Готовый перевод After messing with four lousy male leads, I ran away. / Я бросил четырëх гунов-подонков и сбежал: 44. Боюсь, что я ещё сильнее в тебя влюблюсь!

В дверях стоял юноша в черном. Невероятно красивый, с убийственно-холодным выражением лица, которое полностью затмевало болезненную бледность его кожи.

Он шагнул внутрь, и с каждым его шагом комната наполнялась тяжелой, удушающей аурой.

- Лу... Лу Жэнь? - Чжоу И не верил своим глазам.

Лу Жэнь мазнул по нему взглядом. Чжоу И мгновенно зажал рот рукой и замотал головой - волна первобытного страха захлестнула его, отбивая всякое желание задавать вопросы.

На глазах у притихшей компании Лу Жэнь подошел к развалившемуся на диване Шэн Цзину и рывком вздернул его вверх. Пьяный Шэн Цзин попытался вырваться, но тут же получил мощный удар кулаком под ребра.

- Ай!

Присутствующим показалось, что они услышали звук треснувшей кости. Больно было даже просто смотреть. Шэн Цзин обмяк и, его словно куль выволокли из комнаты.

В комнате воцарилась мертвая тишина. Даже тот, кто пел караоке, при появлении Лу Жэня молча выключил музыку. Лишь спустя долгое время они начали переглядываться, сомневаясь в реальности происходящего.

- Это... это правда был Лу Жэнь?

- Меня больше волнует, доживет ли Шэн Цзин до завтрашнего рассвета.

Вспоминая ту ауру, с которой Лу Жэнь вынес дверь, все невольно вздрогнули. Такую жажду убийства невозможно сымитировать - ее можно закалить только в сражениях, истребив не одну сотню мутантов. Оставалось лишь молча молиться за судьбу Шэн Цзина.

Лу Жэнь без церемоний зашвырнул Шэн Цзина на заднее сиденье и рванул с места. Лишь когда огни ночного города начали плавно сменять друг друга за окном, он немного успокоился.

Да, он немного сорвался из-за шума, но в основном это было демонстрацией силы.

С этой компанией "друзей" Шэн Цзина ему, возможно, еще придется иметь дело. Ему не нужны их перешептывания за спиной и странные взгляды. Страх - лучший способ заставить таких людей держать дистанцию.

Лу Жэнь прошел через подпольные бои и испытания Высокой Башни. Он убивал мутантов и не раз проливал кровь. Стоило ему выпустить свою истинную ауру, как изнеженные богатые бездельники ломались под ее весом.

Что касается самого Шэн Цзина...

Вести его в поместье семьи Шэн Лу Жэнь не хотел, чтобы не плодить лишних слухов и проблем. К счастью, у того была отдельная квартира, пароль от которой Лу Жэнь знал. Туда он его и повез.

Затащив тяжелую тушу Шэн Цзина внутрь, Лу Жэнь бросил его на диван. И тут перед глазами у него потемнело, сердце снова кольнуло.

Лу Жэнь посмотрел на развалившегося Шэн Цзина, и его снова захлестнула злость. Не долго думая, он пинком сбросил того на пол и сам растянулся на диване.

Шевелиться больше не хотелось, да и это хлипкое тело не позволяло. Если он сейчас не отдохнет как следует, грохнется в обморок, да еще и кровью харкнет.

Терять сознание второй раз за пару дней - это уже серьезно. Если мать узнает, снова начнет пичкать целебными отварами.

***

На следующее утро Шэн Цзин проснулся с ощущением, будто в виски вкручивают раскаленные шурупы. Ему потребовалось несколько минут, чтобы сфокусировать взгляд и осознать - он у себя дома.

Вчерашний вечер стерся из памяти. Вообще-то, Шэн Цзин напивался редко, а чтобы "до беспамятства" - такого и вовсе не случалось. Он и сам толком не понимал, что на него нашло. Просто после тех слов Лу Жэня, услышанных у дверей палаты, на душе стало невыносимо тошно.

Тогда в больнице он просто развернулся и ушел, а после собрал компанию приятелей, чтобы развеяться в клубе. А дальше - провал.

Кто же его притащил домой? Шэн Цзин терялся в догадках.

Об этой квартире знали немногие - кроме родителей, только Лу Жэнь.

В мутном, еще не до конца прояснившемся сознании всплыли обрывки воспоминаний. Последний четкий кадр: Лу Жэнь, стоящий на пороге VIP-комнаты. Ну конечно, это он его притащил.

А где же сам Лу Жэнь?

Шэн Цзин приподнялся и увидел на тумбочке стакан воды и наполовину пустую миску с похмельным отваром. Приоткрытое окно впускало свежий воздух, разгоняя духоту. Такие мелочи выдавали искреннюю заботу. Шэн Цзин почувствовал укол благодарности, но на сердце тут же стало не по себе.

До того как Лу Жэнь признался ему, он принял бы это просто за дружеское внимание. Но после признания... все выглядело двусмысленно.

Им стоит все прояснить и держаться на расстоянии. Так будет лучше для них обоих.

В глубине души он действительно дорожил Лу Жэнем как самым близким другом. С самого детства тот занимал в его жизни особое место. Искренне, без всякой задней мысли. И Шэн Цзину меньше всего хотелось, чтобы в их чистую дружбу примешивалось что-то еще.

Он вышел в гостиную и замер. Лу Жэнь спал на диване, и на его лице читалась крайняя усталость.

Шэн Цзину все стало ясно: наверняка Лу Жэнь всю ночь возился с ним и толком не сомкнул глаз. Это была холостяцкая квартира - одна спальня и одна гостиная. Лишних комнат нет. Раньше, когда Лу Жэнь изредка оставался здесь ночевать, он, само собой, спал в спальне.

Но теперь, после признания, он вдруг изменил привычкам и лег на диване.

Шэн Цзин хотел разбудить его и твердо сказать, чтобы тот больше так не делал. Эти жесты только давят на него, рождая неловкость. Чувства - не та вещь, которую можно выпросить. Что же до той фразы, услышанной в больнице... Шэн Цзин был уверен: Лу Жэнь просто упрямится. Он с детства такой - язык острый, а сердце мягкое.

Он наклонился и уже протянул руку, чтобы растолкать спящего, но, заметив темные круги под глазами на мертвенно-бледной коже Лу Жэня, невольно отдернул ладонь.

"Пусть спит, - подумал он. - А то проснется не в духе, потом вовек не задобришь".

***

Лу Жэнь спал очень беспокойно.

Он уже пожалел, что остался, боясь, как бы с Шэн Цзином чего не случилось.

В первую половину ночи Шэн Цзин вел себя смирно - валялся на ковре в гостиной, не шелохнувшись. А вот под утро он внезапно проснулся.

Лу Жэня разбудил оглушительный грохот. Открыв глаза, он увидел Шэн Цзина, который споткнулся о стул и со всего маха приземлился на пятую точку.

Делать нечего, он встал, собираясь помочь, но Шэн Цзин отдернул руку. А потом, кое-как поднявшись, поковылял на кухню.

Лу Жэнь понятия не имел, что тому взбрело в голову, но, боясь, как бы пьяный дурак не устроил пожар, поплелся следом.

И что вы думаете? Шэн Цзин открыл холодильник и, бормоча себе под нос рецепт похмельного отвара, принялся искать ингредиенты.

У Лу Жэня разболелась голова. Он попытался отправить Шэн Цзина досыпать, но тот никак не хотел слушать. Делать нечего - пришлось стоять рядом и следить, чтобы в процессе готовки кухня не взлетела на воздух.

Когда с готовкой было покончено, Лу Жэнь решил, что на этом мучения окончены. Как бы не так! Шэн Цзин отправился в душ, затем вернулся в комнату, распахнул окно, чтобы впустить свежий воздух, и с чувством выполненного долга принялся прихлебывать свой отвар. Если бы не его остекленевший, направленный в никуда взгляд, Лу Жэнь мог бы поклясться, что парень абсолютно трезв.

Завершив ритуал стаканом воды, Шэн Цзин наконец-то покорно залез под одеяло и уснул. Лу Жэнь никогда раньше не видел друга в такой отключке и представить не мог, что это будет настолько уморительно.

К тому моменту, когда на улице забрезжил рассвет, измученное тело Лу Жэня начало бить тревогу. С его никудышным здоровьем даже пара часов недосыпа превращалась в катастрофу. Он рухнул на диван и провалился в глубокий, беспробудный сон, потеряв счет времени.

Когда он наконец пришел в себя, каждая мышца в теле заявляла решительный протест, а на грудь будто положили чугунную плиту. Сознание еще плавало в тумане, когда прямо над ухом раздалось:

- Наконец-то ты проснулся.

Лу Жэнь вздрогнул и резко повернул голову. Прямо перед его носом маячило лицо Шэн Цзина с каким-то крайне странным выражением.

- !

Лу Жэнь инстинктивно оттолкнул его:

- Ты что творишь?!

Шэн Цзин просидел перед диваном на полу все утро, дожидаясь пробуждения друга. И все это время он терзался сомнениями.

Как он может отказать Лу Жэню после того, как тот, не жалея себя, провел с ним всю ночь?

Но в делах сердечных, - убеждал он себя, - если не разрубить узел одним махом, будет только больнее.

Шэн Цзин, который все утро настраивал себя морально, после того как Лу Жэнь его оттолкнул, принял максимально торжественный и решительный вид.

- Лу Жэнь, я правда питаю к тебе только дружеские чувства. Я не смогу тебя полюбить.

Лу Жэнь: "???"

Шэн Цзин продолжал, не переводя дыхания:

- Я слышал в больнице все, что ты наговорил дяде и остальным.

Лу Жэнь, окончательно сбитый с толку, лишь кивнул:

- Ну и отлично. Значит, недоразумение исчерпано.

Шэн Цзин потер нос, чувствуя себя немного неловко:

- Мне очень жаль. Когда ты признался, я повел себя слишком резко... я просто... не ожидал.

- И?

- И я понимаю, что твои слова родителям - это просто защитная реакция. Ты ведь сказал это наперекор своим чувствам...

Лу Жэнь не выдержал. Он с силой отпихнул Шэн Цзина:

- Свали с дороги.

Шэн Цзин, не ожидавший такого напора, кувыркнулся назад и замер в полном недоумении:

- Мы же так хорошо говорили! Ты чего опять злишься?

Лу Жэнь поднялся и направился в ванную умываться. Шэн Цзин последовал за ним:

- Честное слово, друзьями быть гораздо лучше! У тебя же сердце слабое, а любовь - это сплошные переживания, для здоровья вредно. Не твое это.

Лу Жэнь, яростно орудуя зубной щеткой, покосился на него:

- Ты можешь заткнуться? Я же сказал: я тебя разыграл. Ты мне не нравишься.

Шэн Цзин, услышав это, почему-то почувствовла обиду:

- Если не нравлюсь, тогда зачем ты вчера мне похмельный отвар варил, кровать уступил? Мы с тобой с детства знакомы, и я никогда не видел, чтобы ты себя в чем-то ущемлял.

"..."

- А если я скажу, что ты сам все это приготовил, ты поверишь?

- Да как это возможно? Чтобы я, будучи в стельку пьяным, сам варил себе суп? Что это за суперспособность такая?

Закончив умываться, Лу Жэнь отодвинул Шэн Цзина плечом и ледяным тоном произнес:

- В ближайшее время на глаза мне не попадайся.

Шэн Цзин не понял:

- Это почему?

Лу Жэнь процедил сквозь зубы:

- А то вдруг, глядя на тебя, я еще сильнее в тебя влюблюсь!

Шэн Цзин, испуганный и растерянный, смотрел, как Лу Жэнь в ярости уходит, и никак не мог взять в толк, что же он такого сказал не так.

___________

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/15044/1615280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь