Глава 23. «Я согласен на брак»
—
От слов Янь Шитина Юй Ли окончательно опешил.
Свадьба? Он и Янь Шитин? Пожениться с Янь Шитином — это звучало как какая-то абсолютная фантастика. Но тем не менее, эти слова со всей серьезностью произнес сам Янь Шитин.
— Почему? — пробормотал Юй Ли.
Янь Шитин посмотрел на него и объяснил:
— У ребенка должен быть законный статус, поэтому нам необходимо стать официальными супругами. Раз уж ты твердо решил оставить этого ребенка, то я, как его второй отец, не позволю тебе в одиночку нести всю тяжесть беременности и воспитания.
Юй Ли мысленно последовал за его рассуждениями. Он понимал ответственное отношение Янь Шитина и осознавал, почему тот сейчас заговорил о браке. Но всё же… Взгляд Юй Ли оставался растерянным.
Янь Шитин плотно сжал губы и глубоким голосом продолжил:
— Я хочу растить его вместе с тобой, чтобы в процессе взросления у него была полноценная семья с обоими родителями.
Семья с обоими родителями… Взгляд Юй Ли слегка померк.
Прошло немало времени, прежде чем юноша среди хаоса в своей голове смог обрести дар речи:
— Можно мне еще немного подумать?
Янь Шитин, видя его внутренние терзания, согласно кивнул:
— Конечно. Выбор за тобой.
Глядя на погрузившегося в глубокие размышления Юй Ли, Янь Шитин опустил веки, пряча промелькнувшую в глазах внутреннюю борьбу. Он взял контракт, который до этого отложил в сторону, надел очки и поднялся с дивана:
— Можешь думать сколько потребуется, не нужно спешить с ответом.
Договорив, Янь Шитин бросил на Юй Ли короткий взгляд и ушел в спальню. Юй Ли сидел неподвижно, отрешенно глядя ему вслед.
После той бурной ссоры перед началом семестра он думал, что больше никогда не будет пересекаться ни с Янь Шитином, ни с семьей Янь. А что теперь? Теперь, когда появился ребенок, полностью прекратить контакты стало попросту невозможно. Раз уж Янь Шитин готов взять на себя ответственность как второй отец, то и Юй Ли был согласен уважать его в этом статусе. Однако брак — дело слишком серьезное, и здесь нужно учитывать гораздо больше нюансов, чем при решении оставить ребенка. Юй Ли опустил глаза и поджал губы.
Вскоре Янь Шитин вышел из гардеробной, переодевшись в безупречный строгий костюм. Он остановился у входной двери и посмотрел на Юй Ли, который так и сидел на диване, погруженный в свои мысли. Его худощавая фигура словно утопала в черной кожаной обивке, отчего весь его вид казался беззащитным и растерянным.
Янь Шитин замер на месте, его челюсть напряглась. Он протянул руку и взялся за дверную ручку. Кадык мужчины судорожно дернулся — корыстные мотивы снова взяли верх, и он заставил себя проглотить слова, которые уже готовы были сорваться с языка. Вместо этого он лишь глухо произнес:
— Завтрак уже остыл, я закажу тебе новый.
Услышав это, Юй Ли вскинул голову и посмотрел на него. Янь Шитин молча отвел взгляд, избегая зрительного контакта, открыл дверь и ушел.
В эти короткие праздничные дни желающих работать сверхурочно было немного, поэтому в главном офисе корпорации Янь царила тишина.
Вскоре после того, как Янь Шитин приехал в компанию, дверь его кабинета открылась, и вошел Цзян Мяо с папкой в руках.
— Президент Янь, вот брачный договор, составленный адвокатом Лю в соответствии с вашими требованиями. Посмотрите, пожалуйста, нужно ли внести какие-то дополнения.
Он положил документ на рабочий стол, но тут же заметил, что выражение лица босса выглядит как-то странно. Брак — это ведь событие, которому полагается радоваться, так почему его начальник сидит мрачнее тучи? Неужели он ошибся в своих догадках, и президент Янь собирается жениться вовсе не на господине Юй?
Цзян Мяо засомневался и нерешительно позвал:
— Президент Янь?
— Оставь там, — глухо отозвался Янь Шитин.
Цзян Мяо мгновенно собрался и послушно кивнул. Когда он вышел, кабинет снова погрузился в абсолютную тишину.
Только тогда Янь Шитин медленно перевел взгляд на брачный договор. Изначально его план состоял в том, чтобы сначала убедить Юй Ли сохранить ребенка, а уже потом предложить брак. Он прекрасно знал, что Юй Ли совершенно не умеет отказывать людям. Если бы он начал давить на него, используя статус второго отца, Юй Ли точно бы согласился.
Однако вернувшись вчера ночью домой и увидев оставленный для него свет, Янь Шитин заколебался. Он не должен был использовать чужую доброту ради достижения собственных эгоистичных целей. Просидев на диване всю ночь, к самым первым лучам рассвета Янь Шитин уже полностью отказался от этих мрачных намерений.
Но он и подумать не мог, что Юй Ли сам первым заведет разговор о том, что хочет оставить ребенка. Парень сам дал ему этот шанс, и мужчина смог абсолютно естественно озвучить предложение о браке. Это было подло с его стороны — использовать ребенка как предлог, чтобы удержать человека рядом.
Янь Шитин устало потер переносицу, взял договор со стола и убрал его в самый нижний ящик. В глубине души он понимал, что шанс использовать этот документ крайне мал. Тем не менее, несмотря на всю внутреннюю готовность к любому исходу, когда вечером он вернулся в пентхаус и обнаружил его абсолютно пустым, Янь Шитин еще очень долго стоял у порога, не в силах сдвинуться с места.
В это же время в маленькой забегаловке неподалеку от Южного железнодорожного вокзала города Y.
— На, Синьсинь, ешь скорее, — Юй Ли разделил одноразовые палочки и протянул их сидящей напротив девочке.
Это была его младшая сестра, Юй Синь.
В районе трех часов дня Юй Ли только-только проснулся после полуденного сна и пытался справиться с тяжестью в голове, как вдруг раздался звонок от сестры. Стоило ему ответить, как Юй Синь сбивчивым, дрожащим от паники голосом сообщила, что находится на Южном вокзале города Y. У нее обманом выманили все наличные деньги, телефон почти разрядился, и она совершенно не знает, что делать.
У Юй Ли сердце ушло в пятки. Забыв обо всем на свете и даже не успев предупредить Янь Шитина, он сломя голову помчался на вокзал и в самом дальнем углу площади отыскал Юй Синь, которая испуганно прижимала к себе школьный рюкзак.
— Гэгэ, ты тоже поешь, — тихо сказала Юй Синь, робко сжимая палочки в руках.
Ее голос вернул Юй Ли к реальности. Он опустил взгляд на заставленный стол: баклажаны в красном соусе, обжаренная зелень, свинина домашнего приготовления. Все блюда были очень аппетитными и сытными, но по их лоснящемуся виду сразу становилось понятно — в них слишком много масла и соли.
К горлу Юй Ли мгновенно подступила тошнота. Он заказал себе лишь стакан прохладного кисленького отвара из чернослива и пил его крошечными глотками, изо всех сил сдерживая позывы, чтобы Синьсинь ничего не заметила и не начала переживать.
— Я не голоден, поел незадолго до выезда. Ты ведь полдня была голодная, так что налегай.
Юй Синь кивнула и, видя, что брат действительно не притрагивается к еде, больше не настаивала. Она уткнулась в свою тарелку и принялась жадно есть. Опустошив три пиалы риса подряд, она наконец почувствовала, что ее измученный голодом желудок немного наполнился.
Юй Ли с нескрываемой жалостью и нежностью смотрел на нее. Он аккуратно проткнул трубочкой коробочку с молоком и пододвинул поближе:
— Восемь часов в поезде… Почему ты не купила себе хотя бы порционный обед в вагоне?
Юй Синь на секунду замерла. Она подняла на него глаза и лишь спустя какое-то время тихо вымолвила:
— Я побоялась.
— Почему? — удивился Юй Ли.
Девочка опустила голову, разглядывая остатки баклажанов в тарелке:
— Там было слишком много людей… Мне было страшно заговорить и привлечь к себе внимание, чтобы купить еду. Казалось, все будут на меня смотреть.
Она даже в туалет за всю дорогу ни разу не сходила — так и просидела на своем месте, крепко обхватив рюкзак и стараясь казаться как можно незаметнее. Юй Ли поджал губы. Он прекрасно знал, что его сестра растет очень застенчивой и замкнутой, но и подумать не мог, что за те полгода, пока они не виделись, эта черта характера примет настолько болезненную форму. Очевидно, именно из-за этой уязвимости мошенники на вокзале сразу заприметили ее в толпе и без труда выманили последние двести юаней.
Юй Ли приоткрыл рот, но так и не смог подобрать нужных слов утешения. В горле пересохло, и он лишь тихо произнес:
— Всё позади, кушай. — Немного помолчав, он спросил: — Ты ведь предупредила маму, что едешь ко мне в город Y?
Юй Синь кивнула:
— Да, я сказала ей, но уже после того, как купила билет.
— А почему ты вдруг решила приехать так внезапно? — Юй Ли действительно был застигнут врасплох ее звонком. — Дома что-то случилось?
Его сестра терпеть не могла выходить на улицу одна, и ее внезапное путешествие в одиночку на поезде наводило только на такие мысли. Юй Синь плотно сжала губы, явно не зная, с чего начать. Она сделала еще пару глотков и лишь спустя минуту выдавила:
— Ничего не случилось. Просто мы очень давно не виделись, и я сильно по тебе соскучилась.
Юй Ли слегка опешил, сообразив, что сестра, скорее всего, просто пока не готова раскрыть истинную причину. Он мягко улыбнулся, не стал больше допытываться и ласково взъерошил ее волосы.
После того как они закончили с обедом и оплатили счет, Юй Ли подхватил тяжелый рюкзак сестры, и они на вечернем автобусе доехали до кампуса университета Y. Там, в одной из ближайших гостиниц, он снял два отдельных номера.
Тщательно проверив комнату сестры, Юй Ли уже у дверей обернулся:
— Ложись сегодня пораньше. Завтра гэгэ поведет тебя гулять. Есть место, куда ты очень хочешь сходить?
Юй Синь стояла у края кровати, нервно перебирая пальцами ремешок рюкзака. После долгого колебания она тихо произнесла:
— Я хочу в зоопарк.
— Хорошо, я прямо сейчас закажу билеты через приложение. Завтра встанем пораньше.
Еще раз строго настрого наказав сестре запереть дверь на замок, Юй Ли вернулся к себе в номер. Оформив бронь на десять часов утра, он вдруг вспомнил, что, уезжая из квартиры Янь Шитина, даже не потрудился предупредить его. Он нерешительно занес палец над экраном, но в итоге отложил телефон в сторону. «Пока я окончательно всё не обдумаю, лучше действительно временно минимизировать наши контакты».
На следующее утро Юй Ли разбудил сестру, и они отправились в самый крупный зоопарк города Y. Из-за праздничных дней посетителей было невероятно много. Им пришлось отстоять приличную очередь на входе, прежде чем они наконец попали внутрь.
То ли из-за беременности, то ли по какой-то другой причине, но выносливость Юй Ли сейчас оставляла желать лучшего. Пройдя пешком совсем немного, он почувствовал сильную усталость и предложил сестре продолжить осмотр на экскурсионном открытом паровозике.
Они успели посмотреть на множество разных зверей, а ближе к полудню устроились в небольшом деревянном павильоне неподалеку от вольера с пандами, чтобы перекусить. Цены в местных ресторанчиках кусались, поэтому они обошлись обычным хлебом, который купили еще за пределами парка.
Полуденное солнце приятно пригревало, вокруг шумел густой зеленый массив, воздух был удивительно чистым, а пейзаж — умиротворяющим. Юй Синь завороженно наблюдала за счастливой семьей из четырех человек, которая устроилась на лужайке неподалеку. Скорость, с которой она жевала свой хлеб, постепенно замедлилась. Она опустила глаза и приглушенно спросила:
— Гэгэ, как ты думаешь… Мама выйдет замуж во второй раз?
Юй Ли вздрогнул от неожиданности:
— С чего вдруг такие мысли?
— Ну… — Юй Синь сильнее сжала в руках целлофановый пакет. — Только пообещай, что не будешь смеяться надо мной. Перед самыми каникулами мне приснился ужасный кошмар. Будто мама вышла замуж за какого-то дядю, а нас, как детей от первого брака, даже не пустили на саму церемонию. И мы с тобой просто стояли на улице возле ресторана, притворяясь случайными прохожими, а на самом деле просто пытались заглянуть в окна и увидеть, счастлива ли она там без нас.
Юй Ли отложил свой кусок хлеба в сторону. Он подвинулся ближе к сестре и ласково погладил ее по голове:
— Синьсинь, ты ведь что-то увидела своими глазами, верно? Из-за чего тебе приснился такой сон?
Глаза Юй Синь мгновенно повлажнели, и она медленно опустила голову:
— За несколько дней до каникул у меня сломался велосипед, и мама каждый раз приходила встречать меня после вечерних дополнительных занятий. И я заметила, что за ней постоянно, из раза в раз, следовал один и тот же мужчина. Между ними не было никаких объятий или чего-то такого, но я ведь ребенок… Может, они просто умышленно держали дистанцию при мне?
Юй Ли молча слушал ее сбивчивый рассказ. Его сестра сейчас как раз переживала непростой подростковый период, да и приближение выпускных экзаменов из средней школы накладывало свой отпечаток на психику. Неудивительно, что наложившиеся друг на друга стрессы вылились в такой кошмар и породили панический страх перед возможным замужеством матери.
Юй Ли немного помолчал, а затем мягко спросил:
— Значит, Синьсинь очень не хочет, чтобы мама снова выходила замуж?
Юй Синь промолчала, уткнувшись носом в колени. Юй Ли снова заговорил:
— Синьсинь, хочешь послушать, что по этому поводу думает твой старший брат? — Дождавшись слабого кивка, он продолжил: — Папы нет с нами уже долгих девять лет. Все эти годы мама в одиночку тянула нашу семью, она ни на секунду не позволяла себе расслабиться и вкалывала по четырнадцать часов в сутки на износ, чтобы прокормить нас и заработать денег. Сейчас я уже без пяти минут выпускник университета, скоро начну полноценно работать и смогу взять часть финансовых забот на себя. Если этот мужчина окажется действительно хорошим и достойным человеком, то лично я бы очень хотел, чтобы у нашей мамы наконец началась своя собственная, счастливая личная жизнь.
— Я знаю… — всхлипнула Юй Синь, и крупные слезы закапали прямо на обертку от хлеба. — Разумом я всё это прекрасно понимаю. Но мне просто очень страшно. Страшно, что у мамы появится новая семья, и мы с тобой станем ей больше не нужны. Или что этот чужой дядя будет плохо к нам относиться. Мне просто кажется, что наш привычный, родной дом рушится, а будущее выглядит таким туманным и пугающим, что у меня внутри всё сжимается от ужаса.
Юй Синь никак не могла остановиться, её плечи мелко подрагивали от рыданий. Этот панический страх перед неопределенностью заставил её так сильно соскучиться по старшему брату, что, несмотря на всю свою дикую боязнь улицы и чужих людей, она набралась смелости и в одиночку преодолела расстояние в несколько городов, чтобы просто оказаться рядом с ним.
Юй Ли от жалости и боли плотно сжал губы. Он мягко похлопывал сестру по спине, безмолвно разделяя её горе и пытаясь успокоить. Спустя приличное количество времени Юй Синь наконец перестала плакать и аккуратно вытерла заплаканное лицо ладонями. Она шмыгнула носом и смущенно пробормотала:
— Прости меня, гэгэ… Я ведь только зря добавила тебе хлопот своим внезапным приездом.
— Что за глупости ты говоришь? О каких еще хлопотах речь? — Юй Ли протянул ей бутылку с чистой водой. — Мы ведь одна семья. Я безумно рад, что ты приехала и мы можем провести время вместе.
Услышав это, Юй Синь снова шмыгнула носом, а её глаза опять подозрительно заблестели. Она поспешно прижала к лицу бумажную салфетку, хорошенько потерла веки и заставила себя сдержать слезы.
После того как слова, которые она так долго держала в себе, наконец были высказаны, девочка почувствовала, как с её души словно спала тяжелая ноша. Она сделала глубокий вдох и снова уставилась на играющую на лужайке семью. Юй Ли проследил за её взглядом, поджал губы, и его собственные мысли невольно унеслись куда-то далеко.
Люди, отдыхающие и обедающие вокруг, постепенно начали расходиться. Глава той счастливой семьи принялся аккуратно сворачивать покрывало и собирать в пакет мусор, а мама заботливо отряхивала одежду двоих детей от прилипшей травы, после чего они, весело переговариваясь, покинули поляну.
Взгляд Юй Синь сделался немного тоскливым:
— Знаешь, иногда я тоже очень сильно скучаю по нашему папе. Хотя я почти ничего о нем не помню из-за того, что была совсем маленькой.
Юй Ли встряхнул головой, прогоняя нахлынувшие мысли, ласково взъерошил её волосы и тихо произнес:
— Когда тебе было всего пять лет, в апреле, в наш город приехал какой-то бродячий зоопарк. Они разбросали кучу листовок и даже устроили мини-парад на машинах по улицам. Нам с тобой было очень интересно, так что на выходных папа безо всяких разговоров повез нас туда. Но на деле это оказался никакой не зоопарк, а просто несколько ржавых клеток, выставленных прямо посреди площади. И когда ты увидела в одной из них ужасно исхудавшего, облезлого тигра, у которого буквально кости обтягивала кожа, ты расплакалась от жалости. Ты тогда рыдала навзрыд, кричала, что тигру очень плохо, и пообещала, что больше никогда в жизни ноги твоей не будет в зоопарке. И вот, чтобы у тебя не осталось этой детской психологической травмы на всю жизнь, на следующий же день папа взял отгул, собрал нас с мамой, и мы все вместе поехали в столицу провинции, чтобы показать тебе настоящий, огромный и красивый зоопарк.
Юй Синь удивленно округлила глаза:
— Ой… А ведь я помню это!
Это действительно было одно из тех редких, драгоценных воспоминаний об отце, которые ей удалось сохранить. Именно поэтому вчера, когда брат спросил о её пожеланиях, зоопарк стал самой первой ассоциацией, всплывшей в голове.
— Гэгэ, — Юй Синь повернула к нему голову и с надеждой спросила: — Я ведь тогда была совсем крохой и мало что соображала. Но ведь когда папа был жив, наша семья была по-настоящему счастлива, правда?
Перед глазами Юй Ли один за другим начали всплывать яркие кадры из далекого детства. Он уверенно и твердо кивнул:
— Да. Абсолютно.
Их родители хоть и не имели высшего образования и были простыми рабочими людьми, но они бесконечно сильно любили своих детей и всегда уважали их мнение. Юй Синь опустила глаза, и в её голосе прозвучала тихая грусть:
— Как же это здорово…
Прогулка по зоопарку завершилась ближе к трем часам дня, после чего брат с сестрой на автобусе вернулись в гостиницу. Ночью, когда в комнате погас свет и Юй Ли остался наедине со своими мыслями, он положил ладонь на живот и никак не мог выкинуть из головы дневной разговор с сестрой. Лишь под самое утро ему удалось перевернуться на бок и погрузиться в глубокий сон.
Побег к старшему брату был результатом сиюминутного, эмоционального порыва Юй Синь. После того как в зоопарке она полностью выговорилась Юй Ли, на следующий день её подавленное настроение заметно улучшилось.
Во время совместного обеда девочка спокойно произнесла:
— Гэгэ, шестого числа я поеду обратно домой.
Юй Ли на секунду замер, внимательно вглядываясь в её лицо:
— Может, останешься еще на несколько дней? Брат может позвонить твоему классному руководителю и официально попросить отгул.
Юй Синь решительно качнула головой:
— Нет, не нужно. Я еще до отъезда купила обратный билет.
Она просто хотела лично убедиться, что с её братом всё в порядке, и ей меньше всего хотелось обременять его своим присутствием и тратами. Она сделала глубокий вдох и добавила:
— К тому же, я хочу как следует взяться за учебу, успешно сдать экзамены и поступить в хорошую старшую школу в столице провинции. А после — как и ты, поступить в самый престижный университет страны.
Юй Ли тепло улыбнулся:
— Умница. У нашей Синьсинь обязательно всё получится.
Пятого числа Юй Ли сводил сестру в парикмахерскую, чтобы освежить стрижку, купил ей хороший мощный пауэрбанк для телефона, а напоследок выбрал по два комплекта красивой новой одежды для неё и для мамы.
Утром шестого числа Юй Ли лично привез сестру на железнодорожный вокзал. До начала посадки оставалось еще прилично времени, поэтому он зашел в круглосуточный минимаркет и накупил ей в дорогу побольше выпечки, воды и различных снеков. А перед самым выходом, улучив момент, незаметно спрятал банкноту в пятьсот юаней во внутреннее потайное отделение её рюкзака.
Вскоре по громкой связи объявили о начале проверки билетов на её поезд. Ожидавшие на вокзале пассажиры начали подниматься со своих мест и послушно выстраиваться в ровную очередь. В глазах Юй Синь снова заблестели слезы, и она крепко, изо всех сил обняла брата:
— Гэгэ… Мне так не хочется уезжать от тебя.
Юй Ли с тревогой погладил её по волосам:
— Брат тоже очень не хочет отпускать тебя. — Он слегка наклонился и бережно вытер слезинки с её щек. — Синьсинь, не забивай себе голову дурными мыслями. Как вернешься, первым делом сосредоточься на подготовке к экзаменам. Я обязательно найду время и лично поговорю с мамой обо всем. Вполне возможно, что реальность окажется совсем не такой пугающей, как в твоем сне. И помни: что бы ни случилось в этой жизни, мы с тобой всегда останемся одной семьей.
Юй Синь опустила голову и тихо угукнула.
Очередь у турникетов пришла в движение. Юй Ли подавил подступившую к горлу тоску и подтолкнул её вперед:
— Иди. Если в дороге проголодаешься, но постесняешься покупать еду у проводников — у тебя есть полный пакет выпечки, который я тебе собрал. И ничего не бойся. У каждого человека в этом мире полно своих собственных забот, никто не станет пристально разглядывать тебя в толпе.
Юй Синь кивнула:
— Хорошо.
Юй Ли просто не мог перестать давать напутствия:
— Будь предельно осторожна в пути. Помни, что ты еще ребенок и ученица в школе, а действительно нуждающиеся в помощи взрослые люди никогда не станут просить о ней у маленькой девочки. Если возникнут хоть малейшие проблемы — сразу иди к дежурному сотруднику транспортной полиции.
Юй Синь продолжала послушно кивать и, то и дело оборачиваясь назад, побрела к турникетам. Очередь стремительно редела, и вскоре её хрупкий силуэт окончательно растворился в толпе уходящих на платформу пассажиров. Только после этого Юй Ли с тяжелым сердцем покинул здание вокзала.
Ближе к вечеру Юй Ли сидел за своим рабочим столом в комнате общежития, когда на телефон пришло заветное сообщение от Юй Синь: она благополучно добралась до дома и с ней всё в порядке. Юноша окончательно успокоился и написал ей в ответ еще несколько теплых, ободряющих фраз.
В комнате общежития стояла мертвая тишина. Юй Ли еще очень долго сидел неподвижно в полумраке, и лишь когда за окном окончательно воцарилась глухая ночь, он наконец пошевелился и открыл в WeChat диалоговое окно с Янь Шитином.
Внезапный приезд младшей сестры заставил Юй Ли переосмыслить очень многие вещи. Именно потому, что они с Синьсинь с детства росли в неполной семье и на собственной шкуре прочувствовали все тяготы и лишения такого положения, он так сильно замялся и попросил время на размышление, когда Янь Шитин заговорил о «полноценной семье с обоими родителями». Жизнь в неполной семье таит в себе слишком много психологических травм и неопределенности… Неужели его будущий ребенок тоже будет вынужден страдать от этих страхов?
Юй Ли болезненно нахмурился.
Если посмотреть на ситуацию глазами ребенка, то для создания по-настоящему счастливой семьи нужны прежде всего две вещи: искренняя любовь и взаимное уважение. И он был абсолютно уверен, что и он сам, и Янь Шитин без труда смогут дать это малышу. А значит, Янь Шитин определенно станет для него очень надежным и хорошим союзником в этом деле.
Окончательно приняв решение, Юй Ли нажал на кнопку вызова внутри диалога. Буквально через пять секунд на том конце провода ответили.
Юй Ли сильно прикусил нижнюю губу и решительно произнес:
— Старший брат Янь, по поводу твоего предложения о браке… Я всё как следует обдумал.
В трубке воцарилось минутное молчание, после чего раздалось глубокое, как всегда ровное и спокойное «угу» Янь Шитина.
Юй Ли глубоко вдохнул и четко договорил:
— Я согласен на брак.
Город А.
Янь Шитин неподвижно стоял у огромного панорамного окна роскошного президентского люкса в местном отеле. Прошло не менее полуминуты, прежде чем из его уст наконец вырвалось короткое, глухое:
— Хорошо.
Стоило вызову завершиться, как мужчина резко развернулся и тут же набрал номер Цзян Мяо.
— Я срочно возвращаюсь в город Y. Все оставшиеся дела и переговоры в этом филиале завершишь самостоятельно.
Цзян Мяо на секунду лишился дара речи от такой новости. Едва придя в себя, он сломя голову помчался к номеру начальника и столкнулся с Янь Шитином прямо у выхода из люкса.
— Президент Янь, в головном офисе компании возникли какие-то серьезные форс-мажорные обстоятельства?
Янь Шитин лишь мимоходом одарил его коротким взглядом и ничего не ответил. Тот взгляд не был суровым или леденящим — скорее, в нем сквозила какая-то непривычная, едва уловимая мягкость, которая повергла помощника в еще большее замешательство. Если в штаб-квартире всё спокойно, то какая еще причина могла заставить их вечно невозмутимого босса сорваться с места в такой дикой спешке?
Пока секретарь Цзян пребывал в ступоре, Янь Шитин уже стремительным, размашистым шагом направился в сторону лифтового холла.
Какое событие заставило его мчаться сломя голову? Разумеется, его собственная свадьба.
—
http://bllate.org/book/14496/1282985
Готово: