Чжао Тао демонстрировал свое богатство, а Zoe оправдывал свою репутацию небесного блюда. Хотя Чжао Тао и не был абсолютной вершиной привлекательности, его внешность и телосложение были на высшем уровне среди 1, что уже было редкостью.
Во время мероприятия Zoe демонстрировал полную преданность Чжао Тао, как верная собака, что вызвало всеобщую зависть.
Вернувшись домой, они все вместе начали плакаться друг другу об этом:
[Если бы я знал, что Zoe такой красавчик, я бы сразу за него вышел!]
[Честно говоря, мне кажется, что Чжао Тао немного староват...]
Они не до конца знали биографию Чжао Тао. Их работа не пересекалась, и им не нужно было полагаться на него, поэтому они немного завидовали.
В группе все еще было несколько обеспеченных 0.
[Разве Zoe раньше не интересовался Чжичжи Манманом? Как его вкусы так изменились?] — спросил кто-то с хорошей памятью.
Один из них был студентом университета, а другой – человеком в возрасте. Единственной общей чертой было то, что они оба были богаты, хотя сначала это не было известно.
[Ха-ха-ха, такое ощущение, что Zoe — счастливый талисман. Кто бы его ни заинтересовал, он оказывается тайно богатым], — насмехался другой.
Не все были бедны и должны были падать в ноги богачам.
Янь Ян, желая сохранить расположение Чжао Тао, вмешался: [Пожалуйста, следите за своими словами. Я был просто вежлив с администратором группы и не имел никаких скрытых мотивов]. На обвинения в том, что ему нужны деньги, Янь Ян ничего не ответил. Он верил, что Чжао Тао все поймет.
[Ладно, ладно, не будем ревновать. Zoe — просто красавчик! Если бы я был на его месте, я бы тоже хотел его поддержать. К тому же, он, кажется, в приличной форме, хотя на самом деле я предпочитаю Линь Сюй-диди~]. Этот комментатор предпочитал невинных молодых парней.
Гу Цзиньчжи: О.
Линь Сюй: ...О.
Гу Цзиньчжи: [Я знаю Линь Сюй-диди в реальной жизни. Он еще молод и не любит, когда о нем говорят, так что давайте впредь будем сдержаннее].
Все про себя скривились, почувствовав уксус на языке.
В то же время Гу Цзиньчжи чувствовал себя немного самодовольным. Это было очень весело — так щеголять своим парнем!
[Правда? Администратор группы, ты действительно знаешь его? Это удивительно, учитывая, что у вас двоих не было никакой связи].
Гу Цзиньчжи подумал: «Спасибо, но я не настолько удивителен. Мне понадобилось всего три месяца, чтобы наладить связь», а в чате написал: [Мы просто болтали без умолку. Пусть это не беспокоит диди. Мы знаем, что он еще молод].
Гу Цзиньчжи: «Хе-хе, может, он и молод, но на него уже претендуют».
[О, и, пожалуйста, не распространяйте слухи обо мне и Zoe. Мой парень может начать ревновать!] — добавила «королева драмы» Гу Цзиньчжи.
Отправив сообщение в группе, Гу Цзиньчжи написал Линь Сюю в личном сообщении: [Поторопись сказать, что ты ревнуешь].
Линь Сюй: Он вовсе не ревнует, но… куда он против королевы драмы.
[Простите, что побеспокоил всех], — пришлось ему согласиться со словами Чжичжи.
Для Янь Яна отстранение от ситуации было полезно, но он все равно чувствовал себя немного неудовлетворенным. Он знал, что Гу Цзиньчжи был гораздо большим уловом, чем Чжао Тао, но раз он не мог успешно преследовать его, то должен был сдаться.
Но это был всего лишь онлайн-идентификатор. В будущем его можно было изменить.
[Простите, что доставил неприятности], — вежливо извинился Янь Ян перед Гу Цзиньчжи, отметив его в сообщении.
К сожалению, Гу Цзиньчжи уже понял его истинную сущность и не стал отвечать. Как говорится, удача играет большую роль в онлайн-знакомствах. Гу Цзиньчжи считал себя очень удачливым.
Кто-то еще сетовал: [По крайней мере, Zoe очень красив].
[Amour довольно средний. Похоже, у администратора группы не самый лучший вкус].
Чжичжи Манман: [Нет-нет-нет, мой парень очень красив].
Его стандарты были довольно высоки.
Остальные считали, что Гу Цзиньчжи видел не так много по-настоящему красивых парней. Он умел защищать некрасивых. Он и Amourа защищал, и посмотрите, что из этого вышло. Они все равно расстались.
[Жаль, что ты не посетил сегодняшнюю оффлайн-встречу...]
[...Когда-нибудь я покажу его на весь мир], — ответил Гу Цзиньчжи, чувствуя себя немного удрученным, но он не мог отрицать, что ему нравится притворяться свиньей, чтобы полакомиться тигром*.
П.п.: 扮猪吃老虎 bàn zhū chī lǎo hǔ притворившись свиньей, съесть тигра; обр. вести себя намеренно глупо, чтобы сбить с толку противника и одержать над ним победу; в тихом омуте черти водятся.
После обычных ежедневных разговоров в группе Гу Цзиньчжи перешел к своей работе.
Хотя он уделял большую часть времени своему младшему парню, он знал, что не может слишком сильно расслабляться.
Во второй половине дня он присутствовал на онлайн-совещании по итогам полугодия, где его столичная команда должна была отчитаться о проделанной работе за последние две недели.
Среди мелких вопросов было то, что капитана группы стажеров переманила другая компания, которая заплатила за расторжение контракта, чтобы заполучить его.
Гу Цзиньчжи вспомнил о нем, потому что у него сложилось не очень хорошее впечатление о Янь Яне. Если он ушел, значит, так тому и быть. Для компании это не было большой проблемой. Стажеров было много, а такие непостоянные люди мало чего стоили.
Закончив с отчетом о проделанной работе, Гу Цзиньчжи потянулся и лег на кровать, играя в телефоне. Он размышлял о том, не будет ли лишним пригласить своего парня на свидание сегодня вечером, хотя они расстались совсем недавно.
В этот момент он неожиданно получил сообщение от старшего брата: [Цзиньчжи, когда ты вернешься?]
Его сердце заколотилось, и напряжение охватило все тело.
Что ему делать?.. Если старший брат узнает, что он слишком веселится, он может переломать ему ноги. Но, с другой стороны, это был не первый раз, когда он отказывался возвращаться. Старший брат уже должен был его понять, верно?
Внезапно он вспомнил о чем-то важном и долго искал, пока не нашел контакт 001 в WeChat. Он почувствовал облегчение от того, что не удалил его.
[001, ты ведь не рассказал моему старшему брату о человеке, чье прошлое я попросил тебя расследовать?]
Он был уверен, что нет, иначе старший брат не стал бы отправлять простое сообщение.
[Господин Гу не спрашивал], — ответил 001, подразумевая, что если бы он спросил, то ответ мог бы быть другим.
001 также работает почти круглосуточно, зарабатывая деньги не выходя из дома: казалось, он был доступен 24 часа в сутки, 7 дней в неделю и всегда готов к диалогу.
Гу Цзиньчжи вздохнул с облегчением и быстро добавил: [Если мой старший брат спросит тебя о чем-нибудь, не говори ему. Ты обязан хранить конфиденциальную информацию о клиенте в тайне!]
001: [Но ведь тот, кто мне платит, — ваш старший брат].
Гу Цзиньчжи раздраженно почесал голову. Если бы он знал, то не стал бы пользоваться щедростью старшего брата...
Стиснув зубы, он яростно напечатал: [Я заплачу тебе гонорар прямо сейчас. Держи рот на замке]. 001 действительно играл жестко.
[Ладно. Я просто скажу ему, что ты не хотел, чтобы я что-то говорил], — 001 не стал вмешиваться.
С неохотой Гу Цзиньчжи согласился: [Хорошо].
В конце концов, это был не первый раз, когда старший брат обижался на него... Гу Ци был на севере, а он — на юге. В худшем случае старший брат заваливал его звонками, но с этим он мог справиться.
Дело было не в том, что он не хотел делиться с семьей столь важной частью своей жизни. Просто это было слишком унизительно! Он не мог позволить себе так потерять лицо.
И он чувствовал себя виноватым! Он не хотел, чтобы все было именно так! Но соблазнительность его молодого парня была просто неотразимой...
Есть такая поговорка: «Лучше разрушить храм, чем разрушить брак».
Если бы старший брат узнал об этом, то непременно взял бы на себя роль злодея, а может, даже выплатил бы его парню компенсацию за душевные страдания и заставил уйти. Его вообще не волновали душевные переживания младшего брата.
В это время Гу Цзиньчжи совершенно не заботило праведное намерение этого старого ублюдка разрушить его брак.
http://bllate.org/book/13140/1165917