Дуань Лин увидел перед собой лицо, изборожденное тяготами жизни — истинный облик отшельника. Он сделал шаг вперед и сложил руки в приветствии: "Учитель Вэй."
Божественный лекарь Вэй перевел на него бесстрастный взгляд: "Ты кто такой? Зачем врываешься в мой двор?"
— Этот скромный ученик — Дуань Лин. Слышал о необычайном мастерстве учителя Вэя, способного воскрешать мертвых. Потому и пришел просить о лечении.
— Мертвых несите в лавку гробовщика. Ко мне — бесполезно.
— Ну... мой друг пока еще не умер.
— Значит, при смерти? Хм. И как ты меня нашел?
— Слава учителя Вэя гремит далеко...
— Говори правду.
— Да... Один мой друг, сопровождает караваны в качестве охранника, он и указал дорогу. Сказал, что вы проживаете в деревне Чэнь.
Черная шашка в руке божественного лекаря мягко опустилась на доску, затем он взял белую. Подумав, он сказал: "Я действительно кое-что смыслю в медицине."
Дуань Лин обрадовался: "В таком случае, не согласится ли учитель..."
— Однако почему я должен лечить кого-то, кто мне ни родня, ни друзья? Вы явились с неясными намерениями. Как мне знать, не подослал ли вас мой враг, чтобы испытать меня?
В его словах был резон. Прося о лечении, нужно проявить искренность.
Подумав, Дуань Лин ответил: "Не укажет ли учитель, кто ваш враг? Этот скромный ученик, хоть и не обладает великим мастерством, но кое-что может. Готов помочь разрешить ваши трудности."
Божественный лекарь Вэй поднял взгляд на Дуань Лина, внезапно отбросил шашку в сторону и разразился звонким смехом. Он Смеялся до слез, пока у него не перехватило дыхание., а затем покачал головой: "Мой враг чрезвычайно могуществен, не по зубам простому человеку. Молодой человек, ты еще так юн, не стоит губить свою жизнь."
С этими словами он вновь склонился над доской, отмахиваясь: "Можете идти. Не мешайте наслаждаться игрой."
Дуань Лин не сдвинулся с места: "У этого ученика есть земли и имущество. Оплата за лечение учителю гарантирована."
— Богатство может тронуть сердце, но, увы, это не то, чего я жажду.
— Учитель отказывается лечить, потому что боится не справиться и запятнать репутацию божественного лекаря?
— Ха, не выйдет спровоцировать меня, даже не старайся. — Божественный лекарь Вэй не рассердился, продолжая изучать доску.
Дуань Лин растерялся перед его непреклонностью. Когда он уже не знал, что делать, молчавший до сих пор Лу Сювэнь, , сделал несколько шагов вперед: "Я заметил, учитель весьма увлечен игрой. Осмелюсь ли просить научить меня нескольким ходам?"
Божественный лекарь Вэй взглянул на него: "Ты и есть больной? Действительно, лицо как у покойника. Хм. Пришел бросить мне вызов в игре? Даже если проиграю — лечить не стану."
— Не смею. Независимо от исхода, уйду после партии, — улыбнулся Лу Сювэнь. — Жизнь и смерть предопределены, как можно требовать невозможного?
— Какое глубокое понимание! Увы, большинство людей в этом мире не постигли этого и упорствуют в тщетных усилиях. — Божественный лекарь Вэй указал на место напротив: Садись.
Лу Сювэнь окинул взглядом позицию на доске и вступил в яростную схватку, играя черными.
Дуань Лин плохо разбирался в вэйци и лишь смутно улавливал ход игры. Чёрные то оказывались на краю поражения, то внезапно перехватывали инициативу. Хотя лицо божественного лекаря Вэя оставалось бесстрастным, однако по тому, как он то и дело хмурился можно было понять — партия кипела нешуточно.
Когда ночь окончательно спустилась, сообразительный Лю И поспешил зажечь фонарь, освещая им поле битвы.
В решающий момент игры божественный лекарь Вэй обдумывал каждый ход. Между ходами он спросил Лу Сювэня: "Вижу, твой иньтан почернел. Отравлен?"
— Верно.
— Похоже, не одним ядом?
— Скорее всего, с десятком.
— Сильнейшие токсины уже проникли глубоко. Когда проявятся — будет хуже смерти.
— Хуже смерти — все же лучше, чем сама смерть.
Божественный лекарь Вэй хмыкнул и внезапно схватил руку Лу Сювэня, державшую шашку. Положив два пальца на пульс, он слегка прикрыл глаза: "Пульс действительно странный. Ты перенес тяжелую травму, кто-то разрушил твои..."
— Учитель, — прервал его Лу Сювэнь, — у меня было отклонение ци. Отсюда и такое состояние.
Божественный лекарь Вэй взглянул на его лицо и умолк, лишь сказав: "Поздновато. Давай отложим партию."
Лю И вставил: "Учитель Вэй, Вы с нашим старшим братом Лу еще не выявили победителя."
Услышав это, и Лу Сювэнь, и божественный лекарь Вэй рассмеялись.
На лице Лю И отразилось недоумение. Он тихо спросил Дуань Лина: "Брат Дуань, чему они смеются?"
Дуань Лин строго посмотрел на него: "Твой 'старший брат Лу' сказал, что уйдет после партии, независимо от исхода. Раз партия не закончена — уходить не надо. Продолжат завтра."
Только тогда Лю И осенило: "Значит, учитель Вэй согласен лечить нашего старшего брата Лу?"
Божественный лекарь Вэй не подтвердил и не опроверг, лишь вздохнул: "Предоставим это судьбе."
Примечание переводчика: Иньтан (印堂) - точка между бровями, важная в китайской медицине для диагностики (оставлено в транслитерации с пояснением в тексте)
http://bllate.org/book/13312/1183910