× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Sweet Alpha / Сладкий альфа: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Райан невинно моргнул.

— От кого вы это услышали? Это, должно быть, шутка.

Зачем кому-то быть настолько целеустремленным, чтобы спрашивать Чу Юйвэня о таких вещах?

— Это не шутка, — Чу Юйвэнь откинулся на спинку кровати, наслаждаясь поддразниванием.

Райан:

— ?

Чу Юйвэнь подтвердил:

— Мне действительно это нравится.

Райан:

— ...

Чу Юйвэнь пристально посмотрел на него и спросил:

— Какое платье ты купил? Примерь его и покажись мне.

Янь Вэйлян начал размышлять о возможности убийства альфы омегой.

Как мог Его Третье Высочество надеть женское платье? Это была просто шутка. Если бы он надел платье, его бы больше не звали Янь Вэйляном.

Пять минут спустя.

Дверь гардеробной открылась, и в спальне появилась красивая девушка с опущенной головой.

Она медленно подняла глаза. В свете хрустальной люстры ее ясные, как драгоценные камни, янтарные глаза уставились на Чу Юйвэня.

...Разве действия Райана имеют хоть какое-то отношение к Янь Вэйляну?

Девушка подумала без всякого выражения.

Вспышка изумления быстро промелькнула в глазах Чу Юйвэня.

Его руки среагировали быстрее, чем мозг. К тому времени, когда он пришел в себя, он уже использовал камеру своего оптического компьютера, чтобы запечатлеть эту сцену.

Спальня Чу Юйвэня была соединена с гардеробной. С тех пор как Райан переехал сюда, он добавил много одежды в гардеробную.

Фоном для фотографии служил великолепный, огромный шкаф. Ряды одежды и обуви аккуратно разложены, а шляпы и украшения сверкают. Их было слишком много, чтобы сосчитать; это был гардероб мечты любой девушки.

Человек, стоявший посередине, был красивее, чем эта одежда.

Девушка с длинными светло-каштановыми кудрями была одета в классическое платье в стиле лолиты мятно-зеленого цвета, белые шелковые чулки и маленькие кожаные туфельки, в руках она держала корзину цветов; это было сочетание лесного и сельского стиля.

А между ее нежных губ... была зажата роза.

Должно быть это самая красивая девушка империи.

В кабинете Чу Юйвэня была книга под названием «Лолита», и он внезапно понял отрывок из этой книги:

«Свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, моя душа».

Чу Юйвэнь начал понимать, почему Лянлян — героиня игры в переодевания — имела 10 миллиардов предметов одежды. У красивого омеги должно быть 20 миллиардов предметов. Ему просто нужно наряжаться каждый день, беспокоясь лишь о том, какую пару обуви подобрать к этой юбке и не волнуясь ни о чем другом.

Он был рожден для того, чтобы его баловали.

Этот омега мог свести с ума всех альф в империи.

Райан слегка нахмурил брови, когда в его глазах заиграли огоньки. Он медленно приблизился и наклонился настолько, что его маленький нос почти касался кончика носа Чу Юйвэня.

Чу Юйвэнь вдохнул аромат розы.

Он протянул руку, вынул розу изо рта девушки, поднес ее к своему носу и осторожно понюхал.

— Приятно пахнет.

Райан мило улыбнулся:

— Рад, что вам нравится.

Голос юноши уже был мягким, мало чем отличаясь от голоса молодой девушки. Когда его намеренно изменили, он звучал как мелодичная иволга.

Чу Юйвэнь долгое время не находил слов:

— Райан, ты...

Редкое сокровище.

Райан сидел на коленях у Чу Юйвэня, одной рукой обхватив его за шею, а другую положив на грудь альфы.

— Я сделаю все, что захочет господин.

Янь Вэйлян не согласился бы ни на что, кроме самого лучшего. Ношение женской одежды в любом случае уже преодолело его нижний предел; еще несколько слоев ниже тоже ничего не значили бы.

У него не было пределов, но если он не зацепит Чу Юйвэня своей приманкой, он будет неудачником.

Золотистый цвет в теплых глазах Чу Юйвэня стал темнее. Тело юноши было белым и мягким. Сидя у него на коленях, омега казался невинным и намеренно соблазнительным. Он был как ангелом, так и демоном.

Ни один альфа не смог бы отказаться от такой красоты, и бета тоже не смог бы.

Чу Юйвэнь внезапно отнес Райана на кровать. Роза упала на землю и рассыпала несколько своих лепестков.

Райан прислонился к изголовью кровати, его нижние юбки разлетелись в стороны, а корзина с цветами в его руках была отброшена в сторону, рассыпав розы по постели.

Красивая девушка сбросила туфельку, обнажив наполовину спущенный белый чулок и обнажив икру, гладкую, как нефрит, как у самой соблазнительной Лолиты.

Он преуспел в своем соблазнении, верно?

Но ожидаемого события не произошло.

Чу Юйвэнь внимательно посмотрел на него и, наконец, заключил:

— Если ты будешь вести прямую трансляцию, одетый подобным образом, ты будешь популярен.

Альфа, казалось, нашел возможность для бизнеса:

— Ты хочешь зарегистрироваться в качестве стримера? Я буду твоим спонсором номер один.

Райан:

— ...

Чу Юйвэнь был импотентом; это неопровержимое доказательство.

Из-за того, что Чу Юйвэнь был таким неромантичным, Янь Вэйлян потерял интерес к поддразниванию. Если бы он продолжал, то почувствовал бы себя обманутым.

Оставаясь в женской одежде, Райан сел и скрестил ноги, прикрыв их платьем. Он спросил:

— Прямая трансляция Star Livestream?

— Да, —  Чу Юйвэнь спросил: — Ты заинтересован?

Райан без интереса покачал головой.

— Я не люблю появляться на публике. Я чувствую себя неуютно перед камерой.

Затем он сменил тему, сказав:

— Я только что прочитал в Star Network, что вы будете судьей офлайн-встречи в следующем месяце, это правда?

Чу Юйвэнь кивнул.

— Да. Хочешь пойти со мной?

Приглашение семьи Цзи было вручено ему лично, и, конечно же, он не отказался бы от участия.

Райан был потрясен.

— Я могу пойти с вами?

Чу Юйвэнь тихо подтвердил:

— Конечно. Ты моя жена, так что ты не можешь постоянно отсутствовать.

Райан озадачился.

— Но разве вы не говорили, что не станете разглашать мои...

— Это для того, чтобы защитить тебя, — прервал его Чу Юйвэнь, — но я не могу всю жизнь держать тебя в тени во имя защиты.

Это прозвучало так, словно он говорил серьезно.

Правда заключалась в том, что Чу Юйвэнь не чувствовал необходимости вершить правосудие над шпионом, но теперь, когда люди, стоящие за Райаном, медлили с действиями, он хотел бросить кирпич, а взамен получить яшму*.

(*проявить инициативу)

Райан был тем кирпичом, который двигался туда, куда ему было нужно, чтобы его передвинули.

Встреча собрала все основные силы имперской столицы вместе. Если другая сторона увидит Райана и проявит хоть малейший изъян, Чу Юйвэнь сможет поймать их с поличным.

Ни один из них не был искренен.

Янь Вэйлян, который с нежностью ткал сладкие сны, прятал за собой холодность и никогда не был полностью предан делу.

Чу Юйвэнь, который, казалось, был заперт в нежной, уютной ловушке, был полон расчетов и обладал очень ясной головой.

Услышав это, Райан изобразил радость на лице, прежде чем снова покачать головой.

— ...Я не хочу встречаться со слишком большим количеством людей. Более того, — сказал он с некоторым самоуничижением, — я еще не изучил весь этикет, боюсь, я поставлю вас в неловкое положение.

Райан не мог пойти на встречу.

Потому что туда собирался Янь Вэйлян.

У него не было двух тел.

Чу Юйвэнь долго смотрел на него и, что удивительно, не стал форсировать события.

— Хорошо, тебе не обязательно там присутствовать.

Чу Юйвэнь знал, что мальчишка чего-то избегает.

Он с самого первого дня знал, что с Райаном что-то не так. Сначала он держал этого человека рядом с собой для наблюдения, и ему действительно нравился этот милый паренек.

Такого рода чувства находились под его контролем и ничего не стоили по сравнению с его ответственностью.

Но теперь это немного выходило за рамки.

Чу Юйвэнь никогда бы не стал снисходительно относиться к своим врагам. Как только будет подтверждено, что Райан работает на врага и если он откажется подчиняться, он больше не будет проявлять к Райану милосердие.

Но он обнаружил, что за это время Райан нравился ему все больше и больше. У него даже появилась некоторая надежда, что Райан не был шпионом и что появление юноши в кабинете в ту ночь действительно было просто случайностью.

Он не мог вынести ни убийства Райана, ни того, чтобы оставить юношу на растерзание своим подчиненным. Даже если бы он запер мальчика дома, Райан наверняка возненавидел бы и боялся его еще больше, и они вдвоем никогда не смогли бы вернуться к нынешней семейной атмосфере.

Чу Юйвэнь был несколько жаден до такой нежности.

Поэтому он надеялся, что этот день наступит позже, и даже взял на себя инициативу упустить эту возможность, чтобы заполучить вдохновителя.

... А это уже было нарушением служебных обязанностей.

Нерешительность была не характерна для него, для твердого и бесстрастного маршала.

Он намеренно перевел тему на Star Livestream, а также на офлайн-встречу, чтобы проверить реакцию Райана. В эти дни Райан находился под его пристальным наблюдением. Даже если бы он захотел отправить сообщения вдохновителю, возможности не было (он не знал, что Янь Вэйлян покидал особняк, никем не замеченный), а офлайн-встреча была редким шансом.

Райан, однако, предпочел остаться дома.

Он не знал, было ли это потому, что мальчишка действительно не хотел идти, передумал или вообще никогда не терял бдительности.

Чу Юйвэнь не осмеливался рисковать.

Их первый союз зародился инстинктивно в период течки. Но Чу Юйвэнь надеялся, что каждый последующий раз будет основан на полном доверии и любви. Он не был человеком, который желал секса, иначе он не был бы холост в течение двадцати восьми лет.

Конечно, у него определенно не было никаких болезней, таких как импотенция.

Райан, тебе лучше не дать мне найти какие-либо улики.

Не делай ничего, что могло бы меня разочаровать.

Чу Юйвэнь нежно погладил Райана по голове. Вне поля зрения юноши в его глазах не было ни капли теплоты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/13206/1177478

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода