× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Spring Heartbeat / Весенний порыв: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ах… — Цзян Чжи И тревожно оперлась на локти и приподнялась. — Может, позовём мою лекарку?

— Лежи спокойно, — холодно бросил Юань Цэ.

Она снова легла, повернула голову и увидела, как его взгляд скользнул по её ступням. Пальцы здоровой левой ноги непроизвольно один за другим сжались.

Юань Цэ перестал её разглядывать, медленно перевёл взгляд на изголовье кровати, а когда снова посмотрел на неё, его взгляд — до этого совершенно лишённый всяких мыслей — на миг дрогнул.

Перед ним лежали две обнажённые ступни, белые, как первый снег, с изящными тонкими лодыжками и аккуратными пальцами. Ногти, о которых ходили слухи, будто после ванны их смазывают особым маслом для ухода, были аккуратно подстрижены и сияли нежно-розовым блеском.

Юань Цэ помолчал, отвёл глаза и произнёс:

— Чем скорее займёмся этим, тем на десять–пятнадцать дней меньше будешь мучиться. Выбирай сама.

С детства все недомогания Цзян Чжи И лечил старейшина Хуан, а за мелкие ушибы и ссадины отвечала отдельная женщина-лекарь, всегда находившаяся при ней. Впервые в жизни она собиралась доверить свою ногу мужчине.

Конечно, лучше уж Юань Цэ, чем какой-нибудь лекарь из лагеря.

— Ладно, делай… — Цзян Чжи И закрыла глаза, словно шла на казнь.

Юань Цэ больше не стал тянуть время, коротко предупредил: «Если больно — кричи», — и начал надавливать пальцами на слегка опухшую лодыжку, постепенно усиливая нажим.

— А-а-а! Больно! — на четвёртом надавливании Цзян Чжи И вскрикнула от боли.

Юань Цэ остановился, обхватил её ступню целиком и медленно провернул её по кругу — вверх, вниз, вправо, влево.

— А-а-а! — снова закричала она, когда он дёрнул ногу вверх под углом.

— Неужели нога сломана? Смогу ли я вообще когда-нибудь встать?.. — Цзян Чжи И, стиснув зубы от боли, смотрела в потолок и беззвучно пустила две слезы.

— Если бы сломана, ты бы не смогла задавать такие вопросы.

— …

— Тогда почему так больно? Кажется, будто всё внутри разрывается!

— Потому что даже простое подворачивание ноги — уже для тебя непосильное испытание.

… Неужели его нежность сделана из крошек и рассыпается от малейшего прикосновения?

Цзян Чжи И обиженно нахмурилась:

— Кто из-за кого вообще получил эту травму? Не мог бы ты сказать хоть что-нибудь приятное?

Юань Цэ приподнял веки.

По дороге Гу Юй уже подробно рассказала ему всё, что случилось, и в её голосе явно слышалась лёгкая укоризна.

Разумеется, если бы он не ушёл в тот момент, злоумышленникам не удалось бы воспользоваться ситуацией.

Юань Цэ нахмурился, протянул руку назад и взял у Гу Юй мешочек со льдом. Одной рукой он удерживал её ногу, другой приложил лёд к лодыжке.

Цзян Чжи И резко втянула воздух сквозь зубы и, стиснув губы, закрыла лицо ладонью.

— Чего прикрываешься? — спросил Юань Цэ.

Кто захочет, чтобы возлюбленный видел, как он корчится от боли и скалится, как дикарь? Цзян Чжи И ворчливо пробормотала:

— Просто не хочу на тебя смотреть!

— Не страшно выглядишь.

Цзян Чжи И тут же приоткрыла пальцы, выглянув на него одним глазом:

— Правда?

Подумав, добавила:

— Только «не страшно»?

— Ну хорошо, красива, как небесная фея. Довольна?

Цзян Чжи И фыркнула:

— Убери «ну» и «довольна»!

Юань Цэ:

— Красива, как небесная фея.

— Кто красива, как небесная фея?

— … Ты.

— А кто я?

Он вёл этот разговор лишь для того, чтобы отвлечь её, а она, оказывается, ещё и нахальничает.

Юань Цэ сдержал порыв надавить на лёд сильнее, перехватил мешочек в левую руку — чтобы правая не сорвалась на неё — и, медленно выговаривая каждое слово, произнёс её полное имя.

— Но раньше ты так меня не называл…

— …

— Как же ты меня звал? Разве забыл?

Зачем помнить? Ведь она сама написала ответ в стихах. Юань Цэ закрыл глаза, глубоко вздохнул и выдавил одно слово:

— И.

Спустя мгновение добавил ещё раз:

— И.

— Моё имя тебе в рот жжётся, что ли? — обиженно надула губы Цзян Чжи И. — Так скажи: чья эта И?

— … Хоть чья хочешь.

— Конечно, я хочу быть твоей!

Юань Цэ отвёл взгляд. Помолчав, услышал за спиной новый стон боли, поднял глаза к пологу и, глубоко вдохнув, произнёс:

— Ладно. Моя.

— Отлично! Теперь повтори всё, что только что сказал, целиком.

— …………

— Хватит издеваться? — Юань Цэ повернулся к ней.

Цзян Чжи И тяжко вздохнула, прикрыв лицо рукой:

— Чтобы услышать хоть словечко ласки, приходится самой составлять фразу и буквально по крошкам вкладывать тебе в рот… Да у меня не ноги холодные, а сердце ледяное!

— …

Юань Цэ открыл рот, но тут же закрыл и бросил взгляд назад.

Гу Юй всё это время с улыбкой слушала их перепалку, но, заметив знак от Цзян Чжи И, тут же приняла серьёзный вид и отошла к умывальнику, где начала выжимать полотенце, однако уши держала настороже.

Наконец в палатке прозвучало — сквозь зубы, будто его держали на ноже:

— Моя… И… И… красива, как небесная фея.

Едва он договорил, как полог у входа резко откинули.

Юань Цэ мгновенно замолчал и медленно, словно деревянный, повернул голову.

Вошедший мужчина замер у входа, моргнул в замешательстве и тихо произнёс:

— Похоже… мне здесь не нужно?

Цзян Чжи И уже готова была расплыться в улыбке, но, увидев незнакомца, тут же сдвинулась глубже в кровать.

Юань Цэ одним движением опустил полог.

У входа стоял стройный юноша в белоснежной одежде, с волосами, собранными в узел нефритовой шпилькой. Он вежливо кивнул, отступил на шаг назад и сказал:

— Спеша на помощь, нечаянно потревожил вас. Прошу прощения, сейчас же уйду.

— Подождите, — остановил его Юань Цэ. — Раз уж пришли, осмотрите её.

Цзян Чжи И удивилась:

— Вы знакомы?

Юань Цэ кивнул. Когда Гу Юй прибежала за помощью, она сразу же закричала: «Госпожа упала в ловушку для зверей и потеряла сознание!» Потеря сознания — дело серьёзное, поэтому он немедленно отправил гонца в лагерь Сюаньцэ за самым надёжным лекарем.

Этот человек — Ли Дафэн, лучший военный лекарь армии Сюаньцэ, тот самый, кто полгода выхаживал «живого мертвеца» Гао Ши и доставил его в столицу.

Бесчисленных воинов армии Сюаньцэ, стоявших на краю гибели, Ли Дафэн возвращал к жизни — в том числе и самого Юань Цэ.

Из всех лекарей на свете он доверял только одному.

Ли Дафэн подошёл ближе:

— Я — Ли Дафэн, военный лекарь армии Сюаньцэ. Если госпожа опасаетесь, могу осмотреть вас по методу подвешенной нити.

Метод подвешенной нити применяли лишь для императрицы и наложниц в Запретном городе, но Цзян Чжи И не была столь щепетильна. Раз лекарь прислан Юань Цэ, она без колебаний протянула руку и кивнула:

— Осмотрите прямо так.

Ли Дафэн наложил три пальца на запястье, помолчал и спросил:

— Госпожа недавно употребляла вино?

Цзян Чжи И, лежавшая с достоинством, удивлённо повернулась:

— Это можно определить?

— Вино взволнованному сердцу вредит: ранит печень и селезёнку. Впредь будьте осторожны. Кроме того, у вас сильный застой крови. Помимо ноги, вы ещё где-то ударялись?

Цзян Чжи И пошевелилась, покачала головой:

— Нет.

— Тогда всё же пусть молодой генерал ежедневно делает вам массаж с лекарством.

Юань Цэ слегка кашлянул.

Ли Дафэн взглянул на него:

— Хотя, конечно, может это делать и кто-то другой.

— Кому я могу доверить это, кроме него? — Цзян Чжи И улыбнулась, заметив, что лекарь молод, но очень искусен и тактичен, и пригляделась к нему повнимательнее. Вдруг её брови удивлённо приподнялись:

— Отчего-то вы мне знакомы…

Ли Дафэн пояснил:

— Я уроженец Чанъаня. Мой отец служил в Императорской аптеке. Около семи–восьми лет назад мы покинули столицу. Возможно, госпожа видела меня в детстве.

Юань Цэ бросил на Цзян Чжи И взгляд:

— Память-то у тебя хорошая.

Она сразу поняла, что он имеет в виду:

— Нет, не бывает! Кроме вас, молодой генерал, я никого так долго не помню!

Юань Цэ чуть приподнял подбородок и отвёл лицо в сторону.

— Хотя… — Цзян Чжи И приподняла край полога и выглянула наружу, — мне кажется, я видела вас буквально пару дней назад!

Почувствовав недовольный взгляд Юань Цэ, Ли Дафэн поклонился и уже собрался уходить.

— Вспомнила! — Цзян Чжи И резко села, опершись на руку Юань Цэ, и указала на лекаря: — Как так вышло, что вы, военный лекарь, так похожи на наложника старшей сестры Баоцзя?

Юань Цэ:

— ?

Ли Дафэн:

— …

Юань Цэ приподнял бровь:

— А разве те, кого ты подбирала в тот день, не все были похожи на меня? У всех по два глаза и один нос.

— … — Вот оно! Значит, он всё-таки был там!

Но сейчас Цзян Чжи И было не до своих дел. Она наклонилась к Юань Цэ и прошептала ему на ухо:

— Не то! Если бы речь шла об одном похожем — ладно. Но все наложники старшей сестры Баоцзя чем-то напоминают его! Если собрать носы, глаза, губы и уши всех её фаворитов и сложить вместе — получится именно его лицо…

Юань Цэ взглянул на Ли Дафэна, который уже наполовину простился и теперь стоял, застыв на месте:

— Ты же слышишь, что она говорит.

— … Ой, правда? — Цзян Чжи И прочистила горло и величественно махнула рукой: — Лекарь Ли, не принимайте близко к сердцу. Возможно, просто совпадение.

Ли Дафэн кивнул:

— Если больше не требуется моей помощи, я удалюсь.

Юань Цэ как раз хотел задать ему несколько вопросов, поэтому тоже встал и вышел вслед за ним, велев Гу Юй присмотреть за Цзян Чжи И.

Та позволила служанке умыть лицо и переодеться, а сама погрузилась в размышления об этом поразительном открытии. Вдруг вспомнила про старшую сестру Баоцзя и поняла:

Вопрос о браке Пэй Цзысуна решён, отношения между ней и А-Цэ тоже, можно сказать, стали достоянием общественности… Значит, пора открывать третий шёлковый мешочек!

После прикладывания льда боль в лодыжке немного утихла, и Цзян Чжи И почувствовала прилив сил. Она поманила Гу Юй:

— Быстрее, где мои хитрости?

Гу Юй на миг опешила, но тут же сообразила и вынула из рукава розовый мешочек.

Цзян Чжи И быстро развязала шнурок, развернула записку и, читая строку за строкой, всё больше раскрывала глаза.

Гу Юй подошла ближе:

— Что там, госпожа? Что написано в третьей хитрости?

Цзян Чжи И тут же свернула записку. Хотя Гу Юй и не умела читать, она почему-то смутилась, моргнула в пустоту и тихо проглотила комок в горле:

— Ничего… совсем ничего.

За пологом Юань Цэ закончил разговор и, оставшись один, внимательно разглядывал лицо Ли Дафэна: высокий нос, миндалевидные глаза, густые брови, тонкие губы…

— Какие ветры занесли тебя в Чанъань семь лет назад? — с лёгкой насмешкой произнёс он.

— Может, сначала разберись со своими собственными ветрами? — Ли Дафэн кивнул за его спину и, усмехнувшись, ушёл с сумкой лекаря.

Юань Цэ остался на месте, приподняв бровь, и обернулся к палатке.

Разве можно не расплатиться по долгам, если уже сказал «моя И»?

Он откинул полог и вошёл внутрь, едва не столкнувшись с Гу Юй, которая выходила с тазом.

В палатке остались только они двое. Юань Цэ посмотрел на Цзян Чжи И, лежавшую на ложе, и подошёл к ней.

Цзян Чжи И сложила руки на груди и лежала, стараясь выглядеть спокойной, но нервно сглотнула.

Юань Цэ сел на край ложа, готовясь нанести мазь, и спросил, глядя на её лодыжку:

— Ещё болит?

Цзян Чжи И заморгала, избегая его взгляда:

— Ещё… ещё болит…

— Ещё болит? — нахмурился Юань Цэ и потянулся к её ноге.

Но Цзян Чжи И резко схватила его за рукав:

— Хотя… я знаю один способ, чтобы боль прошла…

— ?

Она поманила его пальцем:

— Наклонись, скажу на ушко.

Вспомнив, как она только что шептала ему, Юань Цэ возразил:

— Здесь же никого нет.

— Да наклонись уже! — нетерпеливо поторопила она.

Юань Цэ помолчал и наклонился.

Белоснежная рука вдруг взметнулась вверх и схватила его за ворот. В следующее мгновение он, ничего не ожидая, рухнул вперёд.

Девушка подняла голову и легко коснулась его уголка губ мягкими, тёплыми губами.

Рука Юань Цэ, опиравшаяся на ложе, мгновенно сжалась в кулак. Он застыл на месте, глядя на колышущийся полог.

Лёгкое, как прикосновение стрекозы, прикосновение длилось мгновение.

В уголке его взгляда дрожали сочные, влажно блестящие губы. Они слегка дрожали от волнения и прошептали:

— Теперь не больно…

http://bllate.org/book/8596/788508

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода