× С Днем Победы. Помним тех, кто не вернулся, бережно храним память о подвиге миллионов и верим: прошлое должно объединять людей через расстояния, границы и времена.

Готовый перевод He was born to be my attacker / Он был рождён, чтобы быть моим нападающим.: Глава 2. Ты можешь потрогать мой пресс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После окончания дня рождения гости начали расходиться. Шань Лян стоял у входа в гостиницу и кивнул Гу Цзярую:

«Тогда я пойду первым, мне в школу».

Но Гу Цзяруй вдруг схватил его за руку с озабоченным видом:

«Куда в школу? Поедем ко мне домой».

Из-за выпитого алкоголя лицо Шань Ляна раскраснелось, но тон оставался холодным:

«Не надо, уже поздно. Я лучше вернусь в общежитие».

Гу Цзяруй обнял его за талию, глядя на приближающиеся в темноте фары:

«Нет, ты поедешь со мной. Сегодня мой день рождения — ты должен меня слушаться». Он властно притянул Шань Ляна к себе. — «Школа уже согласовала твой отгул».

Шань Лян хотел возразить, но в этот момент к ним подъехал роскошный автомобиль. Из машины вышел улыбающийся пожилой дворецкий Хэ-шу:

«Молодой господин, прошу садиться».

Гу Цзяруй кивнул и, не отпуская Шань Ляна, усадил его на заднее сиденье.

Машина плавно двинулась в ночной темноте к особняку семьи Гу. Было уже поздно — отец Гу Цзяруя, видимо, давно спал.

«Молодой господин, вы, наверное, устали после торжеств? — улыбнулся Хэ-шу. — Я приготовил суп, выпейте немного перед сном».

Гу Цзяруй кивнул, выпил суп и, взяв Шань Ляна за руку, повёл его в свою спальню.

Комната была просторной и роскошной. Большой шкаф заполняли коллекционные модели и спортивные кубки, полки ломились от дорогой обуви. Сквозь незадернутые шторы панорамного окна виднелись огни ночного города.

Гу Цзяруй расстегивал галстук, небрежно спрашивая:

«Ты первый в душ или я?.. А может, вместе?»

Шань Лян кашлянул:

«Я первый».

Он хорошо знал эту комнату — бывал здесь не раз.

Приняв душ и надев халат, Шань Лян лёг на огромную кровать. Смотря в потолок, он краем глаза следил, как Гу Цзяруй идёт в ванную.

С того поцелуя на вечеринке он не мог оставаться спокойным. Сердце бешено стучало, будто предчувствуя что-то важное.

Через десять минут Гу Цзяруй вышел из душа с влажными волосами. Его халат был расстёгнут, обнажая торс. Капли воды стекали по шее, груди, талии...

Он вытер волосы полотенцем и, увидев, что Шань Лян отвернулся, подошёл к кровати.

Шань Лян резко повернулся:

«Что тебе надо?»

Гу Цзяруй смущённо улыбнулся:

«Просто проверил, не спишь ли ты».

Шань Лян промолчал, но, бросив взгляд на обнажённый торс Гу Цзяруя, тут же отвел глаза. Тот заметил это и, приподняв бровь, спросил:

«Нравится?»

Шань Лян сглотнул:

«Нет. Уходи».

Гу Цзяруй рассмеялся и лёг рядом:

«Не стесняйся. Я разрешаю тебе не только смотреть, но и трогать. Я недавно качал пресс — хочешь попробовать?»

Он взял руку Шань Ляна и приложил к своему животу. Пальцы Шань Ляна дёрнулись, будто от удара током, и он резко отдернул руку.

«В следующий раз застёгивай халат, распутник!» — Сквозь зубы процедил он, натягивая одеяло до подбородка.

*Не думать. Успокоиться...*

Гу Цзяруй, глядя на его спину, пробормотал:

«Бессердечный... Потрогал и отвернулся».

Он тяжело вздохнул и укрылся. После целого дня приёмов усталость накрыла его. Завтра ещё предстоял забег на спортивном фестивале... Мысли путались, тиканье часов убаюкивало, и вскоре он заснул.

Как только дыхание Гу Цзяруя стало ровным, Шань Лян открыл глаза. Осторожно повернувшись, он стал разглядывать его лицо в лунном свете.

Они знакомы уже десять лет. Он помнит, как маленькая тёплая ладонь Гу Цзяруя сжимала его руку... А теперь они оба — старшеклассники.

Шань Лян боялся пошевелиться, просто смотрел. Даже осознав, что он гей и влюблён в Гу Цзяруя, он понимал — тому это не нужно.

Судя по всему, Гу Цзяруй — натурал. Хотя слухи о его романах с девушками были преувеличены...

Но однажды... однажды он обязательно встретит ту самую.

Шань Лян глубоко вздохнул. Ему придётся отпустить руку, которую он держал все эти годы. Придётся молча смотреть, как Гу Цзяруй будет обнимать и целовать кого-то другого.

Он всего лишь лучший друг. Не больше.

Горечь сдавила горло. Под одеялом Шань Лян осторожно зацепил мизинцем мизинец спящего Гу Цзяруя.

*Как было бы хорошо, если бы время остановилось...*

Эгоистичная мысль мелькнула в голове: *«Хорошо бы он никогда не нашёл себе девушку»*.

http://bllate.org/book/17347/1626582

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода