× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Готовый перевод Shocking Transformation / Шок [❤️] [Завершено✅]: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Бай Вэй терпел все эти издевательства и даже не думал отступать. Честно говоря, это было странно.

Но через несколько дней раздался звонок от мэра Бая, и загадка разрешилась. Сейчас у Чан Цина с мэром отношения вполне себе приятельские — иногда даже удается поболтать не только о делах.

— Этот парень упрям, как осел, — вздохнул мэр. — Не просто решил уехать за границу, а еще и друга своего туда вытащить хочет. Я отказался и он устроил шоу. В итоге я сказал: если сможешь проработать три месяца у Чан Цина, тогда разрешу. Ну вот, он и вцепился в тебя, как клещ. Прости за головную боль!

Чан Цин машинально поддерживал разговор, но в голове уже крутился вихрь мыслей. С кем он собрался валить за границу? Тут даже гадать не надо.

Свалить от него и весело жить за океаном? Ха, держи карман шире.

Председатель Чан прикинул, как бы подложить свинью этому Баю, и при этом остаться белым и пушистым.

Самое простое, конечно, проболтаться мэру про тёплые отношения между двумя юными созданиями. Только вот, разболтаешь чужие скелеты по углам — сам потом и расхлёбывай. Не та карта.

Но планы строить не пришлось — судьба решила все за него.

Поздно вечером позвонил охранник с ресепшен, и Чан Цин слегка напрягся. А когда открыл дверь — остолбенел.

Бай Вэй ввалился внутрь, неся на руках какого-то человека. В июльскую жару этот кто-то был укутан в длинное пальто.

А потом пальто сняли и оттуда показалась голова, залитая кровью.

Чан Цин вздрогнул, но пригляделся — под кровавыми разводами угадывались изящные черты Чи Е.

— Ты что, охренел? Это как вообще получилось?! — рявкнул он, метнувшись за полотенцем.

Пару раз протёр лицо — крови, мать её, прилично. Уже полез за телефоном, скорая на языке.

Бай Вэй молниеносно перехватил его руку и нажал на кнопку отбоя.

— Врача нельзя!

Чан Цин понял: дело тёмное.

— Говори. Сейчас же.

Бай Вэй зло стиснул зубы и выдал короткую, рубленую фразу:

— Чи Е вышел из универа, и на него налетели трое или четверо с кирпичами. Ударили, поволокли в микроавтобус. Если бы я не сменился пораньше и не оказался рядом — неизвестно, куда бы его увезли.

— Кто это сделал?

Бай Вэй шевельнул губами, но ничего не сказал.

Чан Цин хмыкнул про себя: твой дорогой дружочек получил кирпичом по голове, и ты не побежал жаловаться папочке? Вместо этого приперся ко мне? Да тут пахнет чем-то очень интересным.

Наконец, Бай Вэй решился.

— Дело в том, что с процессом над отцом Чи Е все не так просто. Хотя приговор уже вынесли, огромная сумма денег до сих пор не найдена. Скорее всего, его родители просто пешки в чужой игре… Но есть люди, которые считают, что Чи Е знает, где эти деньги, и теперь не слезут с него. Ему грозит серьезная опасность.

Чан Цин едва сдержал усмешку.

«Деньги, да? Да этот щенок, если его послать в банк за наличкой, скорее встанет в очередь в туалет, чем поймёт, где тут банкомат. Кому вообще в голову пришло бы доверить ему хоть юань?»

— Ох, ну это явно вопрос для мэра Бая! — с нарочитым сочувствием вздохнул он. — У него возможностей побольше, чем у меня.

Бай Вэй снова прикусил губу.

Потом мельком взглянул на Чи Е, который сидел на диване, обхватив голову, и, словно приняв окончательное решение, потянул Чан Цина в соседнюю комнату.

— Я хочу, чтобы он пока пожил у тебя. Никому не говори, что он здесь. Даже моему отцу — ни слова. Если… если тебе действительно не безразличен Чи Е — сделай это.

Тут уже не нужно было слов. Чан Цин давно болтался между политикой и бизнесом и отлично видел всю паутину интриг.

Дело семьи Чи — это не просто мутная история. Это черная бездна, которая тянет вниз, где никого не ждет ничего, кроме безымянной могилы.

Он стоял, прикидывал: а стоит ли брать на себя такую мина замедленного действия? Взвесил, прикинул, и не удержался — мысленно выругался на Бай Вэя.

Хитрый гад, талантливый. Станет чиновником — не подкопаешься.

Весь город знает, что Чан Цин и Бай Вэй друг другу глотки бы перегрызли. И кто теперь догадается, что он прячет Чи Е именно у него?

Да, идея была проста, как ржавый гвоздь: сыграть на его слабости, использовать его привязанность к Чи Е как живой щит.

А ведь с точки зрения логики — ход блестящий. Пусть у Чи Е тут угроза для пятой точки имеется, но зато голова цела останется. Что важнее — решать приходится самому.

А кроме того… Этот малец дважды подчеркнул тему «пропавших денег». Не приманка ли это? Золотишко плюс красивая мордашка — надежный двойной крючок.

Умный ублюдок.

Чан Цин скользнул взглядом через открытую дверь.

На диване Чи Е неловко промокал голову. Полотенце уже пропиталось кровью, но он продолжал стирать одно и то же место, словно пытаясь стереть сам факт нападения. Тонкие плечи подрагивали от боли.

Чан Цин снова вспомнил ту хромую собаку, что плелась по двору в его детстве. Достаточно было одного удара лопатой, чтобы прекратить ее мучения.

А теперь эта лопата оказалась у него в руках.

— Ладно, я согласен.

Он чуть помедлил, разглядывая Бай Вэя. В отличие от него, этот тип явно не испытывал облегчения. Напротив — едва он получил желаемое, тут же нахмурился, будто осознав, какой хаос запустил своими действиями.

Но Чан Цин не собирался тратить время на его переживания. Он вытащил аптечку и без лишних слов начал перевязывать Чи Е.

Парень не двигался, не издавал ни звука, только крепко зажмурил глаза, будто надеясь, что если не видеть происходящее, то и его самого здесь не будет.

Но как только Бай Вэй поднялся с места, Чи Е дернулся и вцепился в его руку.

— Чи Е, — голос у Бай Вэя был мягкий, почти ласковый, — слушайся. Мы же обо всем договорились. Оставайся здесь. Скоро все наладится.

Губы Чи Е задрожали, в уголках глаз поблескивали слезы. Он сжал кулаки, словно пытался сдержать дрожь, но плечи выдавали его с головой.

Чан Цин проводил Бай Вэя до выхода. На пороге деланно посмотрел на часы и протянул с задумчивым видом:

— Интересно, магазин еще работает? А то дома резинки закончились…

Бай Вэй замер.

Его взгляд метнулся к Чан Цину, зрачки расширились, а по лбу вздулась вена.

Но он ничего не сказал. Только стиснул зубы, развернулся и, не оглядываясь, зашагал прочь.

Чан Цин смотрел ему вслед с кривой усмешкой.

— Ну и выдержка, — пробормотал он себе под нос.

Если даже после такого не дал волю эмоциям, значит, за спиной Чи Е что-то по-настоящему страшное.

Досмотрев, как тот скрылся, он вернулся наверх. В прихожей Чи Е смотрел на него снизу вверх, взгляд — осторожный, как у зверька, загнанного в угол.

Чан Цин, не удержавшись, изобразил самую мерзкую, похотливую ухмылку, какую мог.

С мальчишки тут же посыпались слёзы.

Хотя, по правде, с раной на голове и в таком виде — даже Чан Цин, при всём своём свинстве, не собирался сейчас ничего предпринимать.

«Ну и нежная у нас аристократия», — подумал он и вздохнул:

— Ну надо же, кто бы знал… Оказывается, я святой. Прямо-таки Мать Тереза.

 

http://bllate.org/book/12429/1106636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода