× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод After Marrying Bigshot Vegetable Boss / После брака с влиятельным человеком в коме: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Юй Лань с чувством, полным драматизма, закончил излагать историю их с Чу Ваном тайного романа, в комнате повисла гробовая тишина.

Казалось, даже воробьи за окном боялись чирикнуть, чтобы не потревожить эту пробирающую до слез, глубокую и страстную любовь.

— Поэтому многие говорят, что меня заставили, но это не так. Они и понятия не имеют, как я обрадовался сквозь слезы, когда узнал, что смогу приехать сюда... — Юй Лань окончательно разошелся, и его взгляд снова упал на лежащего в кровати мужчину. — Как же это прекрасно, мы с А-Ваном снова можем быть вместе.

Чжан Янь потеряла дар речи:

— ...

Все доводы рассудка твердили ей, что эта история не внушает особого доверия.

Но если все было не так, как рассказал Юй Лань, откуда ему знать пароль, о котором не ведали даже родственники Чу Вана?

К тому же, в свое время Чу Ван четко дал понять: неважно, свяжется ли он сам или кто-то другой, звонок с этого номера означает его личное распоряжение.

Хочешь не хочешь, а пришлось поверить. Чжан Янь со смешанным чувством, но подчеркнуто уважительно произнесла:

— Господин Юй, вам... пришлось нелегко.

— Вовсе нет. Когда любишь, никакие трудности не страшны, — выпалил Юй Лань, даже не моргнув.

Чжан Янь была совершенно сбита с толку и, не выдержав, отвернулась, бросив взгляд на потолок.

Висящий под самым потолком Чу Ван встретился с ней взглядом сквозь пустоту.

И нечего на него смотреть, он и сам без понятия.

Он только что узнал, что у него, оказывается, был такой страстный роман.

Конечно, Чжан Янь не видела своего босса. Она просто размышляла о том, что, будучи самым доверенным секретарем Чу Вана, считала, что хоть немного знает своего начальника. Но теперь выходило...

Что богатые семьи хранят слишком много тайн.

— Тогда... — Чжан Янь крепилась-крепилась, но все же не удержалась. — Господин Юй, а когда вы с директором Чу начали встречаться?

В конце концов, Юй Лань выглядел совсем юным, источая свежую, ослепительную юношескую энергию, и вряд ли был слишком взрослым. А Чу Ван находился в коме уже год. Судя по его словам, этот роман начался довольно давно. В таком случае...

На секунду Чжан Янь даже испугалась: «О боже, неужели мой босс нарушил закон?»

К счастью, Юй Лань заранее продумал в уме примерную версию событий и даже учел хронологию. Изобразив секундную задумчивость, он ответил:

— Полтора года назад, когда мне исполнилось восемнадцать.

— Я тогда учился в школе, которую спонсировал приют, там А-Ван со мной и познакомился.

Юй Лань понимал, что звучит это бредово, но чем абсурднее ложь, тем сильнее она шокирует, заставляя собеседника упустить из виду мелкие нестыковки. Раз уж начал врать, гулять так гулять — терять все равно нечего.

— Тогда... тогда он первый начал за мной ухаживать, — Юй Лань напустил на себя вид человека, предающегося счастливым воспоминаниям.

Только-только закрывшийся рот Чжан Янь снова открылся от изумления.

Ее хладнокровный босс, оказывается, был тем еще безумцем в любви?!

Сам Чу Ван, слушая эту небылицу, не сдержал смешка. Он даже начал восхищаться выдержкой Юй Ланя и с любопытством наблюдал за ним, словно речь шла вовсе не о нем.

Юй Лань не испытывал никаких угрызений совести. Вспомнив сюжет оригинальной книги, где главный злодей в итоге проникался искренностью, добротой и красотой фальшивого молодого господина (хоть это и было описано в общих чертах) и тратил баснословные суммы на ухаживания, он подумал: «А почему бы мне не позаимствовать этот сценарий прямо сейчас?»

— А-Ван проходу мне не давал. Чтобы добиться меня, он даже арендовал целый остров. А поскольку моя фамилия Юй, он засадил весь остров моими любимыми тюльпанами (Юйцзиньсян)... — Юй Лань театрально вздохнул. — Поначалу я не собирался соглашаться и много раз ему отказывал, но он был так настойчив, и в конце концов мы...

Юй Лань наконец-то закончил сочинять эту сказку и добавил:

— Госпожа Чжан, вы сохраните это в тайне?

Лицо Чжан Янь окаменело:

— ...Хорошо.

Только кивнув, она вдруг осознала: если ее босс был готов жизнь отдать за этого парня и любил его до безумия, то как же они расстались?

Но совать нос в личную жизнь начальства опасно. Как бы ее ни сжигало любопытство, больше задавать вопросов она не смела.

В конце концов, а вдруг... она просто предполагает... а вдруг у Чу Вана действительно появится шанс очнуться? Если он узнает, что ей известна его тайна, ей, чего доброго, придется под покровом ночи бежать из города.

Наконец-то вспомнив о своем профессионализме, она деликатно кашлянула:

— Хорошо, господин Юй. Я приехала только для того, чтобы подтвердить этот факт.

— Раз вы с директором Чу когда-то состояли в... романтических отношениях, и у вас есть связь со мной, обращайтесь в любое время, если вам что-нибудь понадобится.

Достигнув своей цели, Юй Лань радостно закивал:

— Спасибо, госпожа Чжан!

Чжан Янь мысленно смахнула пот со лба, глядя на свою новоиспеченную «жену босса», и подумала: «Не за что, не за что».

— А не могли бы вы заодно оказать мне услугу? — Юй Лань вспомнил о поручении Си Цюнь перед уходом. — Я хочу спустить его вниз, чтобы он принял солнечные ванны. Поможете мне?

Она кивнула и уже собралась подойти, как увидела, что Юй Лань быстрым шагом приблизился к лежащему в коме мужчине, тихонько присел рядом на корточки, поднял голову и самым нежным голосом обратился к нему:

— Господин Чу, я вывезу вас на прогулку.

Чжан Янь решила, что это просто обычный разговор с пациентом в коме, и лишь мысленно умилилась.

Она видела, как Юй Лань, разговаривая, ласково взял мужчину за руку.

Так естественно, словно проделывал это сотни раз.

В это мгновение она подумала, что, пожалуй, ей не стоило сомневаться в правдивости его рассказа.

Погруженная в свои мысли, она не обратила внимания на то, почему Юй Лань вдруг сменил тон и вместо «А-Ван» снова назвал его «господин Чу».

Чего она не знала, так это того, что Юй Лань просто вспомнил: раз он собирается прикоснуться к Чу Вану, значит, сначала его нужно «включить».

А в это время, скрытый от глаз Чжан Янь, полупрозрачный дух в коричневом свитере моргнул и неспешно материализовался в воздухе.

Судя по всему, когда Юй Лань к нему прикасался, облик духовного тела менялся в зависимости от того, во что было одето физическое тело пациента.

Несмотря на свою отменную выдержку, Юй Лань все-таки только что распускал небылицы. Он подмигнул Чу Вану, улыбнувшись слаще чистого акациевого меда.

— Юй Лань, — позвал его Чу Ван.

Чу Ван считал, что должен бы разозлиться — еще никто не смел так нагло сочинять о нем сплетни.

Но на деле уголки его губ сами собой поползли вверх по совершенно непонятной причине.

Ему даже захотелось посмотреть, как далеко этот парень зайдет в своем вранье.

Юй Лань решил, что Чу Ван просто здоровается с ним после «пробуждения». Его сердце гулко стукнуло пару раз, и он ответил:

— Приехала госпожа Чжан, мы вместе спустим вас вниз, чтобы вы погрелись на солнышке.

Чу Ван отозвался:

— Хорошо.

И притворился, что понятия не имеет о разыгравшейся тут недавно сцене.

Увидев, что он ни о чем не догадывается, Юй Лань окончательно расслабился, сбросив остатки напряжения: «Похоже, я и правда работаю как выключатель».

Чжан Янь помогла Юй Ланю пересадить Чу Вана в инвалидное кресло. Поскольку на дворе стояла осень, Юй Лань достал из шкафа тонкий плед и бережно укрыл его.

Чу Ван сидел в кресле, прикрыв глаза и спокойно откинувшись на спинку. Его лицо казалось бледным, но по-прежнему красивым.

Сейчас он выглядел иначе, чем когда лежал в кровати. И хотя он все еще был без сознания, от него веяло отчужденной холодностью.

Юй Лань взялся за ручки кресла и поблагодарил Чжан Янь.

Она собиралась было остаться и помочь, но в компании накопилось слишком много дел. Убедившись, что Чу Ван усажен в коляску, она попрощалась и уехала.

Когда в комнате наконец остались только они вдвоем, Юй Лань подошел к двери и закрыл ее.

Как только дверь захлопнулась, он почти шепотом позвал:

— Господин Чу, как вы отдохнули ночью?

«Спасибо, твоими молитвами. Хоть я и не спал, но чувствую себя прекрасно».

«Аж дух захватывает от бодрости».

Чу Ван кивнул.

— Я сказал госпоже Чжан, что мы с вами давние знакомые, и, кажется, она поверила, — полушутя-полусерьезно произнес Юй Лань.

Чу Ван долго смотрел на шевелящиеся губы Юй Ланя, прежде чем ответить:

— ...Ничего страшного.

Он добавил с загадочной интонацией:

— Не бойся. Даже если она что-то заподозрит, можешь позвать меня — я подыграю тебе и помогу выкрутиться.

На лице Юй Ланя отразилось облегчение:

— Тогда заранее благодарю вас, господин Чу!

Чу Ван, видимо от скуки наблюдавший за Юй Ланем весь день, сделал вывод: когда тот лгал или переигрывал, его голос становился чуть более приторным, а в уголках глаз появлялась едва заметная морщинка.

Чу Ван отвел взгляд от трепещущих ресниц Юй Ланя и постарался сдержать улыбку, чтобы его лицо оставалось таким же непроницаемым, как и вчера.

— Тогда я отвезу вас вниз, — Юй Лань уже собирался покатить кресло к выходу, как вдруг вспомнил слова Чу Вана о том, что его душа не может покидать эту комнату.

— А когда вас раньше вывозили во двор, вы тоже оставались запертым в спальне?

В голосе Чу Вана не было явных эмоций:

— Все в порядке. Раньше было так же, никакой разницы.

— Хорошо, — послушно кивнул Юй Лань. — Тогда я скоро вернусь, чтобы побыть с вами.

Чу Ван завис у двери, ничего не ответив.

Вчера он не стал вдаваться в подробности: его духовное тело действительно не могло покинуть эту комнату, но каждый раз, когда родные или сиделки вывозили его на солнце, он временами ощущал приступы боли.

Эта боль исходила не от плоти, она была эфемерной, и он не знал, связано ли это с тем, что расстояние между телом и душой увеличивалось.

В такие моменты его дух казался еще более слабым, чем физическое тело, и возникало смутное ощущение, что он вот-вот растворится по ветру.

Он предполагал, что, возможно, именно физическое улучшение делало его текущее состояние таким нестабильным.

Чу Ван не стал ничего рассказывать Юй Ланю. Он просто стоял у двери и смотрел, как тот увозит его собственное тело в инвалидном кресле.

* * *

Когда Юй Лань вышел из лифта на первом этаже, несколько слуг семьи Чу как раз закончили уборку.

Он оглянулся — духа Чу Вана, как и ожидалось, нигде не было.

Видимо, Си Цюнь заранее их предупредила, потому что все домочадцы относились к Юй Ланю с необычайным радушием.

— Господин Юй, вам помочь?

— Господин Юй, подумайте, чего бы вы хотели к послеобеденному чаю. Когда вы с молодым господином вернетесь с прогулки по саду, все будет готово.

— Господин Юй, госпожа Си договорилась с портным, чтобы сшить вам одежду. Скажите, когда вы будете свободны, чтобы он приехал снять мерки.

— Господин Юй...

Юй Лань в жизни не видел такого обращения. На мгновение он даже растерялся от неожиданного внимания, не зная, как отказаться.

Так вот каково это — быть молодым господином!

И хотя это было слегка чересчур, реальность оказалась куда лучше его ожиданий.

Подумать только, даже настоящий владелец тела, «Юй Лань», вряд ли когда-либо жил такой жизнью.

Ответив всем по очереди, Юй Лань услышал какой-то шум у входа.

— Господин Юй, — поскольку ни дворецкого, ни Си Цюнь дома не было, слуга явно не знал, как поступить. — За воротами гость. Прикажете впустить?

Юй Лань опешил. Он здесь всего первый день, откуда ему знать, с кем общается семья Чу и кто к ним ходит. Но тут слуга добавил:

— Кажется... его фамилия тоже Юй, и он пришел к вам.

http://bllate.org/book/14892/1340523

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода