульона.

После еды Бай Сююань не вернулся в кабинет, вместо этого он прошел в гостиную и устроился на диване. Тетя Чжан нарезала немного фруктов и разложила по тарелке, Чу Чжиянь же, аккуратно подняв ее, отнес в гостиную.

Звук телевизора был приглушен, и Бай Сююань, не поднимая глаз, смотрел в свой телефон:

— Поставь.

Поставив тарелку с фруктами на столик, Чу Чжиянь не ушел.

Размышляя о слове «инициатива» в своем сердце, мальчик сел рядом с Бай Сююанем, почувствовав неизвестно откуда взявшийся прилив смелости.

Диван рядом с ним немного просел, и кто-то наклонился к нему. Бай Сююань отвечал на текстовое сообщение, когда услышал, как Чу Чжиянь, запнувшись, произнес:

— Залежавшись, яблоки теряют свой вкус.

Перед взором мужчины показалась белоснежная и тонкая рука юноши, державшая кусочек яблока, паренек явно хотел скормить его Бай Сююаню.

На мгновение Бай Сююань явно растерялся. Чу Чжиянь оказался слишком близко к нему, и, хотя он каждый день пил кровь, ее запах на нем не чувствовался, от юноши исходил запах свежести, появляющийся после дождя.

Чешуйки на его спине снова начали появляться, но силой воли Бай Сююань подавил их, и, опустив голову, съел протянутый кусочек.

Его сотрудничество придало Чу Чжияню большую уверенность, по крайней мере, это показывало, что Бай Сююань не испытывал к нему отвращения.

Чу Чжиянь, осторожно обводя телефон стороной, чтобы не загораживать Бай Сююаню обзор, скормил мужчине еще половинку клубники.

Фрукты предназначались только одному человеку, и Чу Чжиянь потихоньку скармливал их Бай Сююаню. В один из этих моментов его пальцы случайно коснулись губ Бай Сююаня, на что мужчина никак не отреагировал.

Когда тарелка опустела, Чу Чжиянь зевнул.

Звуки работающего телевизора стали представляться ему колыбельной, шторы в гостиной были задернуты, и Бай Сююань, не отказавший ему в столь близком соседстве, сидел рядом с ним. Ничего удивительного, что в подобной умиротворенной обстановке, Чу Чжиянь расслабился, и на него начала волнами накатывать сонливость.

Ему так хотелось спать, что на короткий миг он и правда забылся коротким сном, но когда Бай Сююань поднялся, собираясь вернуться в кабинет, мальчик тут же очнулся…

Но это длилось недолго, желание поспать оказалось сильнее, Чу Чжиянь откинул голову на спинку дивана и почти сразу заснул, как закрыл глаза.

Телевизор продолжал тихонько вещать, в то время как тетя Чжан неслышно подошла и забрала опустевшую тарелку.

Чу Чжиянь сидел на диване не очень устойчиво, отчего мало-помалу начал сползать. Когда он уже был готов упасть, Бай Сююань подхватил его сбоку.

Пребывая в полудреме, Чу Чжиянь пошевелился и с закрытыми глазами протянул руку, обняв Бай Сююаня за талию, он прижался к нему и продолжил сладко сопеть.

Бай Сююань хотел разбудить его и отправить в комнату, чтобы паренек лег спать в свою постель, но его поднятая рука замерла.

Помолчав с минуту, он все же не стал будить Чу Чжияня, уютно устроившегося в его объятиях.

На этот раз Чу Чжиянь спал крепко, но он почувствовал, что кровать внезапно сузилась, из-за чего он не мог так легко перевернуться, а подушка стала жесткой.

Очнувшись, он все равно пребывал в некой полудреме, не до конца придя в себя, и первое, что он увидел, открыв глаза, это яркий экран телевизора, который все еще работал.

А затем Чу Чжиянь почувствовал, как кто-то гладит его по голове.

Движения шли от макушки до кончиков волос, нежные и медленные, это больше походило на то, как если бы человек гладил шерстку домашнего кота.

Остановившись, прохладные пальцы мужчины коснулись его заостренного ушка и нежно погладили макушку.

Осознав, что он лежит, прижавшись к Бай Сююаню, Чу Чжиянь вновь стал вялым.

Его рука все еще лежала на талии Бай Сююаня, а кончик носа почти касался пуговицы на рубашке. Он просто хотел полежать и подремать так еще минут десять… Ведь он, наконец, добрался до объятий Бай Сююаня.

Нежное касание к ушку породило в его теле поднимающийся жар, отчего Чу Чжиянь невольно съежился.

Отняв руку, Бай Сююань прошептал:

— Проснулся?

Чу Чжиянь резко выпрямился и, что неудивительно, снова покраснел:

— Мм.

Переведя взгляд на часы, висевшие в гостиной, он увидел, что было уже шесть часов вечера. Он проспал целых пять часов, в течение которых Бай Сююань не возвращался в кабинет, позволив обнимать его, пока он спал.

Наблюдая, как Бай Сююань поднял руку и коснулся своего затылка, Чу Чжиянь пристыженно прошептал:

— Прости…

Из-за него Бай Сююань просидел практически весь день на диване.

Бай Сююань опустил голову, скрыв выражение своего лица, и ответил очень легко:

— Все в порядке.

Тетя Чжан уже занялась готовкой ужина, а вспыхнувший румянец на лице Чу Чжияня так и не спал. Бросив фразу «Пойду, помогу на кухне», он вскочил и бросился прочь.

Медленно выдохнув, Бай Сююань обратил внимание на телефон.

На экране высветилось сообщение от Сян Цуна:

Ты подумал, отправишь ко мне этого миленького вампирчика?

Ответ Бай Сююаня был краток:

Нет.

Сообщение было успешно отправлено, некоторое время поколебавшись, он все же отправил еще одно.

У тебя есть какие-нибудь ингибиторы? (П.п.: Ингибитор – название вещества, подавляющее или задерживающее течение физиологических и физико-химических процессов)

 

 

После ужина Бай Сююань сразу же ушел в кабинет, и Чу Чжиянь тоже вернулся в свою комнату.

Он достал планшет и ввел в строку поиска вопрос: Что значит прикосновение другого человека к твоим волосам и ушам?

По мнению Чу Чжияня, такое поведение было очень интимным.

Означало ли это, что Бай Сююань тоже начал испытывать к нему некоторую привязанность?

Чу Чжиянь не мог быть полностью в этом уверен, из-за чего в глубине души был очень расстроен.

Поисковик выдал ему несколько результатов, и паренек нажал на один из них.

Вопрос: Моему парню очень нравится трогать мои волосы, нормально ли это?

Лучший ответ: Просто он обращается с тобой как с собакой.

Чу Чжиянь:

— …

Закрыв эту страницу, он перешел к другой.

Вопрос: Я хочу спросить, почему моя жена не позволяет мне прикасаться к ее ушам, существует какое-то табу на сей счет? У нее имеются атавистические черты, связанные с ушами.

Лучший ответ: Прикосновение к ним влечет за собой включение странного переключателя.

Чу Чжиянь ничего не понял из этого ответа.

Прочитав еще несколько подобных вопросов-ответов, он наконец наткнулся на тот, который больше всего соответствовал его поискам.

Вопрос: Моему коллеге очень нравится подходить поближе и говорить мне что-нибудь на ухо, при этом он еще иногда касается их. Заинтересован ли он во мне?

Лучший ответ: Флиртуя, я приглашу тебя на свидание в кино через несколько дней, не забудь взять с собой паспорт.

Чу Чжиянь знал, что такое флирт, но чувствовал, что этот ответ все равно был каким-то неправильным.

Бай Сююань – его законный опекун, зачем бы ему флиртовать с ним?

Пролистав все эти сайты, Чу Чжиянь почувствовал, как у него закружилась голова от спутанных мыслей.

Он выключил планшет и в оцепенении плюхнулся на кровать.

В «Руководстве по выживанию вампиров» также говорилось, что вы должны научиться кокетничать и показывать слабость.

Чу Чжиянь задумался над этими двумя словами, вспомнив, что, когда Ся Жань облил на него горячий чай, ошпарив ему руку, Бай Сююань пришел навестить его и даже принес мазь.

Глаза юноши вдруг загорелись, и он приподнялся с кровати.

В это время Бай Сююань все еще сидел в кабинете, в комнате горел свет, и Чу Чжиянь постучал в дверь.

Так как слуги обычно не беспокоили его по ночам, Бай Сююань догадался, кто это, поэтому сказал:

— Входи.

Открыв дверь, Чу Чжиянь замер на пороге и прошептал:

— Дядя, мне… немного не по себе.

Бай Сююань нахмурился:

— Что случилось, тебе плохо?

Спрашивая, он вышел из-за стола и подошел к пареньку, Чу Чжиянь в свою очередь почувствовал себя немного виноватым, отчего опустил голову, не смея смотреть на мужчину:

— Просто… немного болит голова.

Закончив говорить, он почувствовал, как рука мужчины опустилась на его лоб.

Возможно, из-за того, что у Бай Сююаня температура тела была сама по себе низкой, он не заметил ничего странного. Вернувшись к своему столу, он взял свой мобильный:

— Я вызову врача, чтобы он тебя осмотрел.

Проследовав за мужчиной по пятам, Чу Чжиянь потянул его за одежду, услышав, что сказал Бай Сююань:

— Не нужно врача…

— Это не очень больно, – он уже успел пожалеть, что затеял все это, ему не следовало говорить этого Бай Сююаню. – Я просто отдохну один.

Бай Сююань внимательно наблюдал за выражением лица Чу Чжияня, поэтому увидев, что тот не испытывает особого дискомфорта, почувствовал некоторое облегчение.

— Это оттого, что ты не выспался? – Бай Сююань прибрал волосы, упавшие на лоб Чу Чжияня. – В будущем не засиживайся допоздна.

Для вампиров не спать днем все равно, что человеку засиживаться до поздней ночи. Чу Чжиянь за весь день проспал всего пять часов, и сейчас действительно находился не в лучшей форме.

Но если он хочет проводить больше времени с Бай Сююанем, он должен изменить свой распорядок дня.

Чу Чжиянь не ответил, взглянув снизу-вверх на Бай Сююаня, он все же произнес:

— Дядя, не мог бы ты обнять меня… тогда мне больше не будет плохо.

Разве это не кокетство? Это же оно, да?

Чу Чжиянь чувствовал неловкость, ведь то, что днем Бай Сююань был готов обнять его, не означало, что он будет готов сделать это сейчас.

Если он откажется, тогда… тогда, ох, забудь.

Бай Сююань некоторое время молчал, затем внезапно задал другой вопрос:

— Так ту записку, которую ты вручил мне при первой встрече, написал ты?

Застыв на мгновение, Чу Чжиянь, вспомнив о том дне, понял, о чем говорил мужчина.

Та записка была передана Бай Сююаню, когда он впервые здесь оказался, в ней было написано про «замок», «кровь», «объятия» и тому подобное.

Не понимая, почему Бай Сююань задал этот вопрос, Чу Чжиянь нерешительно кивнул:

— Да, я…

Бай Сююань отошел и сел в кресло, протянув руку к Чу Чжияню:

— Иди сюда.

Поняв, что от него хочет мужчина, Чу Чжиянь нервно подошел и медленно сел на его колени.

Эта поза оказалась более интимной, чем днем. Так получилось, что он случайно прислонился к шее Бай Сююаня и отчетливо услышал его тихое дыхание.

Бай Сююань погладил его по спине, и Чу Чжиянь тут же расслабился.

Находясь столь близко к мужчине, юноша уловил запах Бай Сююаня, от него исходил запах то ли геля, то ли шампуня…

Также присутствовал и знакомый аромат.

Он был скрыт под кожей Бай Сююаня, кровь, разносившаяся по всему телу мужчины, придавала ему тот самый чарующий аромат, отчего Чу Чжиянь, не сумев удержаться, прислонился еще ближе.

Ах, как же хочется укусить…

Взгляд Чу Чжияня стал рассеянным, а его маленький кадык запрыгал вверх-вниз.

Его клыки бесконтрольно обнажились, а кончик носа уже коснулся кожи Бай Сююаня, и он мог легко укусить его, если бы придвинулся чуть ближе.

К счастью, рассудок не покинул Чу Чжияня, осознав, что странно себя ведет, он с трудом поднял голову, оттолкнул от себя Бай Сююаня и встал.

Тяжело дыша, он склонил голову, пытаясь спрятать выступившие клыки:

— Спасибо, дядюшка, я все же пойду еще посплю.

Не дожидаясь ответа, Чу Чжиянь вылетел из кабинета, убегая.

Бай Сююань, которого только что оттолкнули, пребывал в ошеломленном состоянии, что явно читалось по его лицу.

Расстегнув пуговицы на воротнике, он увидел, как на коже снова начали появляться чешуйки.

Раздавшийся сигнал отвлек Бай Сююаня, и мужчина поднял телефон, чтобы увидеть ответ Сян Цуна.

Сколько ты хочешь? Но я также хочу сказать, что ты не можешь постоянно использовать ингибиторы, это вредно для твоего здоровья.

 

 

 


Перевод: LeMrin

 

 

http://bllate.org/book/17363/1628557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь