× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Abnormal Boss Who Returned from the Apocalypse Game / Ненормальная победительница, вернувшаяся из постапокалиптической игры: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Всё это — откровение, ниспосланное тебе богами, — торжественно объявила Дин Дан, щёки её пылали румянцем. — Мир, в котором мы живём, иллюзорен. А те, кого избрал бог, могут добровольно покинуть его и вернуться в подлинную реальность.

Гу Ланьюэ на миг замерла от удивления и с недоумением спросила:

— Тогда почему ты ещё жива?

Лицо Дин Дан мгновенно окаменело.

— Я здесь ради того, чтобы вести таких невежественных людей, как ты! — воскликнула она. — Мне невыносимо смотреть, как вы упускаете шанс соединиться с истинным миром. Знаешь ли ты, что бог уже исчерпал терпение? Он решил уничтожить этот мир и создать новый.

Гу Ланьюэ сидела, как примерная школьница, и, услышав эти слова, вежливо кивнула:

— А-а.

Дин Дан будто ударили. Её лицо вспыхнуло ещё ярче.

— Ты мне не веришь, — горько сказала она. — Но я докажу тебе, как сильно бог любит своих верных последователей.

С этими словами она сняла с шеи ожерелье и, глядя прямо в глаза Гу Ланьюэ, произнесла:

— Смотри внимательно.

И тут ожерелье в её руке начало исчезать.

Гу Ланьюэ вежливо захлопала в ладоши:

— Здорово получилось.

Действительно здорово: сама Гу Ланьюэ не была волшебницей и не могла просто так прятать вещи в пространственное хранилище — ей обязательно требовалось кольцо.

— Тебе не интересно, куда оно делось? — спросила Дин Дан.

— Ну, честно говоря, очень даже интересно, — ответила Гу Ланьюэ и протянула руку в сторону чужого пространственного хранилища.

Сначала она нашла ближайшую временную координату, затем пространственную, точно определила местоположение и осторожно просунула руку в пространственное хранилище Дин Дан. Там и лежало ожерелье.

— Нашла, — сказала она, подняв украшение.

— Я ещё не видела, чтобы проповедь вели с помощью магии, — сказала Гу Ланьюэ, помахав ожерельём перед носом Дин Дан. — Хотя бы святое сияние показали — бесполезное, но эффектное божественное чудо.

Лицо Дин Дан колебалось между недоверием и полным унынием. Наконец она спросила:

— Это бог даровал тебе такую силу, верно?

Она так крепко сжала край стола, что костяшки пальцев побелели.

— Я думала, что бог любит меня больше всех…

— Силу мне даровали не боги, — искренне сказала Гу Ланьюэ, — а всякие несчастные, погибшие от моей руки.

Дин Дан долго и мрачно смотрела на неё, потом произнесла:

— Только бог обладает такой мощью.

— Ну, стать богом тоже не запрещено…

Дин Дан резко потянулась, чтобы схватить Гу Ланьюэ за запястье, но та беззаботно увела руку в сторону. Дин Дан, не рассчитав силы, опрокинулась прямо на стул.

Она осталась сидеть в неудобной позе и, не пытаясь встать, долго смотрела на Гу Ланьюэ, прежде чем сказала:

— Раз ты тоже служитель бога, я больше ничего не скажу.

Между пальцами у неё появился серебристо-зелёный листок бумаги.

— Время и место указаны. Приходи вовремя.

Гу Ланьюэ любопытно взяла бумажку и сказала:

— Я вовсе не служитель бога. Разве что он сам захочет стать моим слугой — тогда, может, я и подумаю.

Проведя пальцами по листку, она с разочарованием обнаружила, что бумага совершенно обычная.

Ей стало очень интересно узнать побольше об этом «боге», о котором говорила Дин Дан. Учить последователей магии, а не божественным чудесам — такого полумерного бога ещё поискать надо.

Под мертвенно-бледным светом лицо Дин Дан приобрело зловещий оттенок.

— Стать слугой бога — великая честь для тебя, — сказала она.

Их разговор прервал внезапно вошедший режиссёр.

— Гу Ланьюэ? Ты здесь? — удивился Чэн Ночжоу. Ведь всего минуту назад он видел её у дверей, где она репетировала с главным героем Шао Цином.

— Я всё время здесь, — невинно моргнула Гу Ланьюэ.

Чэн Ночжоу нахмурился и выглянул за дверь. Действительно, «второй» Гу Ланьюэ исчезла.

— Я только что репетировал с Ланьюэ, — растерянно сказал Шао Цин, — и вдруг она просто исчезла.

— Она в комнате, — ответил Чэн Ночжоу, и его взгляд стал задумчивым.

Дин Дан уже успела прийти в себя и выглядела так же, как и до разговора. Она поправила растрёпанные волосы и с улыбкой обратилась к режиссёру:

— Чэн-дао, я немного отдохнула и сейчас пойду учить реплики. Очень стараюсь!

Чэн Ночжоу рассеянно кивнул, позволяя ей уйти.

— Прости, — вдруг сказал он Гу Ланьюэ безо всякого повода.

Гу Ланьюэ на миг растерялась, но тут же ответила:

— О, ничего страшного.

Хотя она понятия не имела, за что он извиняется, но сначала можно было простить устно — а если что, всегда найдётся способ решить вопрос силой.

Чэн Ночжоу немного расслабился.

— Если уж ты решила сниматься в кино, — сказал он, — то доводи дело до конца. Не стоит быть непостоянной и бросать начатое.

— Поняла, — спокойно ответила Гу Ланьюэ.

Всего за два дня здесь произошло столько интересного. Такое место ей было жаль покидать.

Днём Гу Ланьюэ больше не устраивала сцен и спокойно уехала с площадки вместе со всеми.

Только отметина на подбородке Дин Дан всё время не давала ей покоя.

Кто же этот «бог», о котором та говорит — просто самозванец или всё-таки новорождённое божество?

Когда все прощались, Дин Дан многозначительно напомнила Гу Ланьюэ:

— Только не забудь прийти.

*

Ночью Гу Ланьюэ, следуя указаниям на карточке, пришла в церковь.

Это был католический храм. Над алтарём возвышался распятый Христос, а вокруг него в несколько ярусов располагались капеллы.

Гу Ланьюэ пришла рано и села на первую попавшуюся скамью, уставившись на алтарь.

— Ты здесь зачем? — рядом раздался приглушённый голос.

Это был Чжоу Инь.

На нём были толстовка с капюшоном, джинсы и обычные парусиновые кеды, а коротко стриженная голова делала его похожим на студента.

Гу Ланьюэ с интересом оглядела его и ответила:

— Меня пригласили вступить в секту. Сначала хочу всё проверить, а потом решу.

Чжоу Инь взглянул на неё, но не стал уточнять, верит ли он ей или нет.

Кто-то начал петь гимн.

Под аккомпанемент органа звучали странные слова:

— «Звериный народ, люди — как звери… Гнев божий пал на эту землю, и она погибнет».

— Слушай, — тихо произнёс Чжоу Инь, не глядя на неё, — полиция давно хочет разгромить эту секту. Но каждый раз, когда они приходят сюда, все улики подтверждают: это обычная католическая церковь… до сегодняшнего дня.

— А, я не знала, — честно призналась Гу Ланьюэ.

— Хотя теперь знаю, — добавила она через мгновение.

Чжоу Инь слегка поперхнулся, но его мрачное выражение лица немного смягчилось.

— Тебе не следовало сюда приходить, — тихо сказал он, нервно перебирая пальцами. — Здесь опасно.

— Ну, опасность так себе, — возразила Гу Ланьюэ. — Я никого по-настоящему сильного не чувствую.

Она подняла глаза к центру храма, где начиналась проповедь. Внутри не горел свет — лишь факелы на стенах бросали тусклые отсветы, придавая её обычно бледному лицу лёгкий румянец.

— Помню, в одном похожем месте меня связали и чуть не сожгли заживо, — вспомнила она.

Тогда она была ещё слаба и позволила обычным людям схватить себя, чтобы принести в жертву их «высшему богу» ради спасения мира от апокалипсиса.

Лицо Чжоу Иня стало странным.

— Ты… с таким сталкивалась?

— Да.

Он тяжело вздохнул.

— Хотя это звучит бессильно… но все в полиции делали всё возможное. Просто тот, кто стоит за всем этим, слишком хорошо прячется. И… прости. Защищать каждого гражданина — наш долг. Мне жаль, что с тобой такое случилось.

За день Гу Ланьюэ получила уже второе извинение. Хотя она не понимала, за что именно извиняются, великодушно ответила:

— Ничего страшного.

Чжоу Инь продолжил:

— Но спасать заложников — не твоя задача. Поверь нам.

Гу Ланьюэ внимательно осмотрела церковь и прислушалась. Заложников здесь не было.

— Я просто пришла посмотреть, — оправдалась она.

Чжоу Инь внимательно взглянул на девушку и понял: она твёрдо решила вмешаться. Внутренне он только вздохнул.

Епископ в центре зала вещал:

— Все государства на земле — звериные царства, и звериная природа правит людьми… Бог дарует милость: те, кто вернётся к нему за семь дней, получат блаженство; те, кто вернётся за четырнадцать — получат мудрость… А те, кто не вернётся в течение года, погибнут вместе с миром в божественном апокалипсисе.

Большинство слушало с благоговейным выражением лица, некоторые даже страстно молились вместе с ним.

Чжоу Инь молча анализировал происходящее. Всё стандартно для секты: проповедь конца света, призывы жертвовать имущество и даже жизнь во славу бога.

Он опасался этой организации: судя по уровню организации и методам работы, за ней явно стоит очень умный и влиятельный лидер. Иначе как объяснить, что за два месяца полиция так и не смогла выйти на след?

Мысленно оценивая ситуацию, Чжоу Инь незаметно взглянул на Гу Ланьюэ.

Если она не член этой секты, то здесь ей грозит опасность. А если она всё-таки одна из них… Он вспомнил её слова о том, что сама когда-то пострадала от подобной организации. Глаза не врут…

Он горько усмехнулся. Раньше он тоже верил в свою интуицию — пока не получил пулю от самого близкого человека.

Чжоу Инь потрогал шрам на ключице — овальный рубец всё ещё горел.

Собрание перешло в новую фазу: один за другим верующие пытались выйти на сцену, чтобы «отдать всё богу». Епископ в чёрной маске дьявола несколько раз крикнул «Тише!», а затем провозгласил:

— Бог сам изберёт, кто сегодня будет служить ему. Ожидайте божественного указания.

Толпа мгновенно затихла — видимо, подобное случалось не впервые.

После короткой паузы все факелы одновременно погасли. Но с купола храма медленно опустился луч света.

Чжоу Инь наблюдал за ним, машинально потянувшись за сигаретой, но вспомнил, что оставил их в машине — на задании курить нельзя. Он начал нервно тереть ногти.

— Факелы, наверное, на электричестве? — пробормотал он себе под нос. — И откуда берётся этот луч? Источника не видно, а он ещё и двигается… Как это работает?

— Это третий закон Морфитца, — подсказала Гу Ланьюэ. — Свет без источника рождается из тьмы.

— Не слышал такого, — Чжоу Инь облизнул губы. — В университете физика у меня была на тройку. Что это за закон?

— Грубо говоря, чтобы создать управляемый луч, нужно собрать весь свет в радиусе четырёхсот метров. Получившийся луч и есть «свет без источника», а вокруг — тьма, — объяснила Гу Ланьюэ. — Хотя у этого человека техника выполнена плохо: форма луча неровная, яркость слабая, да и оттенок не чистый.

— Может, моя физика и слабовата, — тихо возразил Чжоу Инь, — но уверен: твой закон нарушает логику.

— Ничего подобного, — возмутилась Гу Ланьюэ. — Огненный шар, молния, даже «святое сияние» — всё это основано на этом законе. Просто их бог очень слабый, даже «святое сияние» не может нормально сотворить.

Чжоу Инь покачал головой.

— Молодые девчонки всегда увлекаются всякой чепухой.

— Я уже не молода, — Гу Ланьюэ прикинула свой возраст и объявила: — По меркам возраста я даже могла бы быть твоей мамой.

Чжоу Инь почесал нос и промолчал.

Пока они разговаривали, луч света уже выбрал жертву — молодую девушку.

Окружающие завистливо шептали:

— Поздравляю! Тебе так повезло!

Сама избранница сияла от гордости и восторга.

http://bllate.org/book/3971/418744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода