× ⚠️ Важно! Если деньги списались, не создавайте новую заявку на пополнение в той же кассе
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Transmigrated to Another World and Got a Charming Fulan / Попал в Другой Мир и Получил Очаровательного Фулана: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15

По ночам Се Янь всегда спал особенно крепко и обычно просыпался уже ближе к полудню.

Сев на кровати и увидев за окном огромное солнце, давно поднявшееся высоко в небо, он подумал, что пора серьёзно менять распорядок дня.

Когда Се Янь вышел из дома, Шэнь Няньбай уже успел встать с рассветом, накосить травы для кроликов, сходить в горы за дикими овощами, сплести из бамбука кольцо для носа телёнка и сделать для него верёвку.

— Брат Се Янь.

Ему было немного неловко из-за того, что он опять так поздно встал. Почесав затылок, Се Янь сел у входа и сказал:

— Няньбай, завтра, когда будешь вставать, то разбуди меня.

Шэнь Няньбай удивился.

— Да зачем? Ты каждый день столько работаешь. Поспишь подольше — ничего страшного.

— Становится всё жарче. Хочу работать утром и вечером, а в самую жару отдыхать.

Летом крестьяне обычно так и жили.

Шэнь Няньбай кивнул:

— Хорошо.

— Я пойду в горы. Когда еда будет готова — позови.

Он уже поднялся, но Шэнь Няньбай вдруг добавил:

— Брат Се Янь, я сделал кольцо для носа. Пока телёнок ещё маленький, давай сегодня проденем его.

Носовое кольцо действительно ставили, пока скот был молодым. Когда бык вырастал и набирал силу, удержать его становилось куда труднее.

— Хорошо, — согласился Се Янь. — После обеда этим и займёмся.

Сделав ещё пару шагов, он услышал за спиной:

— Брат Се Янь, когда будешь возвращаться, сруби небольшое дерево для коромысла. После обеда я хочу наносить воды и полить наши всходы. В последние дни слишком жарко, без воды они будут плохо расти.

— Ладно.

А вот теперь Се Янь наконец отправился в горы.

Сегодня он не собирался расчищать землю. Вместо этого Се Янь взял тесак и начал искать подходящее дерево. Для коромысла нужен был прямой ствол без изгибов.

В горах росло столько деревьев, что нужное нашлось почти сразу. Се Янь выбрал молодую ель, срубил её и отпилил кусок длиной около полутора метров. Затем аккуратно расколол ствол вдоль пополам, обтесал древесину до гладкости и просверлил отверстия на концах.

Так получилось простое коромысло.

Из двух половинок ствола он сделал сразу два.

Подобной ручной работой Се Янь занимался редко, поэтому продвигался медленно. Когда оба коромысла были готовы, из дома уже донёсся голос Шэнь Няньбая:

— Брат Се Янь, пора есть!

Се Янь закинул коромысло на плечо, проверяя, удобно ли оно лежит, и ответил:

— Иду!

Вернувшись домой, он с некоторой гордостью показал свою работу:

— Смотри, какое коромысло сделал.

Шэнь Няньбай сразу улыбнулся:

— Брат Се Янь, ты такой молодец.

От похвалы Се Яню стало немного неловко.

Он прекрасно знал, как должны выглядеть настоящие коромысла. Его изделие уступало им во всём и годилось разве что для самого простого использования.

— Да ладно, получилось так себе. Лишь бы работало.

Но Шэнь Няньбай хвалил его совершенно искренне.

В его представлении Се Янь был человеком, выросшим среди волков. Уже то, что он знал, что такое коромысло, казалось удивительным, а уж суметь его сделать — и вовсе замечательно.

Однако развивать эту тему он не стал:

— После еды сплету две верёвки и продену их в отверстия. Тогда можно будет пользоваться.

— Хорошо.

Шэнь Няньбай снял крышку с котла.

Навстречу тут же ударил аппетитный аромат еды.

Мяса больше не осталось, но запах белого риса, приготовленного с добавлением жира, всё равно казался очень соблазнительным.

Хотя большая часть содержимого котла состояла из диких овощей, они ели всё с удовольствием.

— После обеда поймаю несколько рыб. Вечером поедим рыбу.

Шэнь Няньбай кивнул.

— Брат Се Янь, ты хочешь варёную или запечённую?

Рыбную похлёбку они ели уже несколько дней подряд, поэтому Се Яню она порядком надоела.

— Давай запечённую. Так вкуснее. Мелкие кости на огне прожарятся и не придётся их выплёвывать.

По выражению лица Шэнь Няньбая было видно, что рыба в похлёбке ему тоже наскучила.

— Хорошо. Сегодня утром я ещё набрал молодых бамбуковых побегов. На ужин сделаем жареные побеги и запечённую рыбу.

— Отлично.

После еды они решили заняться телёнком и продеть ему носовое кольцо.

Шэнь Няньбай пошёл мыть посуду, а Се Янь отправился загонять телёнка обратно в коровник.

Под палящим солнцем он подошёл к животному и позвал:

— Му-у-у! Давай домой. Такое солнце печёт, ещё солнечный удар получишь.

Телёнок продолжал невозмутимо щипать траву и даже не посмотрел в его сторону.

Се Янь присел рядом на корточки и принялся уговаривать:

— Пойдём домой.

Телёнок по-прежнему его игнорировал.

Тогда Се Янь протянул руку, чтобы погладить его по голове, но тот мотнул мордой и отбросил его руку.

У Се Яня тут же взыграл характер.

— Ах так? Не хочешь по-хорошему — будет по-плохому!

С этими словами он уже наклонился за лежавшей рядом веткой, собираясь проучить упрямца. К счастью, именно в этот момент к нему подошёл Шэнь Няньбай.

— Брат Се Янь, что ты делаешь?

— Да вот, — честно ответил тот, — не хочет идти домой. Собирался его воспитать.

Шэнь Няньбай поспешно замахал руками:

— Не надо! Пока на нём нет верёвки, бить нельзя. Если испугается и рванёт, мы его потом вдвоём не удержим.

Се Янь задумался.

В словах Шэнь Няньбая определённо был смысл.

Но что тогда делать?

— И как теперь его домой вести?

— У меня есть идея.

Шэнь Няньбай осмотрелся, нашёл неподалёку особенно сочную молодую траву и вырвал целую охапку. А затем поднёс её к морде телёнка.

Почуяв аромат свежей зелени, тот сразу оживился и послушно пошёл следом.

Се Янь с восхищением наблюдал, как Шэнь Няньбай без всяких усилий довёл телёнка до коровника.

Но вскоре его посетила новая тревога.

Коровник состоял всего из шести столбов и крыши — никаких загонов или ограждений вокруг не было. Если во время прокалывания носа телёнок испугается и дёрнется, он легко вырвется наружу.

Се Янь поделился своими опасениями.

Шэнь Няньбай на мгновение замер.

— Тогда... может, заведём его в бамбуковый дом и там наденем кольцо?

— Похоже, других вариантов нет.

Однако Шэнь Няньбай всё ещё колебался.

— А если он разнесёт дом?

Некоторое время он размышлял, а потом предложил:

— Может, я сяду ему на спину и буду держать? Если он побежит, то я смогу его остановить.

Се Янь нахмурился.

Он посмотрел на худенькое тело Шэнь Няньбая и никак не мог представить, как тот будет удерживать телёнка.

— Нет, нет и ещё раз нет. Даже не думай. Лучше уж попробуем привязать его к столбу. Так хотя бы шансов больше.

Но тут возникла другая проблема.

Все их верёвки были скручены из бамбуковых волокон. Они были слишком жёсткими и плохо подходили для того, чтобы связывать животное.

— И чем тогда его вязать?

Этот вопрос поставил в тупик даже Се Яня.

Немного подумав, он обратился к системе:

— Система, система, а в магазине есть усыпляющее ружьё?

Механический голос ответил:

— Предметы, не соответствующие эпохе, в системном магазине не продаются.

Се Янь мысленно хлопнул себя по лбу.

Он совсем забыл об этом ограничении.

— Тогда есть какой-нибудь способ временно лишить телёнка сознания?

— Система не предоставляет подобной информации.

— Бесполезная...

Се Янь мысленно выругался и прекратил разговор с системой.

Потом повернулся к Шэнь Няньбаю:

— Может, всё-таки заведём его в дом?

— Тогда нужно сначала вынести оттуда вещи.

У них был всего один бамбуковый домик. Все пожитки хранились внутри, причём никаких сундуков не имелось — всё лежало прямо на полу. На одну только уборку ушло бы полдня.

Подумав об этом, Се Янь снова изменил решение.

— Давай сначала попробуем здесь. Если не получится, тогда уже поведём в дом.

Шэнь Няньбай немного поколебался, но всё же согласился.

— Тогда я всё-таки буду держать его?

— Нет. Просто стой рядом, обними его за шею и корми травой. А я постараюсь сделать всё быстро и проколоть нос с первого раза.

Как обычно, возражений у Шэнь Няньбая не нашлось.

— Хорошо. Тогда я нарву побольше молодой травы.

— Конечно. Иди скорее.

— Ладно.

Договорив, Шэнь Няньбай сорвался с места и умчался почти бегом.

Глядя ему вслед, Се Янь не удержался от улыбки.

— Помедленнее! А то ещё упадёшь!

Даже не оборачиваясь, Шэнь Няньбай крикнул:

— Знаю!

Его голос донёсся издалека вместе с лёгким смехом.

Взяв серп и корзину, он направился к реке.

Се Янь проводил его взглядом.

Он смотрел, как фигура Шэнь Няньбая постепенно удаляется, становится всё меньше и меньше, пока наконец она не превратилась в крошечное пятнышко вдали. Там юноша присел и начал косить траву.

Работал он ловко и быстро. Уж точно быстрее самого Се Яня.

Отведя взгляд, Се Янь похлопал телёнка по голове.

Шерсть у него была жёлто-бурой, на ощупь не слишком мягкой, немного жёсткой. Рога ещё не выросли — только маленькие тёплые бугорки торчали на лбу.

Се Янь принялся серьёзно наставлять животное:

— Сейчас будем вставлять тебе носовое кольцо, так что веди себя хорошо и не буянь.

— Все быки носят носовые кольца. Даже Царь Быков носил.

— С носовым кольцом ты станешь гораздо красивее.

Наговорив ещё кучу бессмысленной чепухи, он не заметил, как Шэнь Няньбай уже вернулся с полной корзиной травы.

Услышав последние слова, тот с любопытством спросил:

— Брат Се Янь, с кем это ты разговариваешь?

Се Янь так увлёкся своей беседой с телёнком, что даже не заметил возвращения Шэнь Няньбая. Услышав его голос, он поднял голову и с улыбкой ответил:

— Да вот, с ним и разговариваю. Уговариваю вести себя спокойно.

Шэнь Няньбай с любопытством спросил:

— И он согласился?

— Э-э... — Се Янь на мгновение замялся. — Думаю... наверное, согласился.

— Тогда замечательно.

Шэнь Няньбай поставил на землю корзину. Она была наполовину заполнена свежей молодой травой, ещё влажной от речной воды. От неё исходил приятный зелёный аромат.

Телёнок сразу почуял запах и потянулся к траве.

Шэнь Няньбай понёс корзину внутрь коровника, а телёнок послушно последовал за ним.

Остановившись посередине, он поставил корзину на землю и передал Се Яню заострённую бамбуковую палочку, приготовленную для прокалывания.

— Брат Се Янь, как только проколешь нос, я сразу продену кольцо. Если будем действовать быстро, то всё получится.

— Хорошо.

Се Янь взял палочку.

Шэнь Няньбай достал из корзины пучок травы и поднял его повыше, заставляя телёнка задрать голову. Тот тут же потянулся за лакомством.

В тот момент, когда телёнок поднял морду, Шэнь Няньбай посмотрел на Се Яня.

Тот сразу понял сигнал.

Одной рукой он крепко схватил телёнка за морду, а другой стремительно вонзил заострённый бамбук в носовую перегородку.

Палочка вошла внутрь, и Се Янь с силой надавил сильнее.

Он отчётливо почувствовал, как перегородка прокололась насквозь.

Телёнок тут же жалобно замычал:

— Му-у-у! Му-у-у!

Он начал яростно мотать головой и вырываться.

Се Янь отбросил палочку и обеими руками обхватил его за шею.

Телёнок отчаянно сопротивлялся.

Се Яню пришлось напрячь все силы, чтобы его удержать. Казалось, он выжал из себя каждую каплю энергии.

— Быстрее! — крикнул он Шэнь Няньбаю.

Хотя телёнок был схвачен, силы у него оставалось предостаточно. Просто теперь размахивать головой он мог немного меньше.

Шэнь Няньбай несколько раз пытался попасть кольцом в отверстие, прежде чем наконец сумел продеть его.

Когда кольцо оказалось на месте, они одновременно облегчённо выдохнули.

— Наконец-то получилось.

После этого Шэнь Няньбай сразу привязал заранее подготовленную верёвку к кольцу и закрепил её на столбе.

Только тогда Се Янь отпустил телёнка.

Тот всё ещё жалобно мычал, но при этом не переставал жевать траву.

Шэнь Няньбай улыбнулся:

— Пусть ест. Пойдём.

— Ага.

Это был первый раз в жизни, когда Се Янь сам вставлял телёнку носовое кольцо.

Раньше он даже ни разу не видел этого процесса своими глазами и лишь примерно представлял, как всё делается.

К его удивлению, всё прошло довольно гладко.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/18094/1736713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода