× Уважаемые пользователи. Второй день трудности с пополнением через СПб QR. Это проблема на многих кассах, сайт ищет альтернативы, кассы работают с настройкой шлюзов

Готовый перевод The Tang Family’s Seven Os / Семь омег из семьи Тан [❤️] [Завершено✅]: Глава 68.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, нельзя было с уверенностью утверждать, что именно из-за того, что они сегодня обнимались чаще, чем обычно, но Тан Саньюаню неосознанно стало казаться, что Гу Ань стал ему как-то ближе.

Он крепко обнимал Гу Аня и чувствовал в сердце огромную уверенность. В нос ударил освежающий запах тела Гу Аня, отчего он почувствовал себя спокойно, и страх постепенно отступил.

Он знал Гу Аня всего два дня и был сам удивлен, что так смог ему довериться. Более того, он не чувствовал отвращения от физического контакта с Гу Анем. Среди тех, с кем он общался в прошлом, мало кто вызывал у него подобные чувства.

Он не мог не поблагодарить себя за то, что выбрал именно Гу Аня в качестве партнера для своего CP. Если бы это был кто-то другой, он бы точно чувствовал себя очень неловко рядом с ним.

Гу Ань улыбнулся, погладил его по макушке и, обняв сзади, прошептал:

— Открой глаза и посмотри наружу.

Тан Саньюань отрицательно покачал головой и отказался открывать глаза. Жутки скрип стоял у него в ушах, не собираясь прекращаться. Ему все еще было немного страшно. Скрип в доме с привидениями невольно накладывался на скрип колеса обозрения, от чего по спине пробегали мурашки.

Гу Ань улыбнулся и начал мягко уговаривать его, отвлекая:

— Снаружи так красиво, открой глаза и посмотри сам.

Тан Саньюань не смог устоять перед искушением и сначала приоткрыл один глаз, затем другой, а когда увидел буйство красок снаружи, распахнул широко оба глаза, не в силах сдержать удивленный вздох.

Колесо обозрения подняло их кабинку уже высоко. Пейзаж снаружи открылся своими бескрайними просторами. Небо как-то нежданно-негаданно полностью потемнело. Снаружи зажглись прекрасные яркие огни, сияющие, словно далекие галактики. Казалось, внизу под ними течет огненная река. Кто-то запустил фейерверки вдалеке. В воздухе расцвело большое количество ярких огней, после чего они посыпались вниз огненным дождем. А затем все рассеялось.

— Это так красиво… — пробормотал завороженный зрелищем Тан Саньюань, глядя на эту красоту.

Постепенно он забыл о том ужасе, который только что испытывал. Уже в следующий миг его привлекла красота за окном. Он смотрел яркими глазами на фейерверк снаружи. Оказалось, что находясь на вершине колеса обозрения можно действительно увидеть необыкновенную красоту, как говорили другие.

Он смотрел на фейерверк, а Гу Ань смотрел на него. Фейерверк расцветал в его ясных, чистых зрачках яркими красками. И в глазах Гу Аня появилась опасная глубина. Не в силах сдерживаться, он наклонился к Тан Саньюаню, порываясь несколько раз что-то сказать. Но в конце концов он так ничего не сказал, только прикоснулся губами к белой, нежной мочке уха.

Тан Саньюань ничего не замечал, его взгляд был устремлен на фейерверк за окном, полностью поглощенный этим зрелищем.

Оператор, сидевший рядом с колесом обозрения, протянул руку и прихлопнул комара, севшего ему на лицо, с тоской наблюдая за тем, как двое мужчин, обещавших скоро вернуться, катаются на колесе обозрения круг за кругом, не собираясь спускаться в ближайшее время.

Оператор удрученно размышлял: «…Здорово иметь партнера? Я тоже хочу вернуться домой и увидеть поскорее свою жену».

Все в комнате прямой трансляции могли видеть только колесо обозрения, которое не переставало вращаться. Оператор спокойно ждал парочку внизу, направив камеру строго на колесо. Но всплывающие окна все еще оживленно выскакивали:

[Я так переживаю, что наше золотце Юаня съедят на этом колесе обозрения.]

[Малыш, будь стойким, не дай себя съесть серому волку! Мама так волнуется, спускайтесь скорее.]

[Аньань, ты не волнуйся о погоне. Мы понесем CP за тебя! Видео и фотографии уже готовы, мы обязательно постараемся увеличить вашу армию CP.]

[Как же ваша семья CP раздражает. Вы все только и хотите, что забрать нашего Юань-бао. Разве вы не будете потом ревновать, если у Гу Аня появится настоящий партнер?]

[Рано или поздно партнер появится. Нельзя, чтобы муж и дети лежали в одной постели. Что, разве хорошо, если Аньань всю жизнь пробудет одиночкой? Более того, наш Аньань всегда был холоден и неприступен. Наконец-то он нашел того, кто ему нравится, конечно, мы согласны на все.]

[Небо проливается слезами-дождем, девушка собирается замуж, сын хочет влюбиться, что мы можем поделать. Мы можем только благословлять.]

[…Неужели все фанаты в наше время такие заядлые буддисты?]

Гу Ань и Тан Саньюань долго так катались, прежде чем, наконец, сойти с колеса обозрения. Группа фанатов-матерей Юаня была очень обеспокоена. Встревоженным взглядом они внимательно осмотрели спустившегося с колеса обозрения Тан Саньюаня. К счастью, с одеждой было все в порядке, губы не распухли, на шее не было никаких засосов. Все было в порядке, кроме слегка покрасневших щек. И группа взволнованных матерей наконец смогла расслабиться.

Гу Ань и Тан Саньюань должны были вернуться, чтобы съесть ужин, приготовленный Цай Кэкэ и Юэ Лефэном, поэтому они не могли оставаться здесь слишком долго, им нужно было собираться в обратный путь.

Тан Саньюань посмотрел на придорожные лавки и сказал Гу Аню:

— Давай купим всем подарки?

Ведь они были единственными гостями передачи, пришедшими сюда развлечься. Возвращаться с пустыми руками было неправильно, нужно было привезти подарки остальным.

Гу Ань согласно кивнул и вместе с Тан Саньюанем направился к ларькам. Вдвоем они долго выбирали из предложенного ассортимента, наконец выбрав двух кукол для сестер Цзи, два брелока для Юэ Лефэна и Цай Кэкэ, и, наконец, по большому радужному леденцу для каждого из них.

После того как они все купили, задерживаться в этом месте больше не было смысла, оставалось только идти к входу их парка аттракционов, где их поджидала машина команды программы. Тан Саньюань с сожалением сделал один шаг и трижды оглянулся. На самом деле он хотел остаться в ночном парке еще на некоторое время. Парк аттракционов казался очень интересным местом со всеми этими ночными огнями.

Гу Ань открыл леденец и поднес его ко рту Тан Саньюаня, непринужденно заметив:

— Мы еще как-нибудь снова придем в парк аттракционов.

Глаза Тан Саньюаня тут же ярко загорелись, он быстро кивнул: было бы здорово, если бы Гу Ань и в будущем мог ходить с ним в подобные места. Ведь сегодня он отлично провел время с Гу Анем.

На губах Гу Аня появилась легкая улыбка.

Тан Саньюань взял протянутый ему леденец и лизнул его. Его сердце было полно предвкушения следующего посещения аттракционов.

http://bllate.org/book/13164/1170042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 69.1»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать The Tang Family’s Seven Os / Семь омег из семьи Тан [❤️] [Завершено✅] / Глава 69.1

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода