× Дорогие пользователи, с Воскресением Христа! Пусть это великое чудо наполнит ваши сердца светом и добротой. Празднуйте этот день с семьей и близкими, наслаждаясь каждой минутой тепла. Мы желаем вам искренней любви, душевного спокойствия и мира. Пусть каждая новая глава вашей жизни будет наполнена только радостными событиями и поддержкой тех, кто вам дорог. Благополучия вам и вашим близким!

Пока-пока [💗]

Bye Bye
Пока-пока [💗] - обложка ранобэ читать онлайн
Пока-пока [💗] - дополнительная обложка
Пока-пока [💗] - дополнительная обложка
Пока-пока [💗] - дополнительная обложка

Главная / Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (1)
Качество перевода:
100% (1)

1 30

Автор: Sisit / 西西特

Год выпуска: 2020

Количество глав: 131

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0 дня

Альтернативное название: 拜拜[穿书]

Жанры: приключения психология романтика трагедия фантастика

Тэги: [♥] гарем дунхуа интриги и заговоры насилие и жестокость попадание в книгу похищение принудительный брак система современность умный главный герой хитрый главный герой черный юмор яндере

o((>ω< ))o !!!ВНИМАНИЕ!!!  роман СЁНЕН-АЙ  !!!ВНИМАНИЕ!!! o((>ω< ))o

Однажды Цзяо Бай шёл домой, и, проходя мимо небольшого книжного магазина, его ноги повернули, и он зашёл. Хозяин с отеческим выражением лица порекомендовал ему партию нового товара, оказавшуюся гей-мангой.

Он счастливо пошёл домой, но на перекрестке перед домом его сбила машина, а когда он открыл глаза, обнаружил, что оказался в гнилой манге с ВЕ, полной отбросов и собачьей крови.

П/п: Китайское выражение «Фуай» (досл.: «гнилая любовь»), хотя здесь «фу» взято из японского языка, что означает «безнадёжный», и подразумевает гомосексуальную мужскую любовь, или BL. Отсюда же взялись и фудзёси (в Китае – фунюй), любительницы историй подобной тематики, т.н. «гнилые девчонки».

BE (Bad End) – плохая концовка, трагический финал. По аналогии HE (Happy End) – хорошая концовка со счастливым финалом.

Китайский Интернет-сленг «Собачья кровь» относится к невероятным и преувеличенным чрезмерно-преднамеренным сюжетам, которые хорошо знакомы зрителям и читателям (например, при получении шокирующего известия из рук выпадает и разбивается посуда; перед смертью должно быть обязательно произнесено бесконечное количество слов; когда плохой парень наставляет на героя нож или пистолет, он или произносит обличительный монолог, или его оглушают; когда герой умирает на глазах у героини, у той из глаз вытечет хрустальная слеза, и герой воскреснет на месте, и т.д.).

Хе-хе-хе.

Цзяо Бай скрестил руки на животе и мирно улёгся на большой белой кровати. Он стал маленькой мачехой… шлакового гонга… вернее, одним из кандидатов.

Да, кстати, главный герой манги – дешёвый шоу, а также белый лунный свет персонажа, в которого он переселился.

П/п: Китайское выражение «Белый лунный свет» обозначает кого-то отчаянно желанного, но недостижимого, вечную мечту, о которой тоскуешь светлыми лунными ночами. Из романа Чжан Айлин «Красная роза и Белая роза».

Итак, сейчас в ванной моется старый друг отца шлакового гонка, а по соседству был и сам отец шлакового гонга вместе с маленьким острым перчиком.

П/п: Китайский Интернет-сленг «Маленький острый перчик» описывает человека (чаще всего девушку) с прямолинейным, живым характером и дурным нравом.

Не спрашивайте, просьба ведёт лишь к предупреждению об истинной любви.

[Ваш друг онлайн]

—— Путь к твоему сердцу – это дорога в крематорий.

П/п: Китайское выражение «Дорога в крематорий» часто используется для описания жизненного пути и его конечной точки назначения. Это значит, что независимо от того, какую роль человек играет в обществе и сколько взлётов и падений он пережил, в конечном итоге все они окажутся в одном и том же месте – в крематории.


Автору есть что сказать:

Объявление 1: HE/1 на 1/ главный герой – шоу.

Объявление 2: Шоу – 19/ гонгу 33/ разница в возрасте 14 лет/ на ранней стадии у гонга не так много сцен/ серьёзная эмоциональная драма находится в средней и поздней частях.

Объявление 3: Логика автора мертва/ безмозглый текст/ запах старомодной мелодрамы/ весь роман вымышленный/ три взгляда персонажей не отражают ценности автора/ критика автора сделает вас лысыми.

П/п: Под тремя взглядами понимаются: мировосприятие (взгляд на весь мир, восприятие вещей и себя), ценности (взгляд на дела других, общественное представление о вещах) и взгляды на жизнь (взгляд на своё будущее, исходя из приобретённых знаний и опыта предков).

Объявление 4: У шоу есть склонность быть сердцеедом/ да будет мир во всём мире.


Другие произведения этого же автора (от того же переводчика):

***


П/п: Всем привет, это новый переводчик! Старые главы постепенно будут заменяться новыми, а затем мы продолжим. Всем приятного прочтения. (づ ̄3 ̄)づ╭❤️~

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
1 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
20 янв. 2026 г., владелец: EldarADO (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
29 чел. (в избранном - 2)
Просмотров:
1 493
Средний размер глав:
16 828 символов / 9.35 страниц
Размер перевода:
30 глав / 281 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0