× ⚠️ Важно! Если деньги списались, не создавайте новую заявку на пополнение в той же кассе

Готовый перевод How To Die As Heavy As Mount Tai / Как сделать смерть значимее, чем гора Тайшань: 7.20 Тайна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огромные золотые глаза моргнули.

- А-Хэн.

- Что с тобой? - спросил Лу Хэн.

- А-Хэн, А-Хэн.

Чудовище не ответило на вопрос Лу Хэна.

Только тогда он понял, что гигантский зверь не совсем в сознании. Возможно, именно по этой причине Ся Цзимин спал и не мог проснуться.

Лу Хэн хотел проверить, в чем дело, но здесь было очень темно, и он не мог ничего разглядеть. И тут он подумал, что это духовный мир Ся Цзимина и все в нем контролируется им.

- Можешь сделать это место светлее? Я хочу тебя увидеть.

Не успел Лу Хэн договорить, как вокруг него появился слабый свет, похожий на точки звезд, и мгновенно распространился по всему морскому дну. Наконец, посветлело и Лу Хэн смог увидеть истинный облик гигантского зверя перед собой.

Это был гигантский дракон с оленьими рогами, телом змеи и орлиными когтями.

Лу Хэн потрясенно застыл. Звериная форма Ся Цзимина оказалась гигантским драконом из китайских легенд. Генная цепочка дракона, которая не появлялась сотни лет. Однако его состояние совсем не такое, как у пробудившего ген дракона в записях.

Генная цепь дракона чрезвычайно сильна, успешное пробуждение означало превращение в дракона, неудача - смерть. Почему же Ся Цзимин не превратился в зверя, но его жизнь была вне опасности?

Кроме того, время его пробуждения было слишком странным. Чем мощнее генная цепочка, тем раньше наступает пробуждение. Как самая мощная генная цепь дракона в цепи генов предков могла задержаться до зрелого возраста?

Вопросов было слишком много, и Лу Хэн решил сначала проверить аномалии дракона, стоящего перед ним.

Дракон был слишком огромен, его голова находилась прямо перед Лу Хэном, а тело уходило в морские глубины. Лу Хэн просто не мог рассмотреть его полностью.

Однако это духовный мир.

Тело Лу Хэна излучало мягкий белый свет - это были его ментальные щупальца. Не смотрите на то, что духовное тело Лу Хэна слишком маленькое, с поддержкой огромной ментальной силы, его духовное тело на самом деле очень прочное, а ментальные щупальца, охватили почти весь океан.

Все картина предстала перед Лу Хэном.

Тело дракона окутывали толстые алые цепи, а источник этих цепей находился очень глубоко, куда даже ментальные щупальца Лу Хэна не могли добраться.

Почувствовав нежное прикосновение духовной силы Лу Хэна, гигантский дракон неосознанно зашевелился, желая приблизиться к источнику этой силы, которая доставляла ему невероятный комфорт. Неожиданно, как только дракон слегка поднялся, цепи резко натянулись, толкая его к пропасти, ведущей в никуда.

Дракон пришел в ярость. Он и так был крайне зол из-за цепей, которые его опутывали, а они не пускали его к источнику силы, который был для него чрезвычайно привлекателен. Это заставило его еще сильнее желать освобождения от цепей. Однако чем большую силу он прикладывал, тем крепче становились цепи и их ужасающая сила проникла даже глубоко в, казалось бы, неразрушимую чешую дракона.

От сильной боли дракон начал неуправляемо извиваться. Немного успокоившееся, после прихода Лу Хэна, море, вновь забурлило волнами.

Однако Лу Хэна это не коснулось. Несмотря на то, что он был без сознания, Ся Цзимин инстинктивно защищал его.

Лу Хэн, наконец, понял, что сцена, похожая на конец света, которую он увидел когда вошел, была борьбой сознания Ся Цзимина с этой странной цепью.

Глубоко в море спало подсознание Ся Цзимина. Пока гигантский дракон оставался на дне моря, Ся Цзимин не сможет прийти в себя, и он должен найти способ помочь гигантскому дракону всплыть на поверхность.

