× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Early Spring Is Just a Tree / Ранняя весна — всего лишь одно дерево: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Десять лет назад старшая дочь погибла во время землетрясения в Ванчуане. Потеря единственного ребёнка в зрелом возрасте стала для супружеской пары невосполнимой трагедией. Им потребовались долгие годы, чтобы хоть как-то выйти из тени горя. Затем они начали повсюду искать врачей, и, достигнув преклонного возраста, не пожалели всех своих сбережений ради того, чтобы родить ещё одного ребёнка — лишь бы услышать, как тот назовёт их «мама» и «папа». Такое мужество дано не каждому.

Этот ребёнок стал для них единственной надеждой, смыслом всей их жизни — с ним не должно было случиться ничего плохого. Хотя операция кесарева сечения была обыкновенной, весь медицинский персонал чувствовал колоссальное давление: все прекрасно понимали, что этот малыш значит для пары.

Даже Фан Жу — хирург с огромным опытом, проводившая бесчисленные роды и привыкшая командовать в операционной, — на этот раз не могла избавиться от тревоги. Ночью она специально пригласила Хуо Чусюэ в качестве первого ассистента: если вдруг что-то пойдёт не так, та сможет вовремя исправить ошибку.

Хуо Чусюэ, напротив, сохраняла спокойствие:

— Как бы то ни было, ребёнок благополучно появился на свет. Мы выиграли эту битву!

Для врача, особенно акушера, каждая операция — словно сражение. Родильница балансирует на краю гибели, а они обязаны вернуть её в мир живых.

***

После операции Чжан Шулань полностью перешла под наблюдение Хуо Чусюэ. Та и сама удивлялась: прошла уже почти половина года с тех пор, как она вернулась из Цэньлина, и она уже почти убедила себя, что больше никогда не встретится с Хэ Цинши, — но вот он неожиданно вновь появился в её жизни, причём именно таким образом. Действительно удивительно!

Той ночью Чжан Шулань крепко спала в палате, а Гуй Шу неотлучно находился рядом. Ребёнка уже перевели в отделение новорождённых: все показатели были в норме.

Чжан Шулань прошла сквозь врата смерти и теперь была вне опасности. Только теперь все смогли немного перевести дух.

В три часа ночи всё здание больницы погрузилось в тишину. Воздух пропитался запахом дезинфекции, который никак не выветривался.

В пустом коридоре мягкий свет ламп отбрасывал приглушённые блики. Лучи нежно окутывали мужчину, придавая его тёмному костюму тёплый янтарный оттенок — строгий, но изысканный.

Холодный, сдержанный, чистый, как утренний свет, он стоял особняком от всего мира.

Он прислонился спиной к стене, держа осанку прямо, словно крепкая сосна или изумрудная ель.

Хуо Чусюэ уже переоделась из операционного халата. Её белый халат казался слишком просторным и подчёркивал её хрупкую, изящную фигуру.

На ногах у неё были лёгкие пекинские тканевые туфли с мягкой подошвой, почти бесшумные при ходьбе.

Она и сама старалась ступать как можно тише, чтобы не мешать отдыху других.

Проходя мимо поста медсестёр, она даже не привлекла внимания дежурных сестричек, которые, клевав головой от усталости, так и не заметили, как она проскользнула мимо.

Лишь когда она подошла ближе, Хэ Цинши вдруг уловил в уголке глаза белое пятно, и тут же раздался мягкий женский голос:

— Господин Хэ, вы ещё не ушли?

Хэ Цинши медленно повернул голову, и их взгляды встретились.

Перед ним стояла Хуо Чусюэ с собранными в простой хвост волосами, обнажившими её чистое, без косметики лицо и длинную шею.

В белом халате она выглядела гораздо собраннее, чем раньше — строгой, сдержанной, даже немного отстранённой.

Он также тихо ответил:

— Просто беспокоюсь.

Хуо Чусюэ остановилась слева от него и посмотрела на дверь палаты:

— Не волнуйтесь, всё в порядке. Ребёнок весит два килограмма шестьсот граммов и абсолютно здоров.

Хэ Цинши перевёл взгляд на её халат:

— Доктор Хуо, вы сегодня дежурите?

Хуо Чусюэ пожала плечами и слегка улыбнулась:

— Просто несчастная собака, которая вечно работает сверхурочно.

На самом деле, она волновалась не меньше его: состояние Чжан Шулань было особенным, и ей необходимо было лично следить за пациенткой в послеоперационный период.

Мужчина спокойно слушал, кивнул и с искренним уважением сказал:

— Вам, доктор Хуо, пришлось сегодня изрядно потрудиться.

Хуо Чусюэ поправила выбившуюся прядь волос, закинув её за ухо, и устало произнесла:

— Главный хирург — доктор Фан, я всего лишь первый ассистент. Не могу сказать, что сильно устала.

Хэ Цинши чуть приглушив голос, продолжил:

— Доктор Хуо, я и представить себе не мог, что вы врач.

— Почему, разве я не похожа на врача? — Она слегка приподняла брови и улыбнулась, потирая уставшие глаза. Под тяжёлыми веками явно читалась усталость. — А кем, по-вашему, я должна работать?

— Я не имел в виду, что вы не похожи на врача, просто немного удивлён, — ответил он, глядя на её халат и прикрывая правую щеку ладонью. — Сейчас многие девушки не хотят идти в медицину — считают, что слишком тяжело.

При этом движении из-под рукава показалась чистая белая манжета рубашки.

— Действительно тяжело, — согласилась Хуо Чусюэ. — Сверхурочные — обычное дело. Сколько раз меня уже вызывали в больницу среди ночи — и не сосчитать. Особенно в трёхзвёздочной больнице, да ещё в акушерстве: тут и сложные случаи, и огромная нагрузка, и стресс растёт с каждым днём, плюс ко всему приходится иметь дело с самыми разными родственниками пациентов. Без настоящей стойкости в этой профессии не выжить. Но я уже привыкла.

Он внимательно слушал, кивнул и с глубоким уважением сказал:

— Врачам приходится нелегко. Доктор Хуо, вы проявили настоящую смелость, выбрав эту профессию!

Хуо Чусюэ:

— …

Почему-то у неё возникло ощущение, будто её похвалил учитель.

Глубокой ночью в отделении стояла полная тишина, коридор был пуст. Низкий, спокойный голос Хэ Цинши всё ещё звенел в ушах Хуо Чусюэ:

— Когда моя жена рожала, у неё началось сильное кровотечение, и врачи не смогли её спасти. Тётушка Лань была кормилицей моей супруги и воспитывала её с самого детства — для моей жены она была почти как родная мать. Вместе с Гуй Шу они пришли к нам в семью Хэ: Гуй Шу — наш управляющий. Они всегда заботились о нашем быте, как родные. У них была дочь, на два года младше моей жены, которая погибла десять лет назад во время землетрясения в Ванчуане. Единственная дочь… Это стало для них страшным ударом, и они долго не могли прийти в себя. В последние годы они повсюду искали лечение, хотели сделать ЭКО и родить ещё одного ребёнка. Но они уже в возрасте, да и средств у них немного — долгое время ничего не получалось. И вот наконец наступила беременность. Поэтому этот ребёнок для них невероятно важен. Прошу вас, уделяйте им особое внимание.

Его слова звучали искренне и проникновенно, будто он просил об одолжении старого друга, и Хуо Чусюэ почти невозможно было отказать.

Она кивнула:

— Не волнуйтесь, господин Хэ. Я сделаю всё возможное.

***

Хуо Чусюэ направилась в комнату отдыха.

Её хвост покачивался в такт уверенным шагам, а полы белого халата мягко колыхались.

Хэ Цинши проводил её взглядом, пока она не скрылась за поворотом, и только тогда вошёл в палату.

Внутри царила тишина. Чжан Шулань спокойно спала, дыша ровно.

Увидев его, Гуй Шу тут же встал и, понизив голос, сказал:

— Зять.

Хэ Цинши махнул рукой:

— Садитесь, пожалуйста.

Гуй Шу провёл ладонью по лицу и жестами выразил:

— Простите, что заставили вас так поздно метаться из-за нас.

Хэ Цинши подошёл к постели тётушки Лань и жестами ответил:

— Мы же одна семья, не говорите таких слов. Я только что спросил у доктора Хуо — с ребёнком всё в порядке, не переживайте. Лучше заботьтесь о тётушке Лань. Уже поздно, а завтра у меня лекция, так что я пойду. Завтра после занятий снова зайду проведать её.

Гуй Шу проводил Хэ Цинши до двери:

— Быстрее возвращайтесь отдыхать, за рулём будьте осторожны.

Хэ Цинши:

— Хорошо.

После его ухода Гуй Шу поправил одеяло жены, и из-под него выпал конверт.

Старик нахмурился, вскрыл его — внутри лежала толстая пачка банкнот.

***

Хэ Цинши выехал из Первой больницы, когда ночь уже совсем сгустилась. Было три часа утра, и весь город погрузился в сон. Тьма, словно ленивый великан, нависла над городом, безмолвно наблюдая за ним.

Он сжал руль, и его маленький белый автомобиль медленно катился по пустынной дороге. Уличные фонари, сквозь листву деревьев, отбрасывали на асфальт тёплые пятна света.

Днём эта магистраль была переполнена машинами и людьми, а сейчас — пуста и безлюдна.

Он приподнял руку и прикрыл правую щеку — боль усиливалась.

Его взгляд устремился за окно: город спал, и только он остался без сна.

В груди будто что-то сжимало.

Наверное, самые одинокие люди на свете — те, кто всё ещё не спит в такой час.

***

На следующее утро Хуо Чусюэ вместе с Фан Жу отправилась на обход. За ними следом шла целая процессия врачей.

Чжан Шулань сидела на кровати, её лицо уже немного порозовело.

Гуй Шу провёл у постели жены всю ночь и теперь выглядел измождённым, с лицом, покрытым усталостью.

Увидев Хуо Чусюэ, он добродушно улыбнулся.

Фан Жу спросила прямо:

— Как себя чувствуете?

Чжан Шулань слабо ответила:

— Очень болит шов.

— После окончания действия анестезии боль — это нормально. Потерпите немного! — Фан Жу указала на стоящую рядом Хуо Чусюэ. — Доктор Хуо — ваш лечащий врач. Вы полностью под её наблюдением. Если что-то будет беспокоить — сразу говорите ей.

Хуо Чусюэ улыбнулась:

— Здравствуйте, тётушка Чжан. Я ваш лечащий врач.

Чжан Шулань слабо улыбнулась в ответ:

— Мой муж уже рассказал мне, что вы — подруга зятя. Спасибо вам за хлопоты.

Хуо Чусюэ:

— …

Она улыбнулась:

— Это моя работа, не за что.

Когда они вышли из палаты, Фан Жу понизила голос:

— Что происходит?

Хуо Чусюэ пояснила:

— Родственники одного знакомого.

— Знакомого? — Фан Жу выделила это слово, явно не веря. — Просто знакомого?

— Да, просто знакомого.

Хуо Чусюэ подумала про себя: на самом деле, она и Хэ Цинши вряд ли даже знакомыми можно назвать.


Из-за особого положения пациентки Хуо Чусюэ явно уделяла Чжан Шулань повышенное внимание и за день заходила в палату несколько раз.

Цяо Шэнси, заметив, как часто она навещает палату 312, не выдержала:

— Сюэ, признавайся честно: какие у тебя отношения с этой парой из 312-й?

Хуо Чусюэ откинулась на спинку стула, листая толстую папку с документами и даже не поднимая головы:

— Никаких!

Цяо Шэнси:

— Никаких? Тогда почему ты ходишь к ним чаще, чем ко всем остальным пациентам?

— Просто у этой роженицы особое состояние!

— Не ври мне! — Цяо Шэнси явно не поверила. Она подошла ближе и принюхалась: — Женская интуиция подсказывает мне: тут что-то нечисто! Быстро признавайся!

Хуо Чусюэ:

— …

— Помнишь, я рассказывала тебе про мужчину, которого встретила в Цэньлине?

— Конечно помню! — Цяо Шэнси села напротив. — И что?

— Эта пара — его родственники, — прямо ответила Хуо Чусюэ.

Цяо Шэнси:

— …

— Боже мой! — воскликнула она, поражённая. — Сюэ, тебе невероятно повезло! Как такое вообще возможно!

Хуо Чусюэ:

— …

— Си Си, нельзя ли выражаться культурнее?

Цяо Шэнси понимающе кивнула:

— Так ты всё-таки охотишься не на дичь, а на мужчину!

Хуо Чусюэ решительно возразила:

— Просто он тогда мне помог, а я отвечаю тем же.

Цяо Шэнси:

— Мы знакомы уже сколько лет? Я прекрасно знаю, что у тебя на уме. Я видела его вчера вечером — действительно красив, гораздо интереснее этих мальчишек с экрана. Жаль только, что в возрасте и уже вдовый. Боюсь, как бы твой папа-повар не взял кухонный нож и не пришёл за тобой.

Хуо Чусюэ:

— …

Она закрыла лицо ладонью:

— Цяо, ты не слишком ли много думаешь?

Медсестра Цяо направилась к выходу, и её звонкий голос донёсся издалека:

— Я просто заранее предупреждаю тебя! Лучше быть готовой.

Хуо Чусюэ:

— …

Доктор Хуо подумала: «Моя лучшая подруга действительно слишком много себе воображает!»

***

У Хэ Цинши утром была лекция по курсу «Поэзия и песни: искусство наслаждения».

После вчерашнего возвращения из больницы он так и не смог заснуть. Включив настольную лампу, он пролежал с открытыми глазами до самого рассвета.

Боль во рту не отпускала, плотно опутывая его, и сна не было ни в одном глазу.

Чем сильнее он пытался уснуть, тем яснее становились мысли. Давно забытые воспоминания хлынули на него, как прилив, и сдержать их было невозможно.

Эти несколько часов мучений довели его до предела.

От недосыпа под глазами легли тёмные круги, а в глазах проступили красные прожилки.

Эта лекция была обязательной для студентов-филологов. Когда он вошёл в аудиторию, она уже была заполнена до отказа.

Он сразу подошёл к кафедре, подключил ноутбук к проектору, прочистил горло и начал:

— Начинаем занятие. Перед окончанием урока проведу перекличку.

http://bllate.org/book/8522/782979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода