× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Scented night / Ароматная ночь: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Как тебя зовут?

- …Меня? Я… Со Ю Вон…

- А я Ким Ёджун.

- А, ну…

- Давай дружить.

Ю Вон растерянно заморгал.

Тишину спальни на третьем этаже нарушил едва слышный скрип двери. Когда он лежал на кровати, уставившись в потолок, в щели показалась детская голова.

Ожидая увидеть того мужчину, Ю Вон вздрогнул, но это оказался сын Ким Унхака - Ёджун, если он правильно запомнил имя.

Мальчик, поймав его взгляд, широко улыбнулся и неслышно вошел в комнату. Из-под мягких каштановых прядей выглядывал пластырь от температуры - видимо, простуда еще не прошла. Ю Вон торопливо приподнялся, чувствуя, что, возможно, ему стоит уйти.

Но ребенок уверенно подошел, взял его за запястье и внимательно рассмотрел лицо. Затем завязался тот самый разговор: «Как тебя зовут? Давай дружить».

- …Но я старый.

Ю Вон смущенно улыбнулся, вместо того чтобы согласиться.

«Неужели он воспринимает меня как ровесника?»

Мальчик округлил глаза.

- Папа Ёджуна тоже очень старый.

Неожиданный поворот. Ребенок, кажется, был еще наивнее, чем Ю Вон предполагал. Чтобы вернуть разговор в нужное русло, он поправился:

- Я почти ровесник твоего папы, поэтому с тобой мы не можем быть друзьями.

- Тебе сто лет?!

- Э-э… Ну, примерно.

- Папе Ёджуна тридцать десять лет. Значит, он должен называть тебя «старший брат»!

Видимо, мальчик еще плохо разбирался в числах. Ю Вон, внезапно ставший тысячелетним, усмехнулся и потрепал его по голове. Затем провел пальцем по пухлой щеке и покачал головой.

- Нет, твой папа старше меня. Но я, конечно, старше тебя.

- Угу.

Кажется, он не совсем понял, но кивнул. Вскоре потеряв интерес к сложным объяснениям, ребенок тут же попытался забраться на кровать к Ю Вону.

Ю Вон протянул руку, чтобы помочь, но Ёджун решительно отмахнулся:

- Я сам!

Сопя от усердия, он всё же забрался на кровать. Довольный собой, мальчик украдкой посмотрел на Ю Вона - это было так мило, что тот не удержался и снова погладил его по голове.

- Ты даже на кровать залезаешь без помощи? Ёджун действительно классный.

- Ёджун и одеваться сам умеет!

- Ого, правда?

- И носочки в садике сам надеваю. Очень хорошо надеваю!

Однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что если левый носок надет правильно, то правый вывернут наизнанку - пятка гордо красовалась на подъеме. Ю Вон, глядя на это, едва сдержал смех и осторожно спросил:

- Скажи, Ёджун, что у тебя болит? Простуда?

Его беспокоили прошлая капельница и разговоры о больнице. В голове мелькнула нелепая мысль: а что если мальчик серьёзно болен, и именно поэтому Ким Унхак работает в этом месте?

Но ребёнок бойко покачал головой:

- Нет, у Ёджуна гипп!

- ...Что?

- Ги-ипп!

Ю Вон моргнул, не сразу поняв искажённое детское произношение, но через мгновение осознал:

- А-а, ты гриппом заболел?

- Угу. Поэтому укол делали.

- Наверное, было больно. Не плакал?

- Ёджун смелый - уколы терплю! - мальчик сжал кулачки, демонстрируя храбрость, но тут же сменил тему: - А почему ты такой маленький, если старый?

Ю Вон растерялся от этого логического скачка. Какая связь между возрастом и ростом? Пока он переваривал вопрос, Ёджун поднял голову и, тянувшись ручонкой вверх, пояснил:

- Мой папа и дядя - вот такие высокие!

- Я тоже не очень маленький...

- Нет, маленький! - ребёнок развел ладошки, показывая мизерную разницу. - Всего на вот столько больше Ёджуна!

Его наивные глазёнки словно говорили: «Ну разве не очевидно?». Он несколько раз повторил этот жест, будто пытаясь доказать, что Ю Вон - всего лишь «чуть-чуть» выше него.

Казалось бы, ребёнок просто болтает несуразицу - почему же это так задело самолюбие? Ю Вон невольно надулся и сердито посмотрел на Ёджуна, затем прищурился и поддразнил его:

- Ёджун же на воооот столько меньше меня. Самый маленький на свете!

- Нет, Ёджун большой!

- Разве? Мне кажется, ты крошечный. Самый маленький из всех, кого я знаю!

- И-и-и…!

Конечно, малыш не смог просто отшутиться. Сжав кулачки, он уставился на Ю Вона - и через секунду разрыдался.

- Я ненавижу тебя, хён!!

Почему-то эти слова напомнили Ю Вону, как несколько дней назад тот мужчина укусил Ёджуна за щёку. Тогда он мысленно ругал его: «Зачем ты так с ребёнком? Совсем не в себе!» - а теперь сам довёл малыша до слёз. От стыда у Ю Вона запылали щёки.

- Ёджун-а, про-прости…

Он тут же извинился, но это не остановило слёзы. Казалось, чем больше Ю Вон твердил «прости», тем сильнее рыдал мальчик, роняя крупные слёзы. Не зная, как успокоить его, Ю Вон в отчаянии поднял глаза - и тут Ёджун пронзительно закричал:

- К папе! Хочу к папе!

- Да, да. Пойдём.

Голос у малыша был настолько громким, что, казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки. Ю Вон поспешно кивнул и поднялся с кровати. Когда Ёджун протянул ручки, он взял его на руки - маленькая голова устроилась на плече, горячая, будто вот-вот начнёт дымиться.

Ю Вон понял, что у ребёнка сильный жар, и заторопился. Если тот будет продолжать плакать, температура может подняться ещё выше.

- Где папа, папа Ёджуна?

- У-уонг…

- Что?

- Уонг-и…

О чём он? Ю Вон не мог разобрать ни слова. Но если попросить говорить чётче, Ёджун расплачется ещё сильнее - поэтому, недолго думая, Ю Вон вышел с ним в коридор.

На третьем этаже было тихо. Ни в гостиной, ни в коридоре никого не было - в таких случаях охранники обычно находились на втором этаже. Спустившись по лестнице, Ю Вон действительно увидел Пак Сехёна в коридоре. Тот поморщился, услышав громкий рёв Ёджуна.

- Эй, что такое? Почему Ёджун плачет?

- Па-а-апа! К па-а-пе!!

- К директору Киму хочет?

- Д-да, кажется, так…

Даже среди «псов» Ким Унхака называли «директором». Когда Ю Вон кивнул, Сехён с недовольной гримасой махнул вниз:

- Сейчас он, наверное, в общежитии. Выйди на улицу - спроси у любого, где оно, и тебе покажут. Я сейчас не могу отойти…

«…Мне можно выходить одному?»

На секунду Ю Вон замер, но, строго говоря, он был не один - с ним был Ёджун. Кивнув, он спустился по лестнице, похлопывая ребёнка по спине.

- Па-а-па…

На первом этаже тоже никого не было видно. «Куда все подевались? Только что во время обеда их было полно…» - Ю Вон заколебался - «может, вернуться к Сехёну?» Но ему показалось, что тело Ёджуна становится всё горячее, и он решил спросить у самого малыша:

- Ёджун-а, ты знаешь, где общежитие? Говорят, папа там.

- Общежитие…?

- Да. Я не знаю дорогу, а ты покажешь?

- У-угу…

К счастью, ребёнок, похоже, обрадовался, что у него появилось важное задание. Ёджун, всхлипывая, осмотрел залитый солнцем двор. Его тонкие волосы колыхались на ветру. Ю Вон, наслаждаясь мирным пейзажем, вместе с малышом начал осматриваться по сторонам.

Горы сегодня были непривычно тихими. Ни Ким Унхака, ни Пэк Джешина, ни того мужчины - даже шумных охранников, что ещё недавно кишели повсюду, будто и не бывало.

Знал ли Пак Сехён, что снаружи нет охраны? Или знал, но намеренно выпустил его? Если так, то Ю Вон впервые за всё время заточения обнаружил брешь в их обороне.

«Они явно не допускают мысли, что я могу похитить ребёнка и сбежать.»

- Вон там.

Ёджун ткнул пальцем в сторону. У края здания, в месте, куда Ю Вон никогда не обращал внимания, виднелась узкая тропинка.

- Туда?

- Угу. Туда. Ёджун знает.

- Ага…

Кивнув, Ю Вон нерешительно перевёл взгляд на дорогу, ведущую к подножию горы. Единственный путь вниз. Вчера его скрывала спина того мужчины, но сегодня он чётко прочерчивал линию к свободе.

- ……

- Хён, не идём?

Пока Ю Вон замер, глядя на дорогу, ребёнок в его руках заёрзал. Неосознанно он крепче прижал Ёджуна к себе.

«Если сбежать с ним… Использовать его жизнь как гарантию своей безопасности… Разве тогда не получится выбраться?»

Он тут же отмахнулся от этих мыслей.

Маленькое тело в его руках было горячим и беззащитным. От Ёджуна пахло молоком и рисовым печеньем. Такой невинный, такой чистый - как можно обрекать его на кошмар?

- Да… Пойдём.

«Как я посмел даже подумать…» Стиснув зубы, Ю Вон прижался щекой к детской головке.

Они вскоре вышли к тихому туннелю из деревьев. Сомкнувшиеся над головой ветви словно вели в другой мир.

Сначала Ю Вон сомневался, туда ли они идут, но чем дальше, тем узнаваемей становилась тропа. Пройдя минут десять, осторожно переступая через корни, он вдруг замер, услышав вдалеке собачий лай.

- Ёджун-а, в общежитии есть собаки?

- Угу. Кангури и Мунчи.

- Они… свободно гуляют?

Спросил на всякий случай, но ребёнок лишь моргнул, не понимая.

- То есть… у них есть ошейники? Поводки?

- Угу. Красивые ошейники.

Только после разъяснения Ёджун кивнул. Лай звучал слишком близко, заставляя Ю Вона нервничать, но он всё же двинулся дальше. Боялся, что собаки могут наброситься, но, видимо, зря.

- Фух…

Однако вскоре он понял, что ошейники - слабая защита. Когда лай стал оглушительно близким, Ю Вон увидел: огромный пёс, привязанный на длинную цепь, рвался в его сторону. Гав! Гррр! - рычание и блеск зубов не оставляли сомнений - это была настоящая охотничья собака, выкормленная мясом.

Сначала он слышал лай только одной собаки, но их оказалось две: злобно оскалившийся ротвейлер и пушистый сапсари, спокойно сидевший и вилявший хвостом.

- Мы... можем пройти здесь?

Ещё несколько шагов - и тропинка выходила на открытую площадку. Но ротвейлер, привязанный на слишком длинную цепь, полностью перекрывал путь. Его грозный лай и агрессивные движения ясно давали понять: «Не подходи!»

- Кангури, тихо!

- Ёджун-а...

- Кангури, замолчи!

- Мы правильно идём?

На растерянный вопрос Ю Вона Ёджун, до этого строго кричавший на собаку, поднял на него глаза.

- Хён-а боится?

- Э-э... Немного...

- Ничего! Ёджун тут! Пойдём к Мунчи!

Он помахал рукой в сторону сапсари, и тот поднялся. Оказывается, собака сидела, поджав лапы, чтобы не пугать - когда она встала во весь рост, то оказалась почти такого же размера, как ротвейлер.

Неужели сапсари такие большие? Удивлённый, Ю Вон всё же последовал совету Ёджуна и осторожно двинулся вправо, к Мунчи. Эта собака выглядела куда безопаснее того Кангури или как его там.

И тут произошло нечто удивительное. Мунчи, до этого вилявший хвостом, вдруг развернулся к колу, к которому был привязан, и... сам снял с него поводок.

- Мунчи умный, да? Ёджун тоже умный!

Не успев ответить на бессвязные похвалы ребёнка, Ю Вон увидел, как Мунчи, неся в зубах ручку поводка, подошёл к нему и положил её к его ногам. Пышный белоснежный пёс тяжело дышал, виляя хвостом.

Неужели...?

Осторожно подняв поводок, Ю Вон увидел, как Мунчи развернулся и пошёл вперёд, будто указывая путь.

- Мунчи - вожак.

Неизвестно, насколько чётко здесь выстроена иерархия, но как только Ю Вон взял поводок, ротвейлер перестал лаять. Мало того - он начал отступать, шаг за шагом. Мунчи, фыркнув, прошёл мимо него.

Боясь, что ротвейлер может напасть сзади, Ю Вон оборачивался даже после того, как они миновали его. Но тот, похоже, потерял к ним интерес - улёгся на землю и принялся грызть кость.

Тишина наконец воцарилась.

«Значит, есть способ.»

Заинтригованный, Ю Вон потрепал поводок Мунчи.

- Ёджун-а, как зовут чёрную собаку?

Тропинка постепенно расширялась. Ю Вон, наблюдая за виляющим хвостом Мунчи, задал вопрос.

- Кангури.

- Кангыни?

- Кангури!

- Кангыни?

- Кангуриии!!

Не понимая Ю Вона, ребёнок быстро разозлился. Ю Вон задумался над этим странным словом, затем попробовал ещё раз:

- Кан Гон-и?

- Угу! Ёджун сказал - Кангури!!

- ……

Малыш вспылил, будто возмущённый его тупостью. В отличие от Ким Унхака, у него был взрывной характер. «Неужели перенял это у того мужчины, который бегает по горам?» - мелькнула мысль.

- Ёджун-а, скажи «Кан».

- Кан!

- Теперь «Гон».

- Гон!

- Кан. Гон.

- Кан! Гон!

- Молодец. Кан Гон-и.

- Кангури!

- ……

- Ёджун молодец? Кангури.

Казалось, он физически не мог произнести это правильно. Глядя на самодовольно надувшегося Ёджуна, Ю Вон не выдержал и рассмеялся.

Этот удивительно милый, очаровательный малыш заставил его забыть обо всём и просто засмеяться.

Но почему-то в глазах выступили слёзы - и ему пришлось приложить усилия, чтобы сдержать их.

http://bllate.org/book/12827/1131518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода