Одно из любимых произведений, и одни из любимых героев. Особенно охота поблагодарить переводчика, за приятный язык повестования. Так же понравилось, что автор (и переводчик ) хотя бы пытается разобраться в специфике описываемой темы и пытается донести её до читателя. На сколько точно и удачно судить не могу , т к сама не разбираюсь ни в сноубординге, ни в скалолазании, но читать части с их описанием было интересно. Перейти к рецензии
В объятиях гравитации
Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: Larivegauche
Год выпуска: 2023
Количество глав: 101
Выпуск: завершён
Жанры: драма повседневность романтика
От переводчика: Файл новеллы можно скачать в телеграм-канале Грушевый чай, в нем последняя отредактированная версия со всеми исправленными ошибками.
Три года назад Лян Муе продал всё своё альпинистское снаряжение, собираясь сосредоточиться на работе коммерческого фотографа в студии. Но по воле судьбы на другом конце света он встретил одного бесстрашного любителя катания по диким склонам, который без труда разрушил все его клятвы. Например, не пить, не действовать импульсивно, не ступать на снежные горы и не влюбляться в тех, кого не следует.
В то время жизнь Чи Юя была проста: еда, сон, катание на сноуборде. Его мечта тоже была проста — стать лучшим фрирайдером в мире и покорять самые высокие горы. В итоге он стал восходящей звездой мирового фрирайда. На южной вершине Вербье* есть трасса, названная в его честь, вершина мира была у него на ладони, но он не смог вернуть человека, который был когда-то так близок.
Фотограф, увлекающийся диким альпинизмом и скалолазанием, и фрирайдер-сноубордист, покоряющий высокие горы. Один безрассудный встречает другого.
Два молодых человека, каждый со своей мечтой, прошли через всё и, наконец, взошли на вершину. Они познакомились зимним днём, считая друг друга лишь случайными прохожими. Прощаясь, они не оставили ни облачка, но в их сердцах поднялась буря.
История любви и жизни, столь же жаркая, как лето, в холодную зиму.
* Вербье — это известный горнолыжный курорт в Швейцарии, расположенный в регионе Вале. Он широко известен своими возможностями для фрирайда и привлекает многих профессиональных лыжников и сноубордистов.
Примечания переводчика: хочу уточнить, что у меня есть официальное разрешение автора на перевод.
Рецензии
Одно из любимых произведений, и одни из любимых героев. Особенно охота поблагодарить переводчика, за приятный язык повестования. Так же понравилось, что автор (и переводчик ) хотя бы пытается разобраться в специфике описываемой темы и пытается донести её до читателя. На сколько точно и удачно судить не могу , т к сама не разбираюсь ни в сноубординге, ни в скалолазании, но читать части с их описанием было интересно. Перейти к рецензии