Проблема заключалась в этих алых железных цепях, но у Лу Хэна не было времени думать об источнике этих цепей, он хотел как можно скорее облегчить боль дракона. Он собрал разрастающиеся ментальные щупальца и уплотнил их в силу, которая была не слишком густой, но чрезвычайно прочной.

С помощью Лу Хэна голова дракона, наконец, всплыла на поверхность, но дальше не двигалась. Вероятно, когда гигантский дракон полностью освободится от цепей и взлетит в небо, гены Ся Цзимина полностью пробудятся.

Однако для этого потребуется возможность, которой нелегко достичь быстро, поэтому это невозможно осуществить сразу. У Лу Хэна больше не оставалось сил, и ему пришлось покинуть духовный мир Ся Цзимина.

- Я ухожу - нежно сказал Лу Хэн гигантскому дракону.

- А-Хэн ....

- Будь послушным, я приду снова. - Увидев, как в огромных золотистых глазах вспыхнуло недовольство, Лу Хэн не смог сдержать смех. По сравнению с человеком сознание Ся Цзимина гораздо более откровенно.

Когда он вернулся в реальный мир, на лице Ся Цзимина уже не было болезненного выражения и казалось, что он скоро проснется.

Лу Хэн разобрался в ситуации и, объединив всю предыдущую информацию о странном пробуждении Ся Цзимина, вспомнил о ключевом человеке - Чжао Цзинцзя.

Чтобы узнать, что произошло до возвращения Ся Цзимина, нужно было дождаться его пробуждения.

Только Лу Хэн подумал об этом, он увидел, как Ся Цзимин, словно обладая телепатией, открыл глаза.

Темные глаза проснувшегося Ся Цзимина излучали убийственную ауру, но в тот момент, когда он увидел Лу Хэна, все исчезло.

Ся Цзимин улыбнулся, и весь его вид тут же изменился: из чудовища, рожденного во тьме, он стал нежным, как бриз и ярким как луна.

- Молодой господин А-Хэн, почему ты превратился в кота? Застеснялся?

Лу Хэн изначально хотел поговорить о проблеме, с которой столкнулся Ся Цзимин, но услышав эти слова, его шерсть встала дыбом, из-за чего он стал похож на помпон из меха.

- Почему я превратился в кота? Ты еще смеешь спрашивать? Это все твоя вина! - Лу Хэн почувствовал гнев, только подумав об этом.

Однако он не знал, что его воплощенное духовное тело было полностью синхронизировано с движениями его кошачьей формы. В результате почти все жители императорского города видели весь процесс вставания дыбом шерсти у пухлого и милого животного.

Никто не знал, что разозлило котика, но он выглядел таким милым.

Похоже котик с кем-то общался. Посмотрите, как он угрожающе показывает свои крошечные клыки, вытягивает когти, чтобы ударить невидимого человека перед ним, но затем осторожно убирает когти в подушечки лап.

Кажется, это пощечина от Мэнчжу. Я так завидую человеку, чье лицо не видно! Совершенно верно, Мэнчжу - имя, которое дали полосатому коту жители императорского города.

Ударив Ся Цзимина несколько раз, Лу Хэн почувствовал небольшое облегчение. Он лег, облизывать лапы и спросил, что случилось в тот день. Ся Цзимин никогда не скрывал ничего от Лу Хэна, даже если у него были какие-то собственные темные мысли.

- Значит, ты знал, что в вине что-то есть, но все равно выпил его? - спросил Лу Хэн.

- Инстинкт подсказывал мне, что это пойдет мне на пользу.

- Человек в задней комнате винного магазина - Чжао Цзинцзя?

Ся Цзимин кивнул.

Конечно же, только Чжао Цзинцзя могла спровоцировать вторичное пробуждение Ся Цзимина и его нынешнее положение, вероятно, было связано с психическими способностями Чжао Цзинцзя.

Лу Хэн лежал на кровати, размышляя об этом, а Ся Цзимин спустился вниз, чтобы приготовить еду, ведь они оба давно не ели.

Спустя несколько минут.

Ся Цзимин вошел с мрачным лицом, от него исходило желание разрушить мир. Даже чунибье Лу Хэн почувствовал, что он действительно хочет разрушить весь императорский город.

- Что случилось?

Ся Цзимин ничего не сказал. Он осторожно поднял Лу Хэна и отнес его на балкон за пределами спальни.

Мировоззрение Лу Хэна рухнуло.

Что это за огромная виртуальная фигура плывет в небе? Он не мог поверить своим глазам.

Лу Хэн потер лицо лапами, и лапы гигантского призрака тоже потерли свое лицо.

Одновременно с этим в сознание Лу Хэна хлынул огромный поток информации.

Ух ты, Мэнчжу снова двигается. Действие Мэнчжу, потирающего свое лицо, такое умилительное!

Что это еще за Мэнчжу? Что это за неприятный шум? Это так раздражает, заткнитесь все! Лу Хэн впал в ступор.

В этот момент у всех, кто видел виртуальную фигуру полосатого кота, произошел кратковременный перерыв в работе мозга. Это было ощущение внезапной пустоты в мозгу, без каких-либо мыслей.

Этот перерыв был очень коротким, настолько коротким, что мало кто его осознал. Однако в этот момент Лу Хэн обрел покой.

В таком обессиленном состоянии кошачья форма Лу Хэна продержится еще несколько дней, и пока он полностью не сможет контролировать свои ментальные силы, эту огромную виртуальную фигуру невозможно убрать.

Лу Хэн был недоволен, а Ся Цзимин - еще более недоволен.

Они оба изо всех сил старались помочь Лу Хэну научиться контролировать его ментальную силу, которая бурлила, словно бурная река и духовный мир Ся Цзимина был лучшим местом для практики. Помогая гигантскому дракону бороться с цепями, Лу Хэн все лучше и лучше контролировал свою силу.

Парящая фигура полосатого кота постепенно становилась меньше, и у Лу Хэна возникло предчувствие, что как только она полностью исчезнет, он вернет себе человеческий облик.

Однако в решающий момент он услышал знакомый голос.

После нескольких дней специальных тренировок Лу Хэн научился создавать перед своим сознанием барьер из ментальной силы, способный блокировать большую часть ненужных голосов. Это не давало ему потерять сознание из-за огромного объема информации.

Лу Хэн полностью контролировал этот барьер. В этот момент до него донеслись два очень знакомых голоса, в сердцах этих двух людей были особенно сильные эмоции, поэтому их голоса передавались так отчетливо.

Одним из них был принц Жун - Ся Цзэфан, ключевой объект слежки Лу Хэна, а другой - тот, кого он совсем не ожидал услышать. Это была женщина, но не подозрительная Чжоу, а вдовствующая императрица Хуэй Нин.

Лу Хэн отказался от попыток убрать духовное тело и внимательно прислушался к разговору между ними.

- Ты хочешь выдать Чжао Цзинцзя замуж за Ся Линхэна, о чем ты думаешь? - В голосе принца Жуна слышались нотки гнева.

Принц Жун, который всегда строго соблюдал правила, разговаривал с вдовствующей императрицей Хуэй Нин таким неуважительным тоном?

- Сяо Хэн еще не пробудил свою родовую генную цепочку. Ся Цзэфан, это ты, должно быть, что-то с ним сделал. С его чистой родословной, как он мог не пробудиться? - Тон вдовствующей императрицы Хуэй Нин стал еще злее.

Ся Цзэфан и императрица Хуэй Нин выглядели как люди с общим прошлым.

Однако эти двое находились слишком далеко, и казалось, что их эмоции начали утихать, а голоса, которые исходили от них, постепенно расплывались.

- Изначально это принадлежало ему .....

- ..... Не думай, что теперь ты сможешь скрыть правду.

- А-Нин, даже если ты не думаешь обо мне, ты будешь...

- Ся Цзэфан... Мне становится дурно, когда я тебя вижу.

- Раньше ты не была такой

- Кто в молодости не влюблялся в негодяев? Больше всего я сейчас жалею, что поддалась очарованию и послушалась тебя.

- Хахахаха, ты правда думаешь, что Ся Линхэн - ребенок с тех времен?

Это была последняя фраза из разговора между ними, которую Лу Хэн едва мог расслышать.

_________

Что... вообще происходит? Делаем предположения!

http://bllate.org/book/12515/1708497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода