× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Villain Slaps The Protagonist’s Halo / Злодей дает пощечину ореолу главного героя [❤️] [Завершено✅]: Глава 61.2 Главный герой должен умереть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Конечно, — Ши Чэнь мягко взял руку маленького короля, целуя кончики его пальцев, и улыбка появилась на его губах. — Я тоже хочу сражаться рядом с тобой и завоевать этот мир вместе.

Не Цзя улыбнулся, слегка прикусил губу, после чего слез с его колен.

— Мне нужно искупаться и переодеться.

Но Ши Чэнь поймал его за руку, притянул его обратно к себе и подхватил его на руки.

— Вместе.

Не Цзя рассмеялся, положив голову ему на плечо. Сюаньцзя наблюдали в тени, каждый раз мечтая исчезнуть, когда видели этих двоих вместе. Они молчаливо упрекали себя за то, что не смогли должным образом защитить короля, позволив ему забраться в королевскую постель. Как же им смотреть в глаза бывшим королям в загробной жизни? Тц-тц!

За ужином, пока маленький король возился со своими драгоценными металлическими штуковинами, Ши Чэнь подозвал Сюаньцзя, который занимался фехтованием с королем в тот день, и спросил о тренировке.

Сюаньцзя преклонился.

— Командир, хотя королю не хватает внутренней энергии, его навык фехтования не имеет равных. Если бы король сегодня не остановился вовремя, я бы лишился руки.

Это было очень странно. Тело маленького короля стало слабым и хрупким после того трагического случая в тринадцать лет. Откуда у него навыки, сравнимые с Сюаньцзя? Каждый из двадцати одного члена Сюаньцзя мог легко разделаться с сотней элитных солдат. Маленький король, который победил одного из них? Это было похоже на сказку. Если бы никто не видел этого воочию, другие Сюаньцзя бы не поверили в это. В конце концов, он не был обычным человеком, он был королем, выросшим на их глазах.

Невероятные навыки короля удивили их.

Ши Чэнь же, услышав его слова, не выразил удивления. Убедившись, что Сюаньцзя не поддавался, он почувствовал облегчение. Возможно, он слишком много об этом думает. Его король так заботился о нем; разве стал бы он действовать безрассудно и отправляться в такое опасное место, как поле битвы, не имея соответствующих навыков?

В этот момент за его спиной раздался грохот, будто что-то упало. Ши Чэнь отпустил Сюаньцзя, поднял свою одежду и повернулся к столу. Оказалось, Не Цзя внезапно смел со стола все бумаги, которые он только что рассортировал.

Он наблюдал, как Не Цзя увлеченно возится с мелкими деталями, и в его глазах промелькнуло веселье. Ши Чэнь присел на корточки, чтобы поднять бумаги.

— Что это? — спросил Не Цзя.

—  Хорошие новости с северо-запада, — сказал Ши Чэнь, садясь рядом с Не Цзя и обнимая его за талию. Он тихо прошептал ему на ухо: — Хотя масштабная война с царством Ци еще не началась, во всех мелких стычках на границе победило царство Янь. Я получил уже семь или восемь отчетов.

Губы Не Цзя изогнулись в презрительной усмешке. Откинувшись на грудь Ши Чэня, он надел на его запястье черные наручи из холодной стали.

— Кто-то особо выделился?

— Откуда ты знаешь? — улыбнулся Ши Чэнь, вдыхая тонкий аромат, исходивший от волос Не Цзя. — Отчеты написал генерал Юнь с северо-запада, а также принц Цзин прислал пару приветственных писем за последние полмесяца. Они оба упоминают одного человека: Ду Юйсяня.

— Он был никому неизвестным солдатом, но он снес голову вражескому командиру во время засады на людей Ци. Таким образом он привлек внимание генерала Юня и принца Цзина. Оказалось, этот Ду Юйсянь не просто смелый, но также обладает стратегическими навыками ведения войны. Возглавив северо-западную армию, он не раз побеждал Ци, выйдя в авангард. Я прав? — усмехнулся Не Цзя.

Ши Чэнь коротко кивнул.

— Если то, что они говорят, правда, то этот человек очень ценен.

— Это Сыкун Хань, возродившийся после смерти. Ду Юйсянь — это просто прикрытие, — пренебрежительно отмахнулся Не Цзя.

Ши Чэнь не сомневался в словах Не Цзя, но всё же удивился. Его хватка на талии Не Цзя усилилась, когда он вспомнил, как шею Сыкун Ханя пронзила стрела, выпущенная королем. Теперь, после возрождения, он наверняка не останется на поле боя, решив отомстить.

Этого человека лучше убить раньше, чем позже!

— Сыкун Хань вернется в город Чжолу вскоре после наступления нового года. Ты сможешь встретиться с ним, тебе не придется идти на северо-восток, — сказал Не Цзя, медленно втыкая стальную иглу на сантиметр в наручи Ши Чэня.

Глаза Ши Чэня потемнели.

— Если это Сыкун Хань, принц Цзин должен узнать его. Если так, его искренние рекомендации этого «Ду Юйсяня» лишь скрывают злостные намерения. Он должен умереть!

И он оборвал речь, почувствовав, что сказал лишнего. Его король всегда оберегал принца Цзина как драгоценность, балуя его. В детстве его чуть не убили из-за принца Цзина. Эту привязанность к младшему брату не стоит недооценивать. Теперь принц Цзин, решившийся на столь неблагородный поступок, заставил Ши Чэня задуматься о том, какое горе пришлось тому пережить.

— Если эта ядовитая змея как-то помешает тебе, то я не против его смерти. Но лично я считаю, что смерть — это самый легкий путь, который есть в этом мире. Слишком легко оборвать жизнь одним ударом.

Не Цзя вставил в наручи пять стальных игл, наконец, закончив работу.

Ши Чэнь немного удивился и крепко взял его за руку.

— Если я убью Сыкун Ханя, он захочет сожрать меня живьем. Меня он больше не волнует, — Не Цзя, почувствовав что-то, обернулся и улыбнулся Ши Чэню. — В этом мире только ты живешь в моем сердце. Все остальные мертвы для меня.

http://bllate.org/book/13191/1176004

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода