× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Atypical Survival Instincts / Нетривиальный инстинкт выживания: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В академии я сам подам заявление, — невозмутимо и уверенно заявил Кэсо. Учитывая его стаж, положение и те долги, которые должен был ему директор академии, уговорив его преподавать, помочь одному первокурснику перепрыгнуть через классы действительно не было большой проблемой.

Ло Цзы, конечно, согласился, вызвал на экран студенческое дело и заодно спросил:

— Как зовут этого студента?

— Цзи Чжайсин.

С глухим стуком Ло Цзы захлопнул папку с делом, в глазах его мелькнуло потрясение.

Кэсо почувствовал неладное и спросил, что случилось. Он увидел, как Ло Цзы глубоко вдохнул, словно собираясь обстоятельно побеседовать со старым господином.

Перед Кэсо Ло Цзы, конечно, не мог позволить себе язвительных насмешек, как с Софией. Его лицо было спокойно, выражение серьёзно:

— Наставник Кэсо, со студентом Цзи Чжайсином связаны очень большие проблемы.

Кэсо: [?]

Ло Цзы одним махом перечислил все дурные привычки Цзи Чжайсина, использовав даже такие отговорки, как отсутствие амбиций и самоконтроля, давая понять, что не рекомендует такому студенту перескакивать через классы.

Наставник Кэсо, в силу возраста, не любил вникать в сторонние дела. Изначально он даже не знал о связи между Цзи Чжайсином и третьим принцем, тем более не был в курсе пристрастного отношения Ло Цзы к этому студенту, потому поверил бóльшей части сказанного. Немного поколебавшись, он сказал:

— Тогда пусть он станет моим учеником. Он ещё молод, все эти дурные привычки можно исправить.

Под «учеником», конечно, подразумевалось не обычное студенчество.

Ло Цзы с усилием выдавил улыбку:

— Это дело... сначала вернитесь и обдумайте его, а я со своей стороны соберу материалы по Цзи Чжайсину и отправлю вам.

Старый господин подумал и всё же ушёл. Однако перед самым уходом он увидел у двери темноволосого юношу, держащего в руках стопку бумаг. Тот был красив, мягок и послушен, с виду — понимающий и вежливый молодой господин, должно быть, отличник с выдающимися успехами.

Кэсо не смог сдержать вздоха: если бы у Цзи Чжайсина были такие же таланты, да ещё и понимание, как у этого юноши, а не манеры гуляки!

Он ушёл поспешно и не заметил, что после его ухода юноша вошёл в кабинет Ло Цзы, а наставник Ло Цзы опрокинул стоящую рядом чашку кофе, испуганно и смущённо произнёс:

— Цзи Чжайсин?

Цзи Чжайсин принёс материалы, систематизированные после прошлой лекции, и стратегический анализ, который Ло Цзы недавно поручил ему написать. Поскольку в кабинете только что был наставник, он не стал спешить внутрь, а подождал снаружи.

Ло Цзы, увидев представленный анализ, как всегда остался доволен, но всё же сделал строгое лицо и указал на некоторые ошибки и упущения.

Юноша покорно стоял рядом, слушая, время от времени опуская ресницы, чтобы обдумать и дать ответ, — как обычно, серьёзный и послушный. Изначальное напряжение Ло Цзы, вызванное тем, что его подслушали, ослабло. Он подумал, что Цзи Чжайсин, должно быть, пришёл только что и не слышал его предыдущих слов.

Разобравшись с новым заданием, Ло Цзы вспомнил ещё об одном деле и спросил Цзи Чжайсина:

— Тебе интересно стать старостой курса первокурсников командного факультета?

Обычно на каждом курсе выбирали двух старост — по одному с факультета меха и командного факультета. За исключением крайне редких ситуаций — например, на том курсе, где учился Бай Чэнчи, старостой был лишь он один, потому что никто не мог с ним сравниться.

К тому времени староста с факультета меха был утверждён уже давно, а вот староста командного факультета всё ещё не был определён. Ло Цзы, видя нынешние успехи Цзи Чжайсина и будучи наиболее знакомым с этим студентом, естественно, спросил его.

Цзи Чжайсин же, напротив, удивился.

Именно тогда он вспомнил, что в «сюжете» к этому времени Пэй Мин уже давно должен был стать старостой. Но сейчас, неизвестно почему, дело затянулось до сегодняшнего дня, и кандидатура всё ещё не была утверждена.

Он немного подумал и сказал:

— Студент Пэй Мин должен отлично подойти.

Успехи отличные, связи широкие, к тому же он очень хорошо общается и социализируется, заботится о товарищах — должно быть, самая подходящая кандидатура.

Ло Цзы, напротив, удивился.

Насколько он знал, между Пэй Мином и Цзи Чжайсином, казалось, были некоторые трения, и он не ожидал, что Цзи Чжайсин будет его рекомендовать. Немного подумав, он охотно согласился. Не говоря уже о прочем, сам по себе Пэй Мин был неплохим выбором.

Разобравшись со всеми делами, Цзи Чжайсин собрался уходить.

Но прежде чем закрыть за собой дверь, он вспомнил ещё кое о чём. С безмятежным лицом и мягким тоном он произнёс:

— А что касается критики наставника по поводу моих дурных привычек — если это правда, исправлюсь, если нет, буду стараться ещё лучше.

Ло Цзы слегка вздрогнул.

С опозданием осознав, что его предыдущие слова, сказанные наставнику Кэсо, были услышаны Цзи Чжайсином.

Ло Цзы: [...]

Просто... неловко, абсурдно!

*

Наставнику Кэсо так и не удалось добиться своего. Не то что заполучить желанного студента на четвёртый курс — Ло Цзы ещё и подкинул ему несколько экспериментальных проектов, так что почтенный старец был вынужден метаться между лабораторией и аудиториями. Учебный год между тем постепенно подходил к концу.

Первокурсники уже знали, насколько страшным существом был тот вольный слушатель с командного факультета, испытывая трепет, даже не видя его воочию. Наставники же были к нему чрезвычайно благосклонны, зная, что он старателен и прилежен, задания всегда выполняет безупречно, не говоря уже о том, что, возможно, из-за происхождения характер у него был прекрасный — он никогда не возражал против дополнительных проектов... Конечно, эти наставники, узнав, что Цзи Чжайсин находится в периоде дифференциации и здоровье у него не очень, особо не нагружали своего талантливого ученика.

К концу первого курса учебные баллы и оценки Цзи Чжайсина достигли пугающего уровня — если конкретизировать, то его текущих баллов было даже достаточно, чтобы выпуститься из Имперской академии.

Такого результата никто не ожидал.

Кто мог предсказать, что юноша, поступивший в академию благодаря власти королевской семьи, простолюдин по происхождению, дойдёт до такого.

С окончанием семестра студенты Имперской академии вступили в долгий зимний перерыв. После каникул они вернутся уже второкурсниками.

Цзи Чжайсин не планировал покидать академию.

В конце концов, для него ситуация в той хаотичной звёздной системе совершенно не подходила для того, чтобы называться «домом».

Он подал заявление на проживание в академии на каникулах — и его утвердил в тот же день Бай Чэнчи прямо в кабинете.

А Бай Чэнчи должен был отправиться на Столичную звезду, но пробудет в Королевском городе всего несколько дней, после чего вернётся на тренировки в Военное министерство, так что взять с собой Цзи Чжайсина на это время было неудобно.

Большая часть общежитий была закрыта, оставшимся студентам полагалось переехать в определённый район, однако общежития зоны А не затрагивались этими ограничениями, и Цзи Чжайсин остался жить там.

Перед отъездом Бай Чэнчи Цзи Чжайсин проводил его. Великолепный, ослепительный принц, перед тем как подняться на борт королевского звездолёта, внезапно обернулся и обнял его.

Миг касания, моментальное отдаление — в точности в рамках дружеских границ.

Цзи Чжайсин растерялся от жара, исходящего от его тела. И услышал, как Бай Чэнчи произнёс:

— До следующего года.

И сунул ему в руку изящную шкатулку.

— Это подарок по случаю перехода на следующий курс, — лениво сказал Бай Чэнчи, уже поднимаясь на борт звездолёта.

Температура шкатулки в ладони, казалось, ещё хранила тепло принца.

Цзи Чжайсин открыл подарок, лишь вернувшись в общежитие.

Это была серебряная брошь с невероятно прозрачным синим камнем, идеально огранённым и оправленным, с налётом сдержанной восточной эстетики. Основание броши было украшено драконом и фениксом, сомкнувшимися в кольцо, а в центре, зажатый ими, сиял тот самый синий самоцвет.

Одним словом, брошь была невероятно красивой.

Убирая её, Цзи Чжайсин подумал, что к началу следующего учебного года ему, наверное, тоже стоит подготовить Бай Чэнчи подарок.

Во время каникул у Цзи Чжайсина тоже не было много свободного времени. Более того, поскольку в этот период нужно было зарабатывать звёздные монеты, он участвовал во многих непубличных конкурсах и соревнованиях, так что у него появилось немало побочных занятий — из-за чего он стал ещё занятее, чем во время учёбы.

Однако даже в такие загруженные времена он больше не использовал зелье глубокого сна, а его распорядок дня был регулярен, как у старика на закате жизни.

Пока однажды к нему не пришёл наставник Ло Цзы.

Наставник прибыл впопыхах, на его винных волосах беспорядочно поблёскивали капли дождя.

Он только что сошёл с парящего корабля и даже на коротком пути до общежития поленился раскрыть энергощит, так и промокнув до нитки.

Цзи Чжайсин тоже слегка опешил. Он принёс новые махровые тапочки, собрался приготовить горячий чай и полотенце —

— Не нужно, — перебил его Ло Цзы. — Можно поговорить и здесь.

http://bllate.org/book/15565/1385780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода