× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Молодой господин — супруг крестьянского сына

The Young Master Husband of a Farmer's Son

Чжоу Сун никогда не покидал деревню Цишань. Он был простым деревенским парнем, плоть от плоти этой земли. Родители его рано умерли, жил он один. Характер у него на вид был суровый, как кремень — ни капли нежности или обходительности. Но даже так, стоило ему достичь брачного возраста, свахи не переводились у его порога. А всё потому, что во всей деревне Цишань и окрестных селах он был единственным Цяньюанем (Альфой).

Однако до девятнадцати лет он так и оставался одиноким. Весь день один туда, один сюда — и ни малейшего желания жениться. Советы окружающих он пропускал мимо ушей, считая, что жить самому по себе — это воля и свобода. Глядя на соседей, что женились, он видел одно и то же: вечные крики взрослых и шум детей. Где много людей — там беспорядок.

Он думал, что так и проживет в одиночестве всю жизнь, пока однажды в деревне не появился приезжий. Поговаривали, что это молодой господин из города, чья семья разорилась, и судьба забросила его в это захолустье. Чжоу Сун слышал, как деревенские тетушки шептались, что он — редкий Куньцзэ (Омега), и если подойти поближе, можно почувствовать густой аромат орхидей.

Стоило Чжоу Суну увидеть его лишь раз, как он понял: кажется, в одиночестве до конца дней ему прожить не удастся.

Типажи:

Молчаливый деревенский охотник (А) и разорившийся молодой господин (О).

Инструкция к прочтению:

Сладкая история, упор на чувства, 1х1, оба героя друг у друга первые (в трех смыслах: первая любовь, первый поцелуй, первая близость).

Герои не лезут в политику и не строят бизнес-империи. Это просто тихая и спокойная история про любовь и жизнь на земле.

Краткая суть одной фразой: Усердно трудиться, чтобы прокормить любимого мужа.

Главные герои: Чжоу Сун, Шэнь Цинчжу.

Шэнь Цинчжу - очень поэтичное имя: Цинчжу (清竹) означает «Чистый бамбук». Это подчеркивает его благородство и хрупкость на фоне «каменного» Чжоу Суна.

Жанр: «Чжунтяньвэнь» (种田文) буквально «тексты о вспахивании поля». Это очень популярный в Китае жанр про быт, фермерство и спокойное развитие отношений без мировых катастроф. Древнекитайский ABO (альфа/бета/омега).

Теги: рождение детей (mpreg), однолюбы, сельские будни, сладкая история, альтернативный Древний Китай.

 

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1готово20 дней.читать
Глава 2готово20 дней.читать
Глава 3готово20 дней.читать

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
2 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
21 янв. 2026 г., владелец: cutecats (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
15 чел. (в избранном - 2)
Просмотров:
140
Средний размер глав:
31 578 символов / 17.54 страниц
Размер перевода:
3 глав / 27 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Коллекции