Ли Вэньшуй лежал на больничной койке. Кровь медленно текла по трубке в аппарат. По мере того как кровь покидала его тело, место укола немело, а силы постепенно иссякали.
Вокруг изредка раздавались холодные звуки приборов, больше не было слышно ни единого шороха.
Ли Вэньшуй закрыл глаза. Сжатый кулак выдавал его нервозность.
На самом деле Ли Вэньшуй очень не любил больницы.
Два самых важных человека в его жизни покинули его именно здесь.
В тот день, когда мать попала в больницу после побоев Ли Цюня, он растерянно стоял у её кровати, держа её за руку. Лицо матери было в огромных синяках, на лбу зашили три шва. Ужасающие шрамы бросались в глаза, от былой красоты не осталось и следа.
Её взгляд был спокоен и безучастен. Ли Цюнь, ругаясь, ворвался в палату и потащил его за дверь. Мать пошевелила губами, протянула к нему руку, но тут же убрала её, затем отвернулась и больше не смотрела на него. Это была их последняя встреча. Она не оставила ему ни единого слова. На следующий день мать сбежала из больницы.
Много лет спустя у их дедушки, который жил с ними, братом и сестрой, и был их опорой, внезапно диагностировали почечную недостаточность. Болезнь зашла так далеко, что диализ уже не помогал. Лучшим лечением была пересадка почки.
Но откуда в их едва сводящей концы с концы, шатающейся семье было взять такие деньги?
Дед упёрся и захотел выписаться. Ли Вэньшуй был против. Они оба понимали, что означает выписка. Это означало отказ от лечения и ожидание смерти.
...
...
Как он мог просто смотреть, как живой человек, отдававший ему всю душу, умрёт после долгих мучений от болезни?
Тот день стал самым мрачным в юности Ли Вэньшуя. Он собрал все свои деньги, но для оплаты лечения это была капля в море. В тот момент он глубоко осознал, насколько страшно не иметь денег. Не мог спасти даже родного человека.
Он подумал о кредите, но он был слишком молод, никто не хотел давать ему денег. Через знакомого пациента в больнице он нашёл частную кредитную организацию, согласившуюся одолжить ему деньги. Затем он обманом заставил деда подписать кредитный договор, а сам выступил поручителем. Он понимал, насколько ужасна сумма в пятьсот тысяч, но в тот момент ему было не до этого. Он отчаянно хотел сохранить последнее тепло в своей жизни.
Позже операция прошла успешно. Он, сестра и дед вместе прожили ещё один тёплый год. Но почему беда всегда бьёт по самым слабым? Однажды состояние деда резко ухудшилось. Ли Вэньшуй поступил так же, как и раньше, и взял кредит в триста тысяч на лечение.
Дед ушёл рано утром в начале зимы. В тот день у него было необычно хорошее самочувствие. Он сказал, что хочет пампушек со свининой. Ли Вэньшуй уже надел куртку, чтобы купить, как вдруг дед схватил его за руку и сунул ему десять юаней.
Ли Вэньшуй до сих пор помнит, как холодна была тогда рука деда. В его старческих глазах, казалось, таилось столько слов, которые он хотел ему сказать. Он ждал, но в итоге дед ничего не произнёс.
Это тоже была их последняя встреча.
Больница оставила Ли Вэньшую слишком много болезненных воспоминаний. Если бы не необходимость донации костного мозга, он бы сюда больше не пришёл.
Прошлое было слишком горьким. Чтобы утешить себя, он вынужден был думать о чём-то радостном.
Пережить сегодня — и всё наладится.
Пережить сегодня — и всё станет хорошо.
Он начал фантазировать о будущем. Послезавтра он поедет с Лян Цзинем за границу. На каком самолёте? В бизнес-классе? Говорят, там отличный сервис, можно даже лежать.
Или, раз Лян Цзинь такой богатый, может, на частном самолёте полетят?
Чем заняться в Париже?
Его одноклассник ездил туда перед Новым годом, выложил кучу фото. Вспоминая достопримечательности на снимках, он решил сначала сходить в Лувр посмотреть Венеру Милосскую, а вечером сесть с Лян Цзинем в лодку и полюбоваться переливами Сены.
Ли Вэньшуй предавался этим мыслям, чтобы пережить долгое время. Неизвестно, сколько прошло, но онемение в руках и ногах усиливалось. Это было не онемение от потери чувствительности, а покалывание, будто множество мелких игл кололи кожу.
Он не хотел показывать слабость перед чужими. Многочисленные уколы и заборы крови за последние дни не заставили его поморщиться. Но сейчас расползающееся по телу покалывание становилось невыносимым.
Медсестра рядом заметила его состояние и спросила:
— Господин Ли, вам плохо?
Ли Вэньшуй помедлил, слегка кивнул:
— Немеют руки и ноги.
— Не волнуйтесь. Онемение вызвано тем, что антикоагулянты выводят кальций и калий, возникает дефицит, — она достала несколько таблеток кальция и протянула Ли Вэньшую. — Примите кальций, станет легче.
Ли Вэньшуй разжёвывал таблетки. Кальций был сладковатым, немного заглушая горечь во рту.
Но покалывание не проходило. Через некоторое время медсестра спросила: — Онемение всё ещё сильное?
Ли Вэньшуй ответил:
— Мм.
— Значит, в обычное время ваш организм, видимо, испытывал нехватку кальция и калия, — медсестра подошла к медицинскому шкафу, немного повозилась и вернулась с капельницей к Ли Вэньшую. — Кальций внутривенно подействует быстрее. Ваше физическое состояние, похоже, не очень хорошее. После этого не переутомляйтесь, хорошенько восстановитесь.
На руке Ли Вэньшуя появилась ещё одна игла для капельницы. Прохладный раствор поступил в вену, и покалывание наконец ослабло.
В этот момент Ли Вэньшуй, с несколькими трубками, торчащими из его рук, был похож на марионетку.
Время шло минута за минутой. Медсестра вытащила последнюю трубку из руки Ли Вэньшуя.
Процесс донации костного мозга длился три часа пятьдесят пять минут.
Ли Вэньшуй лежал на койке. Казалось, все силы покинули его тело. Даже пошевелить пальцем было мучительно.
Его отвезли обратно в палату. Веки становились всё тяжелее, он не мог больше бороться и уснул.
Ли Вэньшуй проспал меньше часа, как его разбудил звонок телефона в тумбочке.
К счастью, он наконец восстановил немного сил. Преодолевая боль в руках, он взял телефон и ответил. В трубке раздался взволнованный голос Линь Юймо:
— Вэньшуй! Ты видел хот-лист?!
— Какой хот-лист? — Ли Вэньшуй был безразличен и измотан. — Юймо, сейчас не хочу смотреть, расскажи.
Если Линь Юймо так удивился и специально позвонил, наверное, какой-то знаменитости пришёл конец.
— Ты почему так тихо говоришь… — голос Линь Юймо выражал беспокойство. — Похоже, ты уже знаешь. Вэньшуй, тебе сейчас, наверное, очень тяжело? Может, приехать к тебе?
Ли Вэньшуй не понимал. Какое отношение хот-лист имеет к нему? Он же не фанат знаменитостей, даже если у кого-то и случился крах, до него это не докатится. Им овладело любопытство. Он открыл страницу поиска в Weibo.
Старый смартфон завис, экран почернел. Ли Вэньшуй уставился на чёрный экран и снова начал клевать носом. Но когда глаза уже закрывались, появилась страница хот-листа.
Топовые темы насильно ворвались в его поле зрения:
#Вэй Сыя* помолвлена! #
# Вэй Сыяо Лян Цзинь #
Ли Вэньшуй широко раскрыл глаза. Сон как рукой сняло.
Всё его прежнее безразличие исчезло. Сердце колотилось так сильно, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Он даже отчётливо слышал его удары. Плохое предчувствие бешено взбиралось по позвоночнику.
Он немедленно открыл тему. Пальцы дрожали, он не мог их контролировать. Он не моргал, внимательно изучая содержимое хот-листа.
— Вэньшуй, не ожидал, что ты так спокоен. На твоём месте я бы точно устроила скандал. Лян Цзинь тебе заранее сказал? — голос Линь Юймо продолжал звучать из трубки.
— Не знаю, — мозг Ли Вэньшуя всё ещё отказывался работать. Он сомневался, не хотел верить, не мог поверить. — Наверное, фейк? Как Лян Цзинь может быть помолвлен?
— Что?! — голос Линь Юймо стал громче. — Так я и знала! По тебе видно, если бы ты знал, ты бы не молчал! Значит, он тайно от тебя помолвился с другой?! Твою мать! Подлец!
Ли Вэньшуй застыл. В его глазах бушевали эмоции, хаотичные, беспорядочные чувства спутались в один клубок. Он изо всех сил сжал телефон в руках, суставы пальцев побелели от напряжения. Ли Вэньшуй из последних сил сел, сбросил одеяло и, пошатываясь, сполз с кровати. Едва ступив на пол, он подогнулся в коленях и чуть не упал.
Поступил ещё один звонок. Ли Вэньшуй посмотрел на экран — звонил помощник Цзян.
Он нажал кнопку ответа. Тот первым делом спросил:
— Где вы? Вы не отвечали на звонки с самого утра.
Голос Ли Вэньшуя был торопливым, полным нетерпения:
— Где Лян Цзинь?
Помощник Цзян сделал паузу, затем спокойно ответил:
— Я тоже не знаю, где господин Лян.
Какой же помощник не знает, где его босс? Ли Вэньшуй положил трубку.
Он всё ещё не верил, что Лян Цзинь помолвлен. Разве такое важное событие могло пройти мимо него? Ло Цзянань наверняка бы ему сказал.
Единственный способ проверить правдивость новости — увидеть всё своими глазами. Он, опираясь на стену, тяжело дыша, спустился вниз. Садясь в такси, он чувствовал, как пот заливает затылок. Желудок Ли Вэньшуя снова начал болеть.
Линь Юймо всё ещё говорила:
— Вэньшуй, ты давно молчишь, ты в порядке?
Ли Вэньшуй всё ещё был в оцепенении. Бессознательно он грыз ногти, сбрасывая напряжение. Лицо было белым, как бумага.
Он так дорожил своей репутацией, был так силён духом, так тщеславен. Он столько раз хвастался перед Линь Юймо, как хорошо к нему относится Лян Цзинь. Он боялся помолвки Лян Цзиня, боялся, что его хвастовство будет раскрыто.
Ли Вэньшуй с трудом выдавил улыбку:
— Со мной всё в порядке! Да и хот-лист не обязательно правдив, — он изо всех сил поддерживал хрупкое здание своей лживой гордости. — В интернете полно сплетников. Лян Цзинь ещё молод, зачем ему жениться?
Ли Вэньшуй всё ещё надеялся на чудо. Ведь только вчера Лян Цзинь обещал подарить ему кольцо, говорил, что поедет с ним за границу.
Как он мог внезапно помолвиться?
К тому же он спрашивал Лян Цзиня, женится ли тот, и тогда тот не выглядел человеком, собирающимся жениться.
В этот момент Ли Вэньшуй надеялся, что это фейк.
……
Такси остановилось у входа в отель. Ворота были забиты журналистами.
Ли Вэньшуй вышел и направился прямо в отель. Его ослабленное тело толкали в толпе, пока его не вытолкнули к самым дверям.
По обе стороны стояли цветочные композиции, огромный рекламный щит бросился в глаза Ли Вэньшую. На нём — имена Лян Цзиня и Вэй Сыяо стояли рядом.
Ли Вэньшуй замер, уставившись на него. Кровь отхлынула от лица, руки и ноги стали ледяными.
Его мозг опустел, будто его ударили по голове.
Всё вокруг затихло. Шумные журналисты словно исчезли из мира Ли Вэньшуя. В его мире сейчас были только он и отель, где проходила помолвка.
Его всего трясло от холода, словно он упал в ледяную реку. Неизвестно, сколько он так простоял. Ли Вэньшуй, как ржавый робот, медленно перевёл взгляд. Незнакомая эмоция, казалось, вот-вот разорвёт его сердце.
Он ринулся внутрь, но охрана грубо остановила его: — Извините, без приглашения нельзя.
Ли Вэньшуя вытолкнули наружу. Холодный зимний ветер резал лицо, как нож. Его худощавая фигура терялась в толпе.
Никто не знал, что сегодня любовника молодого господина Ляна не пустили на порог.
— Вэньшуй?
Ли Вэньшуй резко обернулся к входу. Чу Вэй, держа грелку, с удивлением смотрел на него.
— Проведи меня! Чу Вэй! — закричал Ли Вэньшуй. Его фигура была тонкой и шаткой, казалось, он вот-вот рухнет.
Чу Вэй не стал расспрашивать, обернулся и помахал рукой. Чжоу Ци подошёл, за ним Пэй Чжи.
Увидев Ли Вэньшуя, оба невольно замерли.
Чу Вэй сказал:
— Чжоу Ци, впусти Вэньшуя, на улице холодно.
Пэй Чжи подмигнул Чжоу Ци. Хотя он и любил смотреть, как Ли Вэньшуй ставит Лян Цзиня в неловкое положение, он понимал, какой сегодня день. Впустить Ли Вэньшуя — это не просто неловкость. С его острым характером это будет настоящий скандал.
Чжоу Ци тоже заколебался. По виду Ли Вэньшуя было ясно, что Лян Цзинь скрыл от него помолвку. На церемонии собрались высокопоставленные чиновники, знатные семьи. В такой ситуации Ли Вэньшуй не мог войти.
Ли Вэньшуй сжал кулаки. Губы дрожали. Голос был твёрдым, но выдавал душераздирающую уязвимость:
— Чёрт возьми! Впустите меня!
Чу Вэй никогда не видел Ли Вэньшуя таким — хрупким, изломанным, отчаянно пытающимся прикрыться доспехами, не замечая, что доспехи давно проржавели, обнажив мягкую скорлупу внутри.
Он схватил Чжоу Ци за руку, умоляя:
— Чжоу Ци, прошу тебя, впусти Вэньшуя.
Чжоу Ци не слышал мольбы Чу Вэя много лет. Чтобы хорошо выглядеть перед ним, он должен был впустить Ли Вэньшуя. Но в то же время он жалел его.
Отдал своё сердце и столкнулся с таким бессердечным человеком, как Лян Цзинь.
— Ладно, но только без скандалов, — Чжоу Ци дал знак охране открыть. Пэй Чжи схватил его: — Ты с ума сошёл! Если он сорвёт помолвку, ты…
Ли Вэньшуй, как вихрь, прошёл мимо них большими шагами. Он шёл прямо, гордо вскинув голову, направляясь прямиком в банкетный зал.
Банкетный зал сиял золотом. Помолвка двух богатейших семей, всё дышало роскошью.
Лян Цзинь был элегантен, Вэй Сыяо сияла. Их семьи были равны, внешность гармонична. Вместе они были идеальной парой.
Ли Вэньшуй, тяжело дыша, стоял у входа в зал. Увидев их двоих на красной дорожке, он почувствовал, как внутри что-то разбилось.
Может, его мечты о Париже. Может, его ожидания от Лян Цзиня. Может, его желание быть с Лян Цзинем долго и счастливо.
Оказывается, обещания Лян Цзиня были ложью!
Сердце Ли Вэньшуя кололо, как будто его пронзали тысячи игл. В ушах стоял звон. Прежде чем пришла боль и жалость к себе, первой его захлестнула ярость.
Он был похож на пылающий шар, неспособный мыслить здраво.
Он хотел потребовать объяснений, но больше всего хотел сорвать помолвку Лян Цзиня!
Под взглядами всех присутствующих Ли Вэньшуй решительно шагнул в центр банкетного зала. Его взгляд был острым, как когти разъярённого кота, готового атаковать всё вокруг.
В зале воцарилась гробовая тишина.
http://bllate.org/book/16087/1439243