Я очнулся, когда кто-то обернул что-то вокруг моей руки. Медленно моргая мутными глазами, я осмотрел руку и увидел тонометр, а рядом - одного из санитаров, с которым мы несколько раз сталкивались в медпункте.
- А, вы очнулись? Я измеряю давление. Пожалуйста, подождите немного.
- А, где я...
Когда я потерял сознание? Воспоминания казались размытыми. Я несколько раз моргнул тяжелыми веками, а когда зрение прояснилось, огляделся по сторонам.
"Похоже, это не филиал".
Обстановка и оборудование отличались. Кроме того, филиал подвергся нападению монстра, целых палат там почти не осталось, да и электричества тоже пока нет.
- Давление в норме. Командир, вы в штабе. После того как вы, потеряли сознание, высшее руководство решило временно объединить штаб и филиал. Пострадавших много, поэтому мы сразу же запросили помощь и перевезли всех сюда.
- Это штаб?
- Да. Ах, командир Сон Чиху, вы же здесь бывали во время своего базового обучения, так что знаете это место лучше меня. Вам придется остаться здесь, пока ситуация не стабилизируется, но привыкнуть будет легко. Остальные подробности, думаю, вы узнаете от своих бойцов.
Санитар убрал медицинские принадлежности, повернулся и указал куда-то в сторону.
- Ваши бойцы торчат там уже два дня. Пожалуйста, поговорите с ними и выпроводите их из медпункта.
Сквозь стеклянное окно я увидел бойцов "Черной пули", тесно прижавшихся друг к другу и наблюдавших за происходящим в палате.
Неужели они торчали там целых два дня?
А как же еда и сон? Им нужно восстанавливаться и повышать свою эффективность на тренировках!
К счастью, никто не погиб и серьезных ранений не получил. Когда мы останавливали Агона, бойцы отряда понимали разницу в силе, поэтому держались на расстоянии и использовали умение Дженока, чтобы заманить его в ловушку. Они получили лишь легкие повреждения, так что особых трудностей с лечением не будет.
Бойцы, прилипшие к окну, посмотрели на вышедшего санитара.
- Можно войти?
- Да, теперь можно. Только не шумите, он только что очнулся. То, что раны зажили, не означает, что он полностью восстановился. Он все еще пациент...
Они проигнорировали его и бросились внутрь, мгновенно окружив меня. Со стороны это выглядело угрожающе, но их лица выражали совсем иное.
- Командир!
Данте внезапно обнял меня за талию. Остальные, ошарашенные его действиями, тут же стали оттаскивать его за одежду.
- Эй, командир еще пациент!
- Мы его едва спасли, хочешь, чтобы он снова помер?
- Кто помрет? Мы же принесли это!
- Давай, отпусти его и поговорим. Ты испугал командира!
Я наблюдал, как они пытаются оттащить Данте и чувствовал себя странно.
Я уже во второй раз приходил в себя в палате после ранения. Тогда я очнулся в тихой палате, а рядом со мной находился Эйден. Он волновался за меня, но ему была важна моя жизнь, но не я сам.
После этого я, еще не до конца восстановившись, отправился на встречу с высшим руководством. Тогда я считал это нормальным, потому что Сон Чиху заслуживал такого отношения.
Вспоминая это, я невольно улыбнулся.
Было странно, что в той же ситуации исход оказался другим. Мне казалось, что я действительно что-то изменил.
От хватки Данте, немного болела спина, но я просто поднял руку и погладил его по голове.
- Все в порядке. Оставьте его. Данте еще ребенок, он просто очень испугался.
Парни уставились на меня и постепенно отпустили Данте. Будучи бойцом поддержки, он редко видел тяжелые ранения.
Конечно, за последние три года он видел тела павших товарищей, погибших то ли по вине Сон Чиху, то ли из-за собственных ошибок, но наблюдать смерть и ранения прямо перед собой для него все еще слишком тяжело.
- И к тому же, мы выжили благодаря тебе, Данте. Пусть это и не награда, но хотя бы похвалить его надо.
Я продолжал гладить его по голове, и Данте, смутившись, опустил глаза и сказал:
- Это заслуга Абина...
- Твоя заслуга тоже велика. О, и вы тоже отлично справились. Никто не ранен...
- Мне все еще больно.
- И мне!
- Ух, сломанное ребро...
- Я уже вылечился, но рана была глубокая! Возможно, останутся последствия.
- А у меня сломался щит и двуручный меч.
- А у меня кинжал...
Да, я слишком полагался на слова и хотел получить доброе отношение на халяву.
Видимо, они собирались получить от меня все, что заработали.
Похоже, из-за "воспитания" Сон Чиху, они стали меркантильными. И это к лучшему, если они честно просят то, что им нужно.
Я усмехнулся и сказал:
- Хорошо. Когда высшее руководство будет говорить о наградах, я попрошу, чтобы нам хорошенько заплатили.
Лица бойцов сразу оживились, когда они услышали о награде. Думаю, когда я пойду к командиру Ча Рохану за заказанными припасами, мне стоит невзначай спросить о причитающихся нам премиальных.
Конечно, сначала мне нужно узнать о текущей ситуации.
Я спросил Дика:
- Дик, расскажи мне о том, что произошло, пока я был без сознания. И где Абин? С ним все в порядке?
- Да, командир. Лидер отправился в филиал, чтобы забрать необходимые вещи. Он скоро вернется.
Дик рассказал, что происходило в последние два дня. В целом ничего особенного: остальные бойцы справились с последствиями, а пострадавших и весь персонал перевезли в штаб по распоряжению руководства.
В условиях чрезвычайной ситуации Сеул объединил силы штаба и филиала для готовности к возможным событиям. Раз на филиал напали, штаб тоже не мог быть уверен в своей безопасности.
Именно поэтому сотрудники филиала временно присоединились к штабу, и все пробужденные, за исключением раненых, уже получили новые комнаты.
- В целом, это решение высшего руководства правильное, но...
Я посмотрел за пределы палаты. За стеклянной стеной множество незнакомых лиц смотрели на нас с недовольным видом.
- И штаб это принял?
Дик смутился от моего вопроса. Штаб и филиал находились в отношениях "старший-младший", но на самом деле они больше конкурировали между собой. В филиалы обычно направляли только тех пробужденных, кто не соответствовал стандартам штаба.
Если кто-то из филиала показывал заметные успехи, штаб сразу пытался переманить его. Филиалы же всеми силами старались удержать пробужденных, которых долго растили, но в конце концов те все равно переходили в штаб по собственному желанию.
Для филиала сотрудники штаба были ворами, а для штаба сотрудники филиала - неудачниками. Неудивительно, что штаб не хотел принимать людей из филиала.
Конечно, если высшее руководство приказывает, они должны подчиниться.
Как и ожидалось, поколебавшись, Дик ответил:
- На самом деле, обстановка не очень хорошая. Хотя штаб и принял всех, но как вы знаете, бойцы филиала не так сильны, как бойцы штаба. Поэтому они немного недовольны...
- Они могли бы промолчать, но, похоже, решили раздуть из мухи слона и ищут повод для ссоры.
Дженок прыснул и поспешно прикрыл рот. То, как все уставились на него, словно говоря, "что тут смешного", ясно показывало, что штаб действительно пытается с нами поссориться.
Пробужденные из штаба всегда презирали более слабых. Они говорили, что даже дышать с ними одним воздухом - пустая трата времени. Их навыки поражали, но высокомерие заставляло бойцов из филиалов держаться от них подальше.
Однако из-за мощных способностей, руководство закрывало глаза на их поведение.
- Ладно, понятно. Остальное я узнаю, когда встречусь с начальником Ча Роханом. Кстати, где моя форма...
Пока мы говорили, в моей голове прояснилось, и я решил встать. Но парни тут же выпучили глаза и преградили мне путь.
- Вы встаете? А, еще нельзя.
- Кто разрешил вставать? Командир еще пациент!
- Все равно начальник отдела сейчас занят. Командир пойдет, а его на месте не будет!
- Если хочешь уйти, то только через мой труп!
- Мы тебя едва спасли, а ты снова хочешь умереть?
- Ребята, я просто...
Я сказал только одно слово, а их взгляды стали еще суровее.
Я действительно в порядке, но, похоже, мне не стоит этого говорить.
Мне ничего не оставалось, как снова сесть на кровать. Пытаться встать, когда они так меня оберегают, было бы глупо. Я почувствовал легкую слабость, сказывалось ранение.
Когда я сел, бойцы отряда выдохнули с облегчением.
Затем Данте поспешно посмотрел на Дика:
- Давай, дай ему сначала это. Я почувствую себя лучше, если он выпьет это.
- А, точно. Давай сначала напоим его. Мы так долго это добывали, нельзя, чтобы он этого не попробовал.
http://bllate.org/book/12520/1343062