× С Днем Победы. Помним тех, кто не вернулся, бережно храним память о подвиге миллионов и верим: прошлое должно объединять людей через расстояния, границы и времена.

Готовый перевод After the Stand-in Shou Faked His Death / 💫После того, как Дублер Шоу Инсценировал Свою Смерть💫: Просто спасибо!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

                                    Друзья и дорогие читатели! 
Книга завершена, но не полностью.

Хотелось бы окончательно завершить её своими словами благодарности всем, кто прошёл со мной буквально сквозь года, поддерживал во всех смыслах, чтобы дождаться финала столь сложного произведения.

Да, именно сложного! При чём во всех смыслах, но от этого ещё интереснее!

Персонажи достаточно непростые. Больше всех мне нравились, как не странно, побочные персонажи: Юань Ли и брат Хэ Яна Цзян Линь. Они достаточно гармонично, на мой взгляд, вписывались во все невзгоды и несчастья своих подопечных, хотя и у их самих брак не особо клеился.

Также мне, конечно же, хотелось бы побольше узнать и про Су Тан, а также про Сяо Чэна и где же всё-таки пропали его родители).

Но в любом случае, произведение хоть и тяжёлое эмоционально, но раскрывает нам совершенно новые ветки развития взаимоотношений, которые с самого начала показывали нам нездоровость их отношений.

Произведение буквально показывает нам суть фразы "работа над отношениями", хотя с этим я не совсем согласен. Над ними не работали, они эволюционировали сами в то, что получилось в итоге.

И как бы там ни было, если бы я читал данное произведение - поставил бы ему 4,5 баллов из 5 за многогранность и расскрытие чувств персонажей.

А вам, дорогие читатели, я желаю читать больше захватывающих произведений с хорошим переводом, ведь как мне кажется, я неплохо над ним поработал, хотя ругать меня, разумеется, можно😁.

Оставляйте рецензии и делитесь мнениями о произведении в комментариях!

Так же переходите в новый телеграм канал по новостям проектов и многой другой ценной инфорации!

Ссылка👉 https://t.me/lavriys_varhalos

Увидимся в других произведениях от переводчика Lavriys_Varhalos!

                                                  До встречи!😉

http://bllate.org/book/17380/1630023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 192: После свадьбы-4. Окна от пола до потолка»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода