По правде говоря, Чхонъу было не столько интересно, сколько приятно оттого, что желуди напомнили ему о бабушке. Он так и не смог собрать для нее браслет, пусть и собрал кучу красивых орешков, потому что был занят. А сейчас, когда они не связывались уже столько дней, он к тому же совсем не знал, как она там, из-за чего волновался.
Чхонъу медленно опустил руки с зажатыми в них иголкой и голубой нитью, но все же осмелился спросить:
— Господин директор.
— Да?
— Больничные счета моей бабушки…
— Оплачены.
Ответ вышел лаконичным. Чхонъу рефлекторно склонил голову:
— С-спасибо вам!
— Не за что.
Воцарилась тишина.
Чхонъу осторожно поднял голову.
— Эм, а вы, господин директор…
— М?
— Как долго вы планируете оставаться в Товонхян?
Во взгляде Ку Вонджэ мелькнула улыбка.
— А зачем ты интересуешься?
— А? Ой… Просто интересно.
— С чего это тебе просто интересно? — мужчина склонил голову набок с довольной улыбкой.
Глубокий взгляд темных глаз, казалось, пронизывал Чхонъу насквозь. Чхонъу почувствовал легкий укол в груди, из-за чего слова вышли не совсем внятными:
— Ну, эм… Потому что новые гости редко остаются в Товонхян дольше чем на месяц. У всех есть работа и близкие люди.
— А что, думаешь, у меня нет работы и близких людей?
— А разве… есть? — ляпнул Чхонъу.
Ну. Ку Вонджэ пробормотал что-то двусмысленное, пока лениво потянулся за сигаретницей на чайном столике. Вскоре его голос рассеялся подобно голубоватому сигаретному дыму:
— Чхонъу.
— Да?
— А у тебя есть кто-то такой?
Чхонъу не ожидал, что разговор повернется в такую сторону, и немного притих, но все же покачал головой.
— Пока что… нет.
— Пока что? — Ку Вонджэ вскинул бровь.
— Да… Пока что нет, но, может, когда-нибудь появится, — Чхонъу беззаботно улыбнулся и продолжил вертеть в пальцах желуди. — Я никогда ни с кем не встречался, но мне кажется, что иметь пару было бы здорово. Ну… кого-то моего возраста или, может, на годик-два старше? Было бы славно. Потому что мы могли бы легко находить общий язык и быть не только возлюбленными, но друзьями…
Чхонъу неестественно прервался. В комнате повисла неловкая тишина.
«Что такое? Я заговорился?» — Чхонъу с внезапным чувством испуга поджал плечи. В этот момент чужая большая ладонь потянулась к его лицу и грубые пальцы ущипнули и без того распухшую щеку.
— Ай!
— Вот оно как…
Ку Вонджэ, не отпуская мягкой щеки, холодно улыбнулся.
Благодаря этому синяки на лице Чхонъу только ухудшились.
На следующий день парень вышел во двор, чтобы понаблюдать за рыбками в пруду, в солнечных очках, медицинской маске и кепке, чтобы закрыть голову. Вещи Ку Вонджэ на нем выглядели безразмерными и болтались, но зато хорошо скрывали лицо.
Сансоп, привалившийся к забору и лениво куривший, при его появлении только фыркнул и пошутил, что Чхонъу будто бы «только-только после пластической операции». В этот же момент в дверях дома показался Ку Вонджэ в выглаженном костюме и пробормотал:
— Не издевайся над ребенком.
— Простите, господин директор! — Сансоп тут же склонился перед Ку Вонджэ.
Чхонъу, с помощью сети вылавливавший опавшие листья из пруда, под маской надулся. Смысл извиняться перед Ку Вонджэ? Ну и ладно, все равно они все странные.
В этот момент Ку Вонджэ подошел к нему. Чхонъу подсознательно дернулся и отступил назад.
— Что ты делаешь?
— Хочу покормить карпов.
Чхонъу быстро откинул сеть и двумя руками подобрал с земли контейнер с рыбьим кормом. Тут Ку Вонджэ, что все это время наблюдал за ним сверху вниз, с насмешкой стянул с его лица большие солнечные очки. Ему показались крепко зажмуренные глаза.
Затем мужчина игриво подцепил пальцем резинку белой маски и потянул ее вниз. Все лицо Чхонъу без намека на растительность пылало красными пятнами.
— Зачем прячешься? У тебя красивое личико.
— Эти отметины… уродливые, — пробормотал Чхонъу смущенно.
Видок был еще тот, но не то чтобы отвратительно невыносимый. Честно говоря, со своей точки зрения Ку Вонджэ вполне наслаждался видом Чхонъу, чье тело сплошь было усеяно его метками. Это было так же приятно, как впервые ступать на только-только выпавший и никем не тронутый слой снега.
Пусть он и считал себя негодяем, никакой вины за этим не следовало. Вот таким был Ку Вонджэ.
— У меня появились дела, — улыбка на его лице охладела, — поэтому вернусь вечером. Не вляпайся в проблемы.
Подтекст в его словах был ясен без лишних пояснений. Ресницы Чхонъу затрепетали, открывая вид на ясные глаза.
— Это значит: «Веди себя хорошо и не чини неприятностей».
— Да…
Чхонъу послушно кивнул. Затем он ощутил, как большая ладонь мягко обняла его затылок, а в равнодушном взгляде Ку Вонджэ проскользнуло удовлетворение:
— Ты стал послушным.
Потому что осознал, что любые возражения сделают только хуже.
Чхонъу скромно отвернул голову в сторону, избегая зрительного контакта.
Когда Ку Вонджэ уехал со всем своим сопровождением, парень молча уселся в беседке, умытой мягким солнечным светом, и принялся заканчивать браслет, за который взялся позавчера.
Почему-то в итоге у него их вышло два. Чхонъу прижался губами к орешку желудя и призадумался о бабушке. Они бы могли вскоре увидеться, если у него получится упросить Ку Вонджэ…
«Послушает ли он?»
Чем больше времени они проводили вместе, тем сильнее Чхонъу понимал, насколько же эгоистичным был этот человек. Он никогда не заботился о мыслях и желаниях Чхонъу и относился к нему, как к предмету, лишенному мнения. Из-за этого казалось, что его желание вечно иметь Чхонъу под рукой было сродни какой-то полезной вещице, которую удобно держать в кармане.
«Надо было тогда послушаться бабушку».
Чхонъу мигом помрачнел.
На самом деле, даже в моменты обострения болезни бабушка всегда была исключительно против его работы в Товонхян. Когда-то давно она тоже была шаманом и знала об этом месте. По ее словам, дух-страж этой земли исчез более тридцати лет назад, из-за чего даже самые почитаемые шаманы прекратили посещать это место.
«Дитя мое, энергия этого места чрезвычайно опасна. Особенно для тебя, чьи все четыре столпа состоят из воды. Все захотят загрязнить тебя».
«Но бабушка, мне больше негде работать… А там говорят, что можно зарабатывать в зависимости от усилий, потому что там работает система чаевых».
«Тогда будь осторожен с теми, кто будут искать твоей компании. Тех, кто жаждет твоей энергии, нужно держать как можно дальше».
Жажда энергии. Такой концепт было тяжело уловить, но сейчас он почему-то напоминал о Ку Вонджэ.
Чхонъу подернул плечами. Ку Вонджэ, по ощущениям, был одержим всеми возможными демонами. И вместе с сонным духом и духом земли вполне мог затесаться какой-нибудь дух похоти.
Когда Чхонъу был маленьким, человек, одержимый духом похоти, посетил храм его бабули. У Ку Вонджэ были похожие симптомы. Он не мог угомониться всю ночь и занимался этим в ванной, во время работы, то и дело усаживал Чхонъу себе на колени и домогался его в каждую удобную секунду. И даже во время еды тянул свои лапы к его ягодицам.
Будь он человеком, такие затраты энергии бы точно вызвали у него истощение, но только, пока Чхонъу едва справлялся с ходьбой, Ку Вонджэ, казалось, с каждым днем становился все здоровее и энергичнее. Это пугало еще сильнее.
Говорят, духи сумерек питаются человеческим страхом, а духи похоти становятся сильнее с употреблением мужской энергии ян. С такими успехами Чхонъу имел все шансы на смерть в двадцать один год от недостатка жизненной энергии. Может, стоит есть больше красных бобов и соли?
Потерявшись в мыслях, Чхонъу осторожно завернул предназначенный для бабушки браслет в кусочек бумаги ханджи и надежно замотал.
После этого он покинул беседку и направился обратно на газон у дома. Во дворе было полно пустых декоративных ваз и банок, и он планировал спрятать браслет в одной из них.
Задний дворик, куда солнце едва-едва проникало, казался заметно темнее и холоднее, чем передний. Вода в ближайшем приватном горячем источнике высохла; его наполняли только тогда, когда Ку Вонджэ изъявлял желание искупаться.
Чхонъу прошел прямо к длинной стене, где все эти банки и кувшины и находились. Приоткрыв крышку одной из банок, чтобы проверить, пуста ли она, он тут же спрятал браслет внутри. Но в этот момент его брови слегка нахмурились.
— А?
За стеной простирались скалистые склоны гор, но его внимание было обращено на трещину на стене за кувшином, который он только что трогал.
http://bllate.org/book/13013/1146816