× Касса DigitalPay проводит технические работы, и временно не принимает платежи

Готовый перевод Island Survival: The Life of a Hoarding Farmer Player / Выживание на острове: Жизнь игрока-фермера, запасающего припасы: Глава 1. Шаг первый к выживанию: раздобыть на пляже немного моллюсков

Оглавление

[Уважаемый игрок, поздравляем вас с получением квалификации участника открытого бета-тестирования масштабной реалистичной игры «Выживание на острове». Система автоматически выполнила для вас вход.]

[Сейчас транслируются правила игры, пожалуйста, слушайте внимательно:

1. Данная игра торжественно обещает, что игровой контент является на сто процентов реальным. Если игрок погибает в игре, он не сможет воскреснуть, пожалуйста, примите искренние соболезнования.

2. После входа в эту игру выйти из нее невозможно, вы больше не можете вернуться на Голубую звезду, пожалуйста, оставьте несбыточные иллюзии.

На этом все.]

[Система от всего сердца желает всем игрокам приятной игры!]

Шурх... Шурх...

Морской ветер гнал морские волны, которые вздымали белые барашки и раз за разом неторопливо ударяли о прибрежные рифы. Небо было пасмурным, поверхность моря отливала глубоким чернильно-синим цветом, а в нос так и лез резкий солоноватый запах.

Нань Люцзин посмотрел на бескрайнее море перед глазами, затем поднял голову, но не смог отыскать солнце среди мрачных туч. Небо было серым-серо, от морского ветра на руках выступали мурашки. Напоследок он огляделся по сторонам и, увидев, как очередная волна перекатилась через риф и ударила прямо у его ног, невольно молча подобрал ноги под себя. Его поза сиднем стала еще более сжатой, отчего он походил на какой-то неуместный большой гриб.

Гриб опустил голову и тяжело вздохнул.

— Ладно, раз уж все так обернулось, жаловаться на судьбу и винить других бесполезно. — Нань Люцзин похлопал себя по заднице и встал. Стоило ему подняться, как что-то сзади резко дернуло его. Голова Нань Люцзина откинулась назад, и он едва удержал равновесие.

— Что за дела?

Сдвинув брови, он завел руку за спину и ощупал себя. Так и есть: кто-то что-то положил ему в капюшон толстовки.

Кто положил? Процентов на восемьдесят это игровая система.

В радиусе восьмисот ли вокруг больше никого не было.

Нань Люцзин прямо вывернул капюшон вперед. Вещь внутри едва не улетела по параболе в море, но прежде чем это случилось, он быстрым и точным движением протянул руку и крепко поймал предмет.

— Nice! Не зря это я. — Привычно похвалив себя, Нань Люцзин уставился на похожий на блокнот предмет в своей руке.

Он выглядел как обтянутая воловьей кожей тетрадь, на поверхности которой золотыми нитями были выведены крупные, сложные и изысканные узоры, окружавшие два больших слова в самом центре — «Записки игрока».

Судя по товарному виду, если открыть ее, внутри окажется какая-нибудь магическая книга?

Нань Люцзин широко раскрыл глаза и невольно затаил дыхание в предвкушении. Он медленно перевернул обложку... а затем полностью растерял весь свой запал.

Черт.

Планшетный компьютер.

Получается, эта дорогая на вид воловья обложка снаружи была просто защитным чехлом.

Нань Люцзин закатил глаза и нажал на кнопку, зажигая экран.

Экран блокировки отсутствовал, сразу выскочила главная страница. На стандартном фоне с синим небом и белыми облаками красовалось всего несколько иконок приложений, а в левом верхнем углу отображалось текущее время: ровно 6 часов утра.

Чуть ниже располагалась строчка мелкого текста.

[День 1-й выживания — Обучающий день]

Индикатор заряда батареи отсутствовал, на планшете также не было гнезда для зарядки, так что эта штуковина не нуждалась в подзарядке? Что ж, в этом все-таки было хоть немного магии.

Настроение Нань Люцзина слегка улучшилось, и он спокойно посмотрел на иконки приложений.

[Профиль]

[Задания]

[Рюкзак]

[Строительство]

[Форум]

[Магазин]

Функций в общей сложности было немного, поэтому Нань Люцзин решил нажимать на них по порядку слева направо.

Когда он нажал на [Профиль], вполне ожидаемо всплыл интерфейс с его собственной информацией.

В правом верхнем углу находилась его фотография по пояс. Неизвестно, в какой момент система сделала скрытый снимок: на фото Нань Люцзин с невозмутимым видом смотрел прямо в объектив. Густые брови, красивые глаза, превосходное строение черепа, рельефные черты лица — он выглядел как лишенный эмоций красивый убийца, делающий тюремное фото.

Нань Люцзин счел это дурным предзнаменованием, бросил лишь один взгляд и больше смотреть не стал, перейдя к чтению текста рядом.

Стоит ли говорить, что это действительно игра? Данные его тела были полностью квантованы в цифры.

[Имя: Нань Люцзин]

[Талант: Не разблокирован]

[Профессия: Нет]

[Здоровье: 10/10]

[Выносливость: 100/100]

[Энергия: 150/150]

[Сила: 7]

[Ловкость: 6]

[Дух: 15]

[Навыки: Нет]

[Остров: Без названия]

Нань Люцзин заметил, что рядом с некоторыми данными есть полупрозрачный маленький значок плюса, при нажатии на который всплывали соответствующие пояснения. Благодаря этим объяснениям Нань Люцзин узнал следующие несколько пунктов:

Очки здоровья — это шкала здоровья в игре, если они закончатся, наступит смерть.

Выполнение физического труда расходует выносливость. Когда выносливость падает ниже 60, игрок переходит в состояние усталости, ниже 30 — движения становятся медленными и тяжелыми, а если она упадет до 0, игрок прямо упадет в обморок.

Выполнение некоторых видов деятельности расходует энергию, максимальный предел энергии напрямую связан с характеристикой духа игрока. При повышении значения духа максимальный предел энергии также увеличится.

Средние показатели силы, ловкости и духа обычного взрослого человека с Синей звезды равны 6. Его данные были вполне обычными, и только дух оказался на удивление высоким.

Почему именно так, сам Нань Люцзин тоже не особо понимал. Но в любом случае это было к лучшему, поэтому он не стал зацикливаться.

Три колонки — талант, профессия и навыки — были пустыми, зато в колонке острова можно было изменить его название. Нань Люцзин мимоходом вписал «Остров Незнаю».

Ха-ха, каламбур.

(Примечание переводчика: На китайском языке фраза «Не знаю» звучит как «Бу чжи дао» (不知道, bù zhī dào). В то же время слово «Остров» по-китайски звучит как «Дао» (岛, dǎo). Автор берет созвучие этих слов и превращает «Не знаю» в название вымышленного острова — Бучжидао (不知岛), что дословно можно перевести как «Остров "Не знаю"» )

На этой странице больше не было информации, Нань Люцзин закрыл всплывающее окно и нажал на следующее.

На странице [Задания] было три большие категории, а именно [Основные], [Побочные] и [Ежедневные].

В категории основных заданий была всего одна строчка.

[Выжить!]

[Цель задания: Продержаться первый день.]

[Награда за задание: Разблокировка таланта.]

[Примечание: 1-й день выживания по умолчанию является обучающим днем. В режиме обучающего дня погода фиксируется как «тихая и солнечная», давление выживания снижено на 30%, вероятность обновления ресурсов повышена на 30%, игрок не подвергнется активным атакам.]

Побочные и ежедневные задания были полностью пустыми.

Нань Люцзин две секунды размышлял над основным заданием:

— Иными словами... достаточно просто оставаться в живых?

Выдавшая задание система оказалась довольно непритязательной.

В общем, «обучающий день» был выгоден для игрока, и предоставленные баффы были весьма практичными. Но сможет ли игрок ухватиться за эту возможность, зависело уже от него самого.

О [Рюкзаке] и говорить особо нечего, это была самая обычная вещь в играх: имелось 10 ячеек пространства. Маленький значок плюса сбоку пояснял, что в одной ячейке могут складываться предметы одного типа, с ограничением до 99 штук.

У Нань Люцзина сейчас не было при себе никаких лишних вещей, поэтому он не стал пробовать.

Затем шло [Строительство]. Когда он нажал на него, перед ним неожиданно открылся вид на остров, где он находился, с высоты птичьего полета. Вот тут-то он приободрился и поспешно принял за его сосредоточенное изучение.

Поскольку система с самого начала ясно дала понять, что это игра, Нань Люцзин на самом деле предполагал, в каких условиях окажется. Ни в одной игре на старте игроку не преподносят роскошный курортный остров. Если бы условия были комфортными, ресурсы — изобильными, и все желаемое появлялось по первому требованию, то где тогда элементы игры на выживание?

Если на старте не будет бедности, откуда у игрока возьмется мотивация усердно гриндить?

...Сказать-то легко. Нань Люцзин уставился на изображение, появившееся на планшете, затем повернулся, чтобы своими глазами с недоверием посмотреть на находящийся за спиной остров, и зажмурился.

— Это уж слишком бедно...

На картинке его «Остров Незнаю» целиком представлял собой не совсем правильный круг диаметром около 50 метров. Получалось, что площадь суши всего островка составляла менее двух тысяч квадратных метров. Куда ни кинь взгляд — на острове шаром покати, лишь слой коричневато-желтой земли. В центре земля была чуть выше, создавая едва заметный холмик, который Нань Люцзину до боли напоминал его собственную будущую могилу.

Почва была рыхлой, покрытой коркой, без единой травинки. В местечке, запущенном до такой степени, даже насекомые не захотели бы селиться на постоянной основе.

Единственным, что заслуживало похвалы, была береговая линия по внешнему периметру суши. Опоясывая остров кругом, она тянулась вширь на расстояние от 10 до 20 метров и в среднем делилась на два типа экосистем.

На юге раскинулся пологий песчаный пляж, а на севере громоздились многочисленные рифы.

Точка возрождения Нань Люцзина как раз находилась здесь.

«Похоже, основные точки с ресурсами расположены именно в этих двух местах».

Подняв глаза, он увидел, что к черным скалистым рифам прилепилась огромная масса морских уточек, а также виднелось несколько устриц и целая цепочка мидий.

На суше ресурсов не хватало, зато на побережье они были довольно богатыми. Надо полагать, на южном пляже тоже можно найти мелких морских гадов, выброшенных приливом на берег.

— Вечно смотрел в интернете, как другие собирают дары моря, ну вот, теперь пришла моя очередь, — невольно усмехнулся Нань Люцзин.

Впрочем, предоставление карты острова не было главной функцией [Строительства], его истинное назначение заключалось в создании чертежей и размещении построек. К сожалению, в руках Нань Люцзина не было ни одного чертежа, так что испробовать все лично он не мог.

Наконец очередь дошла до [Форума] — функции, которую Нань Люцзин ждал больше всего. Судя по названию, это с огромной вероятностью был канал связи между игроками. Если отныне каждый игрок мог находиться только на своем острове, да еще и в такой глуши, где птицы не поют, то из-за длительного отсутствия общения можно было сойти с ума.

Когда он открыл форум, перед ним действительно всплыл стандартный форумный интерфейс. Регистрация не требовалась, игроки по умолчанию входили под учетной записью формата «Название острова — Настоящее имя». Форум делился на два больших раздела: Флудилка и Торговая зона.

Во Флудилке каждый человек мог опубликовать одну тему в день, количество ответов не ограничивалось.

В Торговой зоне вообще не было никаких ограничений.

К этому моменту с тех пор, как Нань Люцзин впервые включил планшет, прошло менее 5 минут, а на форуме уже появилось огромное количество сообщений. Нань Люцзин пролистал несколько раз, но конца и края видно не было.

«Ничего себе, сколько же людей система затянула за один раз?»

Едва он успел удивиться, как заметил в правом верхнем углу форума две строчки мелкого текста.

[Номер форума: 00099]

[Текущее число пользователей онлайн: 100 000]

«Пятизначный номер... Сто тысяч человек?» Нань Люцзин широко раскрыл глаза. «Это они что, всю Голубую звезду сюда затянули? Ну и размах!»

Однако, в конечном счете, все эти дела не имели к Нань Люцзину никакого отношения. Он ничего не мог поделать, да и не хотел, поэтому лишь вздохнул, и его внимание переключилось на другое.

Сейчас форум был переполнен огромным количеством бессмысленных флуд-постов, в которых игроки в основном изливали негативные эмоции. Нань Люцзин немного полистал их и без особого интереса закрыл форум.

Последней функцией был [Магазин]. К разочарованию Нань Люцзина, в магазине ничего не оказалось, на пустой странице красовалась лишь одна строчка: «Временно закрыто».

«Не открыто — ну и ладно, все равно у меня нет денег на покупки», — Нань Люцзин относился к жизни очень философски.

К этому моменту все функции на планшете были просмотрены, и Нань Люцзину нужно было подумать, что делать дальше.

«Сегодняшнее основное задание на самом деле выполнить очень легко, достаточно просто оставаться в живых. Здоровый взрослый человек может протянуть три дня даже без еды и воды. Так что я вполне могу сидеть здесь, обняв планшет, и целый день залипать на форуме, чтобы просто схалявить и переждать это задание». Нань Люцзин подумал об этом и улыбнулся. «Но если я так поступлю, то полностью впустую потрачу бафф обучающего дня, а также упущу возможность безопасно познакомиться с этой игрой. Эх, действительно, нельзя быть слишком ленивой рыбой».

Нань Люцзин сунул планшет в большой карман на животе толстовки и решительно повернулся:

— Нужно быть не ленивой рыбой, а чайкой. Короче, сначала пойду на пристань раздобыть немного картошки фри.

Ой, если быть точным, то пойти на пляж и раздобыть немного моллюсков.

От самой северной точки острова до самой южной расстояние по прямой составляло не более 50 метров, реально — сделать пару шагов, и ты на месте.

Благодаря бесплодной суше обзор у Нань Люцзина был как на ладони, и он сразу увидел золотистый песчаный пляж. Морские волны нескончаемо омывали берег с довольно свирепой силой.

Отлив еще не начался, подходить близко к пляжу было немного опасно.

Нань Люцзин достал планшет и взглянул на экран — сейчас было семь часов утра, на просмотр форума ушло довольно много времени. Он решил подождать еще два часа и посмотреть по обстоятельствам.

На самом деле сейчас можно было вернуться в зону рифов, но у Нань Люцзина в руках не было никаких инструментов. А соваться отковыривать моллюсков от рифов голыми руками — это слишком высокая степень опасности. Будь то устрицы, морские уточки или даже мидии, которых на родине Нань Люцзина в простонародье называли морскими раками, все они имели невероятно острые раковины. Стоит человеку дотронуться до них руками, как при малейшей неосторожности можно получить несколько глубоких порезов.

Кровотечение и боль были еще полбеды, Нань Люцзин больше боялся бактериальной инфекции, воспаления и чрезмерной потери крови.

Поэтому без крайней необходимости ему не очень хотелось бросать вызов судьбе.

В восемь часов вода внезапно и без всякого предупреждения отступила.

Морские волны бесшумно отошли назад, оставив на пляже множество даров океана.

Нань Люцзин сразу заметил несколько мелких рыбешек, которые отчаянно бились, словно офисные работяги, опоздавшие на последний автобус. Несколько крабов не желали сдаваться без боя: они торопливо и суетливо пятились задом, зарываясь в песок, в надежде, что этот влажный песок поможет им продержаться до прилива и вернуться в море.

Впрочем, они двигались еще медленно. Моллюски уже давно зарылись вглубь, оставив на пляже лишь несколько крошечных дыхательных отверстий.

Но куда заметнее этих живых мелких морепродуктов была куча вещей, которые вполне можно было назвать океанским мусором.

Нань Люцзин увидел несколько деревянных ящиков и дубовых бочек — эти были относительно целыми. Также имелось множество досок со следами разломов с двух сторон, порванная парусина, таз из нержавеющей стали с огромной вмятиной, потрепанное пластиковое ведро...

Некоторые из этих вещей ушли вместе с морским отливом, а некоторые не успели и были вынуждены остаться на пляже.

Мусор, вернувшийся в море, вовсе не стыдился этого, а наоборот, гордо и открыто плыл по поверхности воды, перемещаясь с поразительной скоростью. Еще секунду назад они были в нескольких метрах, Нань Люцзин моргнул — и они уже отплыли назад на десяток метров. К тому времени, как Нань Люцзин с трудом смог поставить знак равенства между этой кучей морского мусора и припасами, мусор и припасы уже стройными рядами покинули его островок и уплыли прочь.

Осталось лишь чуть больше десятка не успевших за всеми «старых, слабых, больных и калек», которые сиротливо раскидались по пляжу.

Нань Люцзин посмотрел на морскую гладь, где от припасов осталась лишь кучка черных точек, и с чувством глубокого сожаления вздохнул. Но когда он снова перевел взгляд на то, что осталось на пляже, на его лице опять заиграла улыбка.

«Вот оно что. Оказывается, вероятность обновления ресурсов, упомянутая в примечании к заданию, означала именно это».

Открыв форум, он увидел, что на главной странице действительно появилось огромное количество тем с такими ключевыми словами, как «отлив», «сбор даров моря», «морские обитатели», «мусор», «сундук с сокровищами».

Надо сказать, что в их районе народу действительно было много: в какое бы время Нань Люцзин ни заходил, куча людей постоянно публиковала темы и поднимала их в топ.

Однако Нань Люцзин был любителем почитать молча. Убедившись, что событие с отливом является общим для всех игроков и происходит ровно в восемь часов утра, он убрал планшет.

Потерев руки — пришло веселое время сбора мусора!

http://bllate.org/book/17628/1641368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода