От борьбы за власть, геров и культивации до сюаньхуа, драконов и духов. Для удобоства объеденила все категории в "Халаты"

После пробуждения Фулан живёт своей жизнью
After waking up, the other man in the control group lay flat.
С самого рождения Ся Цинтао и гэра из соседней семьи постоянно сравнивали между собой всей деревней. Ся Цинтао с детства был очень упёртым: он не только отлично готовил, занимался рукоделием и справлялся со всеми домашними делами, но даже выучился грамоте — и всё ради того, чтобы превзойти соседского гэра и, выйдя замуж в хорошую семью, наконец ...
С самого рождения Ся Цинтао и гэра из соседней семьи постоянно сравнивали между собой всей деревней. Ся Цинтао с детства был очень упёртым: он не только отлично готовил, занимался рукоделием и справлялся со всеми домашними делами, но даже выучился грамоте — и всё ради того, чтобы превзойти соседского гэра и, выйдя замуж в хорошую семью, наконец вздохнуть с облегчением.Но когда уже подошло время договариваться о сватовстве, ему вдруг приснился сон. В том сне он увидел, что он — второстепенный мужской персонаж в каком-то романе, а тот самый соседский гэр — главный герой. Ему не нужно было и пальцем шевелить: достаточно оставаться добрым, хоть и глуповатым красавцем, чтобы заполучить в мужья сына самого уездного начальника и до конца жизни купаться в богатстве и почёте. А сам Ся Цинтао, выбирая да выбирая, остановился на том, кто казался ему многообещающим сюцаем. Но стоило тому сюцаю получить степень цзюйжэня, как он тут же прислал ему разводное письмо и примкнул к более знатному роду. Вечно стремившийся быть во всём первым Ся Цинтао, после того как его, опозоренного, отослали обратно в родительский дом, не выдержал пересудов и повесился.Проснувшись в холодном поту, Ся Цинтао наконец прозрел: «Ладно, раз я всё равно второстепенный персонаж и мне не видать титула супруга знатного ученого, лучше уж выбрать какого-нибудь красивого и надёжного парня из деревенских и прожить с ним спокойную жизнь простого сельского супруга».С этими мыслями он сразу же присмотрел себе охотника — парня видного: высокий, крепкий, белокожий и статный, да к тому же искусный в своём ремесле. Охотник любил его, оберегал, и жизнь в любви и согласии оказалась дороже любых богатств и почестей.Но когда они с красавцем-охотником уже налаживали своё счастливое совместное будущее, в их маленькую горную деревню вдруг прибыл отряд военных с поистине благородной выправкой. Они объявили, что красавец-охотник — давно потерянный ребёнок самой старшей принцессы.Ся Цинтао: «А?»
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, приключения, романтика, сёнэн-ай
тэги: bl, гэры, красивый главный герой, пощечины, преданный любовный интерес, сельское хозяйство, сильный любовный интерес, трудолюбивый главный герой, это история без главной героини

Обнять ясную луну
Embracing the Bright Moon
Ван Дянь переместился во времени. Оказавшись в ином мире, он обнаружил себя в строгом деловом костюме и с бутылкой красного вина в руке. Слева от него застыли свирепые военачальники с обнаженными мечами, справа — непреклонные гражданские чины в ханьфу с широкими рукавами, чья гордость подобна инею на ветру.Все они одновременно пали на колени, пр...
Ван Дянь переместился во времени. Оказавшись в ином мире, он обнаружил себя в строгом деловом костюме и с бутылкой красного вина в руке. Слева от него застыли свирепые военачальники с обнаженными мечами, справа — непреклонные гражданские чины в ханьфу с широкими рукавами, чья гордость подобна инею на ветру.Все они одновременно пали на колени, приветствуя его: «Да здравствует император!»Ван Дянь покрепче сжал горлышко бутылки и бросил короткое: «Встаньте».Начинать путь в роли императора — неплохой расклад. Вот только, войдя в опочивальню, он столкнулся лицом к лицу с мужчиной, который выглядел точь-в-точь как он сам.— Оказывается, Поднебесная полна чудес, о которых Мы и не ведали, — мужчина вскинул бровь и усмехнулся.«Я желал взойти на девятое небо, чтобы обнять ясную луну, Но не ведал, что из-за тебя опьяненным усну на вершине облаков». P.S. Когда современный гендиректор-рационалист встречает безумного императора-тирана, битва за власть превращается в смертельное свидание. Кто кого переупрямит: холодный расчет бизнеса или кровавое «Мы» великого психопата?
Развернутьпоследняя активность: 25.03.2026 19:02
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], даньмей, дворцовые интриги, любовь и ненависть, попаданец, сильные персонажи

Стрим: Земледелие онлайн
Once the live stream starts, people are farming online.
Стример Янь Чжимо после смерти переселился в тело хилого, болезненного бедного учёного. Ни гроша за душой, в доме — голые стены.Насильно взятый в мужья гэр (молодой человек, способный рожать детей) к тому же был известен во всей деревне как ядовитый и злобный парень, из-за травмы обезображен и хромал.В деревне ждали, когда же начнутся насмешки: ...
Стример Янь Чжимо после смерти переселился в тело хилого, болезненного бедного учёного. Ни гроша за душой, в доме — голые стены.Насильно взятый в мужья гэр (молодой человек, способный рожать детей) к тому же был известен во всей деревне как ядовитый и злобный парень, из-за травмы обезображен и хромал.В деревне ждали, когда же начнутся насмешки: бедный учёный в паре с калекой-гэром, боюсь, не сегодня-завтра они с голоду умрут на кане.Но кто бы мог подумать: Янь Чжимо изменился до неузнаваемости. Он собирал лесные ягоды, делал свечи, мыло, варил духи… и сколотил целое состояние.А время от времени доставал странные семена под названием картофель, помидоры, перец чили… которые не только были вкусны, но и высокоурожайны!Только сам Янь Чжимо знал, что он привязан к странной стриминговой системе со встроенным магазином, который соединяется напрямую с высшими измерениями.Накопленные средства он обменивал на различные семена, технические чертежи, рецепты лекарств от эпидемий…В итоге всё это дошло до самого императора и принесло благодать потомкам.—Яо Чжо изначально был самым красивым гэром на много миль вокруг: яркий, живой, умный и способный.Но однажды он обезобразил лицо и захромал. Вся деревня тыкала в него пальцем, называя чуть ли не убийцей, едва не погубившим человека.Когда же он превратился в никому не нужного старого гэра, его злая мачеха решила продать его старому немому из соседней деревни.Яо Чжо попытался сбежать, но его поймали и, связав, вернули в деревню, чтобы выдать замуж за умирающего учёного, которому оставалось жить всего несколько дней.Все были уверены, что Яо Чжо непременно станут презирать, но после свадьбы он зажил жизнью, о которой раньше даже мечтать не смел.Супруги вместе открыли лавку, построили новый дом, занимались изобретениями… Их слава разнеслась по всей земле, а торговля достигла четырёх морей.Все твёрдо верили, что когда Янь Чжимо добьётся успеха, он непременно прогонит своего уродливого гэра и женится на благородной девушке из знатной семьи.Они ждали и ждали, но дождались лишь того, что Яо Чжо вылечил шрамы и хромоту, стал благородным супругом из богатого дома, удостоился императорского титула и стал вхож в императорский дворец.Болезненный, нежный красавчик-гонг × стойкий, искалеченный шоу.—Главный герой — гонг, взаимная забота, сначала брак, потом любовь, первые чувства друг у друга, оба влюблены без памяти! Присутствует сюжетная линия с деторождением (у мужчин). Эпоха вымышленная, все детали придуманы автором, пожалуйста, не сопоставляйте с реальной историей или действительностью. Гонг — не слабый, внешность и физические недостатки шоу восстановятся. Повседневное земледелие в неторопливом темпе, если вы против неспешного развития сюжета, пожалуйста, читайте с осторожностью.
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 07:55
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: bl, беременность у мужчин, главный герой гонг, гэры, древний китай, земледелие, от бедности к богатству, попаданец, попаданец в другой мир, сельское хозяйство, система, стрим, трудолюбивый главный герой, умный главный герой, это история без главной героини

Супруг семьи Чэн
Husband from the Cheng family
В деревне Давань, едва заходит речь о семье Чэн Пингуя, каждый скажет — нет у них ни стыда ни совести!Они не только прикарманили серебро, оставленное покойной женой Пингуя, чтобы справить новую свадьбу и наплодить детей, но и безжалостно изводили двух сыновей от первого брака... Старшего сына извели в могилу, а второго — вынудили уйти на службу....
В деревне Давань, едва заходит речь о семье Чэн Пингуя, каждый скажет — нет у них ни стыда ни совести!Они не только прикарманили серебро, оставленное покойной женой Пингуя, чтобы справить новую свадьбу и наплодить детей, но и безжалостно изводили двух сыновей от первого брака... Старшего сына извели в могилу, а второго — вынудили уйти на службу.Чэн Шинань вернулся с фронта калекой, волоча за собой хромую ногу. Дома его ждали лишь горечь от потери брата и коварная затея мачехи— его заставили взять в мужья купленного гэра. Потерявший ко всему интерес, Шинань покорно принял свою участь. Он даже не шелохнулся, когда его новоиспеченный супруг свалился в реку сразу после похорон брата. И пусть он заметил, что спасенный из воды человек — это уже совсем другая душа, ему было всё равно...В это время Вэй Цю, непонятно как оказавшийся в этом теле, с ужасом осознал: мечтам о спокойной «ленивой» жизни снова не суждено сбыться! Не успел он даже оплакать свою судьбу, как угрюмый мужчина с искалеченной ногой потащил его в свой дом.Видя, как этот хромой, но невероятно упрямый человек из последних сил старается обеспечить ему достойную жизнь… Вэй Цю был безнадежно очарован! А Чэн Шинань и сам не заметил, как всем сердцем прикипел к своему нежному и хрупкому маленькому мужу, чей взор всегда был обращен только на него...В глазах Чэн Шинаня его супруг всегда был воплощением кротости, спокойствия и мягкости. Ровно до тех пор, пока мачеха снова не явилась затеять ссору...Глядя на то, как его «нежный» муженек, преисполнившись боевого духа, размахивает мотыгой и идет в атаку на обидчиков, чтобы отомстить за него, Чэн Шинань окончательно лишился дара речи...
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 12:02
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность
тэги: [♥], гэры, даньмей, древний китай, повседневность, сельское хозяйство

Маленькая гостиница фулана
The Husband’s Little Inn
После смерти дяди по материнской линии тетя устроила для Шужуя брак;Она вознамерилась выдать его в качестве второй жены за сорокалетнего богатого вдовца, господина У, из города.Шужуй не согласился.Ночью, собрав свои сундуки и вещи и прихватив с собой документ на право собственности на лавку, оставленную ему покойными родителями, он приготовился ...
После смерти дяди по материнской линии тетя устроила для Шужуя брак;Она вознамерилась выдать его в качестве второй жены за сорокалетнего богатого вдовца, господина У, из города.Шужуй не согласился.Ночью, собрав свои сундуки и вещи и прихватив с собой документ на право собственности на лавку, оставленную ему покойными родителями, он приготовился отправиться в столицу префектуры, чтобы найти там путь к спасению.Сбегая от замужества, Шужуй прямо в пути ввязался в неприятную историю: управляя повозкой, он столкнулся с одним симпатичным молодым человеком.Красивый юноша открыл глаза и сказал, что у него очень болит голова, он ничего не помнит — амнезия!Шужуй не поверил в это коварство.Нацепив на лицо маску с черными веснушками и прыщами, он противно зарыдал перед ним:— Муж, неужели ты и меня забыл? Мы ведь с тобой — супруги!Красивый юноша долго и молча смотрел на него, совершенно не в силах вспомнить, чтобы у него был такой фулан.Однако, придерживаясь принципа «лучше иметь хоть кого-то, чем никого», он благосклонно принял это:— Тогда я проголодался, хочу есть.— ………———Старая лавка на улице Ши-ли, что стояла закрытой много лет, и где слой пыли был толще черепицы, постепенно была отремонтирована.На дверях вывесили новую табличку: теперь здесь занимались гостиничным делом.Гостиница была небольшой, с четырьмя гостевыми номерами и одним общим номером, предназначенным для размещения нескольких человек.Места немного, но здесь можно было и остановиться на ночлег, и перекусить в пути.Заправляли делами двое молодых людей: один из них был гером, он же — управляющий и по совместительству повар.Работник в зале был статным, выглядел немного нерасторопным, но на самом деле оказался весьма умелым.Сегодня в заведении подают: речного карася, тушенного с кислыми побегами бамбука, лепешки с пастушьей сумкой и яйцом, горький чай… Комнаты уже все заняты, новых постояльцев не принимают…Дни текут неспешно, и маленькая гостиница встречает ясные ветреные дни, дожди и снегопады — год за годом.Краткое описание одной фразой: Хорошо управляйтесь с трехразовым питанием и живите счастливой маленькой жизнью.Основная мысль: Если не сдаваться, надежда будет всегда!—
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 08:04
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], амнезия, беременность, гэры, даньмей, древние времена, древний китай, красивый главный герой, трудолюбивый главный герой

Милость императора
Sharing Rain and Dew
С тех пор, как я переродился,Лишь я один снискал благосклонность этого презренного гуна~В гареме три тысячи красавиц,А этот презренный гун благоволит лишь мне одному!Потому я и уговариваю его: «Нужно одаривать всех своей милостью рав-но-мер-но~»Но этот презренный гун и слушать не желает!Благоволит мне! Мне! И только мне! Примечание.В названии ис...
С тех пор, как я переродился,Лишь я один снискал благосклонность этого презренного гуна~В гареме три тысячи красавиц,А этот презренный гун благоволит лишь мне одному!Потому я и уговариваю его: «Нужно одаривать всех своей милостью рав-но-мер-но~»Но этот презренный гун и слушать не желает!Благоволит мне! Мне! И только мне! Примечание.В названии использована идиома 雨露均沾. Буквально она означает «Дождь и роса достаются всем поровну». В контексте императорского гарема «дождь и роса» — это эвфемизм для милости императора, то есть выполнения супружеского долга. Император должен делить постель со всеми наложницами по очереди, никого не обделяя.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], дворцовые интриги, древний китай, перерождение, юмор

Наставник, он воспитывает учеников-злодеев
The Mentor Who Raises Villainous Disciples
Аннотация:Гун — Наставник (старше по возрасту)Чи Шунь был молодым господином из двадцать первого века, родившимся в столице с золотой ложкой во рту, — настоящим объектом всеобщей зависти. Но однажды, катаясь на лыжах, он оступился и угодил прямиком в гаремный роман. И не главным героем! А самым низкоуровневым злодеем-пушечным мясом(Тем самым, чт...
Аннотация:Гун — Наставник (старше по возрасту)Чи Шунь был молодым господином из двадцать первого века, родившимся в столице с золотой ложкой во рту, — настоящим объектом всеобщей зависти. Но однажды, катаясь на лыжах, он оступился и угодил прямиком в гаремный роман. И не главным героем! А самым низкоуровневым злодеем-пушечным мясом(Тем самым, что своим унижением главного героя заставляет того пылать жаждой мести, следуя канону «сегодня ты на коне, а завтра — я»).Едва оказавшись в новом мире, он привязался к системе. Золотой палец: после смерти можно начать всё заново.Побочный эффект: нельзя изменить предначертанный финал.Поскольку умирать без возможности загрузить сохранение было слишком мучительно, Чи Шунь создал несметное множество марионеток-аватаров из талисманов, чтобы те действовали вместо него, а его настоящее тело послушно спряталось.Стоит лишь убить главного героя, и ему больше не придётся умирать и начинать всё сначала. Чтобы решить проблему раз и навсегда, он раз за разом покушался на протагониста... но его так называемый наставник всегда с лёгкостью видел его насквозь. ...... В ордене Тяньци появился «старший брат», который ничего не умел и лишь покорно сносил все невзгоды. Так как в ученики его принял сам глава ордена и по совместительству Достопочтенный Меч всего континента, он обладал самым высоким положением в поколении, и остальным приходилось нехотя называть его «старшим братом».Никто не знал, зачем Достопочтенный Меч вообще взял его в ученики. Его духовное развитие нисколько не росло, целыми днями он только и делал, что корпел над столом и малевал непонятные каракули, самодовольно заявляя, что такова уж повседневная практика заклинателя талисманов...Пф-ф. Будто в бою кто-то станет ждать, пока ты допишешь свой талисман?Так продолжалось до тех пор, пока однажды Достопочтенный Меч не швырнул его на арену для поединков, словно цыплёнка:— Если не займёшь первое место, я уничтожу всех твоих аватаров и сокрушу твоё истинное тело....Лишь тогда все поняли, что такое небесный гром и земной огонь, призыв божеств и изгнание демонов, искусство повелевать духами. ...... Только Чи Ляньчжань знал, что его ученик — прирождённый негодяй. Вместо того чтобы идти праведным Великим Путём, он вечно тайком прибегал к окольным тропам и еретическим техникам, чтобы вредить своим собратьям по ордену.Чи Ляньчжань потерпел неудачу при вознесении на небеса и переродился. Вернувшись, он привязался к какой-то чёртовой системе, которая сообщила ему, что он сможет успешно вознестись, лишь защитив «главного героя» на его пути к Дао.Но его ученик то и дело либо подставлял главного героя, либо пытался его убить.Материнская система ежедневно выдавала оповещение: «Тревога, тревога! Кинжал носителя, привязанного к дочерней системе, находится всего в одном цуне от главного героя!»Руководствуясь принципом «раз взял в ученики — будь добр воспитывать», ему оставалось лишь терпеливо таскать Чи Шуня за ухо и как следует «воспитывать». ....... Однажды днём Чи Ляньчжань, взяв дисциплинарную линейку, сурово ударил Чи Шуня дважды по ладони. Поскольку его настоящее тело вытащили на свет, Чи Шуню наконец-то довелось испытать хоть немного невзгод.Тон всегда холодного и немногословного Достопочтенного Меча впервые смягчился:— Ты признаёшь свою вину?Чи Шунь надул губы. Этот человек, подобно его отцу, всем сердцем желал научить его быть порядочным, и он никак не мог заставить себя его ненавидеть.— Признаю.— Если ослушаешься ещё раз, в следующий раз я спущу с тебя штаны и выпорю.Чи Шунь уже собирался небрежно бросить в ответ:— Угу...Но тут он замер и, едва не усомнившись в собственном слухе, переспросил:— А? ........ Наставник, я уже совершеннолетний, не кажется ли вам это наказание слишком... личным?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: приключения, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: [♥], bl, ангст, главный герой мужчина, злой главный герой, от ненависти к любви, перерождение, попадание в книгу, сильный главный герой, система, счастливый конец

Чтобы выжить, остается только играть роль божества
In Order to Survive, I Must Play the Role of a God
Чу Цзюбянь попал в книгу, переместившись в нее в своем собственном теле. Он буквально свалился с неба и угодил прямиком в объятия главного злодея — принца-регента. Рассмотрев того, кто его поймал, Чу Цзюбянь не смог сдержаться: «А он чертовски хорош собой», — и пару раз невольно ощупал его грудные мышцы.Трехлетний император, увидев это, радостно...
Чу Цзюбянь попал в книгу, переместившись в нее в своем собственном теле. Он буквально свалился с неба и угодил прямиком в объятия главного злодея — принца-регента. Рассмотрев того, кто его поймал, Чу Цзюбянь не смог сдержаться: «А он чертовски хорош собой», — и пару раз невольно ощупал его грудные мышцы.Трехлетний император, увидев это, радостно воскликнул: «Ого, братец-небожитель!».Обернувшись, Чу Цзюбянь увидел маленького правителя и толпу коленопреклоненных чиновников. Почувствовав, как по затылку пробежал холодок, он медленно повернул голову к человеку, который всё еще держал его на руках. Встретившись с его взглядом, полным жажды убийства, Чу Цзюбянь, пересилив страх, выпалил: — Похоже, ты и есть то самое любовное испытание, ниспосланное мне, великому божеству. Я весьма доволен.Попадание в книгу обернулось тюремным заключением. Чтобы сохранить жизнь, Чу Цзюбяню не остается ничего другого, кроме как прикидываться богом, неся всякую мистическую чепуху. Пока он пытается завоевать доверие регента, он тайно использует Систему, чтобы находить последователей и развивать собственное влияние.Вскоре по всей стране начинают одно за другим являться «божественные чудеса»: белоснежная мелкая соль, высокоу урожайный батат, легкая и удобная бумага, а также цемент и каучук... Сам того не заметив, Чу Цзюбянь обрел верующих во всех уголках страны и стал для народа самым почитаемым богом.А принц-регент, который в самом начале упек его за решетку, теперь лишь нежно сжимает его подбородок и с улыбкой шепчет:— Если посмеешь вернуться на небеса, я сожгу твои храмы и перебью твоих верующих... Чу Цзюбянь затыкает ему рот: — Замолкни и хватит строить из себя маньяка!
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, романтика, фэнтези
тэги: древний китай, переселение души, политика, семейная любовь, скрытие истинной личности, современные знания, трагическое прошлое

Странные истории постоялого двора Хуайань
The Strange Tales of Huai’an Inn
Гуань Чжунлю с большим трудом удалось устроиться официантом на постоялый двор Хуайань. Посетителей было немного, а жалованье — отличным. Однако вскоре он осознал: бесплатный сыр бывает только в мышеловке.Он знал, что некоторые владельцы гостиниц подрабатывают посредниками, принимая заказы на товары и получая комиссионные. Вот только он и предста...
Гуань Чжунлю с большим трудом удалось устроиться официантом на постоялый двор Хуайань. Посетителей было немного, а жалованье — отличным. Однако вскоре он осознал: бесплатный сыр бывает только в мышеловке.Он знал, что некоторые владельцы гостиниц подрабатывают посредниками, принимая заказы на товары и получая комиссионные. Вот только он и представить не мог, что «мастера», которых представляет его босс, на самом деле… Монстры?Гуань Чжунлю: — Хозяин, эта работа слишком опасна, я требую прибавку. Чжу Хэлань: — Без проблем. Двойной оклад, проживание и питание за мой счет, а еще ежемесячное пособие на новую одежду. (Протягивает новый контракт). Гуань Чжунлю (радостно перечитывает документ): — …Хозяин, но это же договор о продаже в рабство... Чжу Хэлань (с улыбкой): — Ошибаешься. Это называется „бессрочное трудоустройство“.***Ленивый, коварный красавец-босс (гун): Чжу ХэланьТрудолюбивый и выносливый официант (шоу): Гуань ЧжунлюХозяин и его подчиненный вместе ведут бизнес, попутно влюбляясь и спасая мир.
Развернутьпоследняя активность: 22.03.2026 19:27
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, романтика, сверхъестественное, ужасы, фэнтези
тэги: боги и демоны, босс и подчиненный, главный герой влюбляется первым, главный герой шоу, демоны, древний китай, жестокость, китайская мифология, любовный интерес старше, магический мир, мир культиваторов, мифы и легенды, первая любовь, сверхъестественное

Спасти красивого, сильного и несчастного героя
Save the Beautiful, Strong, and Tragic Hero
Когда Цзян Тан пришёл в себя, он едва не умирал от голода.Услышав неподалёку хруст примятой травы и ломаемых веток, он собрал последние силы, перекатился вперёд и преградил человеку дорогу.Чёрная одежда.Меч за спиной.Всё тело в крови.В его глазах будто таились тысячи вспышек клинков, но Цзян Тан этого не видел. Он лишь крепко обхватил передними ...
Когда Цзян Тан пришёл в себя, он едва не умирал от голода.Услышав неподалёку хруст примятой травы и ломаемых веток, он собрал последние силы, перекатился вперёд и преградил человеку дорогу.Чёрная одежда.Меч за спиной.Всё тело в крови.В его глазах будто таились тысячи вспышек клинков, но Цзян Тан этого не видел. Он лишь крепко обхватил передними лапами ногу мужчины.— Отпусти, — холодно сказал тот и уже поднял ногу, собираясь идти дальше.Мягкий белый пушистый комочек повис на нём. Маленькие молочные зубы вцепились в край одежды, а большие влажные глаза жалобно смотрели вверх.— Уу…* * *Позже Цзян Тан понял, что переселился в книгу.А человека, которого он тогда остановил, звали Фу Шэн — главный злодей истории, прославившийся бесчисленными убийствами.В книге Фу Шэн устроил кровавую резню в префектуре Цзэян, уничтожил множество сект бессмертных и считался существом с безграничной силой и безжалостным характером.А сам Цзян Тан оказался сильнейшим «тоником» этой истории — редким благоприятным зверем, за которым охотились все.Дорожа собственной жизнью, он тщательно скрывал свою личность. Цеплялся за ногу Фу Шэна, строил милые рожицы, катался по земле, выпрашивая внимание, а по ночам даже забирался к нему в объятия спать.Он надеялся лишь на одно: когда Фу Шэн привыкнет к нему, закалённая сталь станет мягкой лентой — и тот пощадит его. QAQНо однажды всё пошло не так.Всё тело Цзян Тана пронзила сильная боль. Он забрался в объятия Фу Шэна, катался и извивался, тихо постанывал и всхлипывал всю ночь.В конце концов он потерял сознание.Когда он очнулся, перед ним были глубокие глаза Фу Шэна.Он с трудом поднял одну руку…Погодите.Руку?А где его лапа?!* * * Холодный и жестокий, с психологическими травмами, склонный к безумию (гун) x Оптимистичный, тёплый «маленькое солнце», исцеляющий окружающих (шоу)
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 08:23
состояние перевода: В работе
тэги: искупление, культивирование, нежная романтика, переселение души, попадание в книгу, превращения в животных

Счастливый фаворит
Fortunate Minister
АннотацияЮный господин Сюй Чунь, наследник герцога, в свои восемнадцать лет жаждал одного — найти идеального любовника. Критерии были строги: старше, чтобы был заботлив; красив, само собой разумеется; и, конечно, искусен в любви — ведь первый опыт должен задать тон всему будущему наслаждению безграничным миром страсти. После долгих поисков его в...
АннотацияЮный господин Сюй Чунь, наследник герцога, в свои восемнадцать лет жаждал одного — найти идеального любовника. Критерии были строги: старше, чтобы был заботлив; красив, само собой разумеется; и, конечно, искусен в любви — ведь первый опыт должен задать тон всему будущему наслаждению безграничным миром страсти. После долгих поисков его выбор пал на загадочного «девятого брата» — императора, скрывающего свой истинный сан под видом простого путешественника.Се И взошёл на трон, будучи младенцем. К двенадцати годам он уже отстранил от власти вдовствующую императрицу. К четырнадцати — ослабил могущественного регента. К шестнадцати он стал полновластным правителем Поднебесной. Но, достигнув всего, к тридцати годам император ощутил лишь смертельную скуку. Власть стала бременем, а жизнь — бессмысленной.Всё изменилось, когда он встретил Сюй Чуня — печально известного столичного повесу. Искра, вспыхнувшая от мимолётного влечения к красоте, переросла в пламя благодаря верности и благодарности, и вскоре их сердца забились в унисон. Их дни наполнились невиданным прежде вкусом к жизни.Но идиллия рухнула в тот день, когда Сюй Чунь осознал страшную правду: его нежный «девятый брат», читавший ему на ночь истории и учивший искусству каллиграфии, и грозный, непредсказуемый Сын Неба из запретных покоев дворца — один и тот же человек.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 25.03.2026 19:54
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, дзёсэй, комедия, романтика, сёнэн-ай, трагедия
тэги: богатый главный герой, власть, дворцовые интриги, древний мир, император, любовь с первого взгляда, медленное развитие отношений, недопонимание, от слабого к сильному, первая любовь, политика, разница в возрасте, романтика, сильный главный герой, тайная личность

Солнце в бедной деревне
The Imperial Examination Path of a Farmer's Son from Ancient Times
АннотацияОдин неверный шаг — и он сорвался в ущелье. Очнувшись, Ли Вэнь понял, что перенесся в древний мир.Жизнь в крестьянской семье оказалась суровой и бедной. Каждый день на столе лишь жидкая похлебка, а урожая, собранного большим семейством, едва хватает, чтобы не умереть с голоду. Его мать, хрупкая и больная, нуждается в постоянных лекарств...
АннотацияОдин неверный шаг — и он сорвался в ущелье. Очнувшись, Ли Вэнь понял, что перенесся в древний мир.Жизнь в крестьянской семье оказалась суровой и бедной. Каждый день на столе лишь жидкая похлебка, а урожая, собранного большим семейством, едва хватает, чтобы не умереть с голоду. Его мать, хрупкая и больная, нуждается в постоянных лекарствах. Его отец — простой и честный труженик, готовый отдать последнюю монету ради здоровья жены и благополучия сына.Его тетя, одержимая мечтой о наследнике, рожает одну дочь за другой, делая Ли Вэня единственной надеждой рода Ли в трех поколениях.А бабушка, не скрывая своей предвзятости, одаривает его всей своей безграничной любовью.Глядя в бескрайнее небо, юный Ли Вэнь задавался лишь одним вопросом: как ему, маленькому мальчику с душой взрослого, вырвать свою семью из тисков нищеты и подарить им лучшую жизнь?Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 25.03.2026 19:02
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, школа
тэги: выживание, главный герой ребенок, древний мир, дружба, история, медленное развитие отношений, от слабого к сильному, перерождение, повседневность, романтика, семья, счастливый конец, умный главный герой, учебное заведение

Переродившись в теле малого супруга, я был утащен деревенским охотником-громилой
Reborn in the Body of a Little Spouse, I Was Carried Off by a Hunter Brute
Судьба сыграла с Ши Байю злую шутку: удар дверью по голове перенес его душу в тело юноши, который, отчаявшись избежать ненавистной свадьбы, бросился в реку и нашел там свою гибель.У этого юноши было то же имя и фамилия, но судьба его была горькой. Оставшись сиротой в раннем детстве после смерти родителей, он влачил жалкое существование в доме дя...
Судьба сыграла с Ши Байю злую шутку: удар дверью по голове перенес его душу в тело юноши, который, отчаявшись избежать ненавистной свадьбы, бросился в реку и нашел там свою гибель.У этого юноши было то же имя и фамилия, но судьба его была горькой. Оставшись сиротой в раннем детстве после смерти родителей, он влачил жалкое существование в доме дяди. С малых лет он работал без отдыха и получал побои без счета; ел объедки, носил обноски, которые никто не хотел надевать. Чтобы заставить его работать как тяглового скота, дядя отвергал все предложения о браке, нарочно затягивая время, пока юноша не превратился в «старого холостяка».Лишь недавно, когда старший дядя Ши сломал ногу, вернувшись из города, и семье срочно понадобились деньги, они смягчились в вопросе его женитьбы. Однако «смягчились» означало, что они продали его за двадцать таэлей соседу из соседней деревни — старому охотнику, чтобы тот взял его в мужья.Если бы этот охотник был просто стар, это еще полбеды. Но он был ужасающе некрасив и выглядел как воплощение злобы: настоящий громила, прославившийся на десять округов. Говорили, что его кулак размером с два обычных человеческих. Ни один молодой парень или девушка, ни даже вдовы или овдовевшие мужья не хотели связывать с ним свою жизнь.Так стоп! Он не выглядел добряком, но и стариком его никак нельзя было назвать. Да и кулак у него вовсе не был размером с два обычных. И с каких это пор двадцать семь лет стали глубокой старостью?Ши Байю: Какой старик... Мне нравится! ❤❤❤
Развернутьпоследняя активность: 25.03.2026 11:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], 16+, беременность у мужчин, вынужденный брак, гэры, древний китай, любовь после свадьбы, медленная романтика, милый главный герой, нежная романтика, перерождение в другом мире, сельское хозяйство, умный главный герой, честный главный герой, эмоциональное развитие

Морская торговля в ином мире
Otherworldly Sea Merchant
Когда Хэ Сюньланю исполнилось двадцать, он, решив поиграть со смертью, отправился на морскую рыбалку. Однако одна из морских рыб вместе с крючком утащила его самого на дно моря, и он перенёсся в тело местного дурачка - тёзки с тем же именем и фамилией на континенте Удин.Хотя этот дурачок и был глуп, семья у него жила в согласии, состояние было н...
Когда Хэ Сюньланю исполнилось двадцать, он, решив поиграть со смертью, отправился на морскую рыбалку. Однако одна из морских рыб вместе с крючком утащила его самого на дно моря, и он перенёсся в тело местного дурачка - тёзки с тем же именем и фамилией на континенте Удин.Хотя этот дурачок и был глуп, семья у него жила в согласии, состояние было несметным, а морская торговля процветала и крепла. Но всё это осталось в прошлом. Теперь их дом только что был конфискован, а за самим Хэ Сюньланем по приказу нынешнего Сына Неба ведётся погоня на тысячи ли. Рядом с ним остался лишь один верный слуга ростом метр шестьдесят, преданный хозяину. Они вдвоём вышли в море на ветхой, едва держащейся на плаву маленькой деревянной лодке. Оглянувшись вокруг, можно было лишь вздохнуть: «О море, сплошная вода».Хэ Сюньлань: …Если ещё раз прыгнуть в воду, можно ли вернуться назад?Слуга ростом метр шестьдесят, слепо исполненный оптимизма:— Молодой господин, не бойтесь! Мы почитаем Морского Владыку Четырёх Сторон, а в море - наша родная стихия. Морской Владыка непременно защитит!Хэ Сюньлань изначально считал это феодальным суеверием, пока из моря внезапно не выскочила та-а-акая огромная туша черного дракона. В следующее мгновение она превратилась в красивого мужчину с чёрными волосами и золотыми глазами и опустилась на его лодку.Морской Владыка со вспыльчивым нравом:— Как смеет этот пёс-император обижать моего верующего? Следуй за мной на берег, ворвёмся во дворец и убьём его!Живот Хэ Сюньланя:— Гр-р-р…Морской Владыка с недовольным лицом швырнул ему несколько рыб.Морской Владыка:— Наелся? Тогда следуй за мной, убьём...Хэ Сюньлань:— Дай ещё пару. Выйдем на берег - продам, накоплю немного денег, чтобы вернуть домой семью.Морской Владыка с кислой миной закинул на лодку половину трюма рыбы.Морской Владыка:— Все собрались? Следуй за мной, убьём...Хэ Сюньлань:— Подожди. Людей слишком много, надо сменить на корабль побольше. Этот морской путь только начали осваивать, дай мне ещё немного заработать.Позже.Морской Владыка:— Убивать?Хэ Сюньлань:— Он уже написал покаянное письмо и отрёкся от престола, зачем его убивать?Морской Владыка:— О. Тогда… поцелуемся?Хэ Сюньлань:— Нет. Ты опять ходил драться со старым Жёлтым Драконом, маленький император уже почти утопил слезами мой двор, думаешь, я не знаю!Морской Владыка, взмахнув рукавом, ушёл:— Не целоваться, так не целоваться! Подумаешь!Спустя мгновение...Морской Владыка:— Он больше не осмеливается плакать. Теперь поцелуемся?Гун - чёрный дракон, у которого вся голова занята драками × шоу - оптимист, у которого вся голова занята зарабатыванием денег.Примечание для чтения: Почти нет дворцовых интриг; большую часть времени герои ловят рыбу, едят, занимаются морской торговлей, зарабатывают деньги и ищут родных. По сути это приключенческая история о морском хозяйствовании. Императором главный герой становиться не будет — он привык к свободе и намерен стать человеком, который станет владыкой мореплавания (буквально: «морским королём», 海王), или же человеком Морского Владыки XD.
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 01:16
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], 18+, даньмей, перемещение в другой мир, переселение, повседневность, романтика, сверхъестественное

Переродившись в Цинь, я веду для современников стрим о мировом турне императора
After Traversing to Great Qin, I Live Streamed Qin Shi Huang's World Tour to Modern People
АннотацияХэ Мяо давно перенёсся в династию Цинь, и вот однажды его система обновилась, подарив зрителям невероятные возможности. Теперь они могут оставлять голосовые комментарии, а самые популярные исторические личности — лично встречаться с современным миром!Интриги и забавные ситуации начинаются, когда деятели прошлого попадают в наше время. И...
АннотацияХэ Мяо давно перенёсся в династию Цинь, и вот однажды его система обновилась, подарив зрителям невероятные возможности. Теперь они могут оставлять голосовые комментарии, а самые популярные исторические личности — лично встречаться с современным миром!Интриги и забавные ситуации начинаются, когда деятели прошлого попадают в наше время. Император Цинь Шихуан на современной площади вызывает фурор, а стратег Чжан Лян оказывается в центре исторической реконструкции. Только Лю Бан почему-то всем не по душе...Тем временем, Хэ Мяо предлагает императору отправиться в путешествие по землям Цинь, чтобы показать своим зрителям исчезнувшие чудеса древнего мира. Так начинается великий тур, который изменит не только историю, но и весь мир. Спустя годы летописи будут гласить о победах над западными странами и возвращении императора из-за моря на гигантском корабле, доказывая, что он действительно обрёл бессмертие. А современные зрители? Они в восторге от древних цивилизаций и требуют новых стримов!
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 10:14
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, научная фантастика, повседневность, приключения, сверхъестественное, фэнтези
тэги: древний китай, другой мир, дружба, исторический роман, история, комедия, переселение души, политика, попаданец, прямой эфир, путешествие в другой мир, система, спокойный главный герой, умный главный герой

Запрет на прекрасного сердцееда
Forbidden to Covet the Beautiful Heartthrob
АннотацияЦин Чанъюй — первый красавец и сильнейший заклинатель в мире, у которого, казалось бы, не может быть никаких проблем. Но на самом деле — они есть. За триста лет в мире совершенствующихся он воспитал целую свору неблагодарных волчат и в итоге получил бесчисленные удары в спину. Группа лицемерных негодяев направила на него мечи, требуя, ч...
АннотацияЦин Чанъюй — первый красавец и сильнейший заклинатель в мире, у которого, казалось бы, не может быть никаких проблем. Но на самом деле — они есть. За триста лет в мире совершенствующихся он воспитал целую свору неблагодарных волчат и в итоге получил бесчисленные удары в спину. Группа лицемерных негодяев направила на него мечи, требуя, чтобы он сошёл с божественного пьедестала и пал в мир смертных. Цин Чанъюй перерезал себе горло и с шиком ушёл на покой.Вот только уйти не удалось — его вернули на работу.[Основное задание обновлено][Взрастите Наследника Удачи и помогите ему достичь вершин мира совершенствующихся]Мировое сознание действительно доверяет ему воспитание ребёнка? Что ж, есть работа — надо работать.Но кто бы знал, что из ниоткуда появится целая толпа старых друзей, бывших учеников и экс-любовников, которые со слезами вцепятся в его одежду, умоляя остаться и проявить милость.Цин Чанъюй задумался.— Кажется, они все хотят вызвать меня на поединок.
Развернутьпоследняя активность: 12.03.2026 13:24
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, драма, комедия, приключения, романтика, сёнэн-ай, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: воскрешение, враги становятся любовниками, главный герой сильный с самого начала, демоны, интриги и заговоры, красивый главный герой, культивация, месть, одержимость, от слабого к сильному, сильные персонажи, система, сложные отношения

Руководство по перевоспитанию императора из подземного мира
Underworld Emperor's Guide to Transformation
АннотацияПодземный мир — последнее пристанище для всех живых существ, где миллиарды душ получают окончательный приговор за свои земные деяния. Этот порядок незыблем. Но даже в нём есть исключения. Из-за слишком запутанных кармических узлов некоторые одержимые императоры древности, такие как Лю Чэ, умудряются подавать апелляции тысячи раз, парали...
АннотацияПодземный мир — последнее пристанище для всех живых существ, где миллиарды душ получают окончательный приговор за свои земные деяния. Этот порядок незыблем. Но даже в нём есть исключения. Из-за слишком запутанных кармических узлов некоторые одержимые императоры древности, такие как Лю Чэ, умудряются подавать апелляции тысячи раз, парализуя работу судей загробного мира. Наконец, терпение высших чинов лопнуло. Они решили привлечь «внешнюю силу» из мира живых, чтобы убедить этих упрямцев, исправить их мышление и заставить принять реальность.Так Му Ци, «пушечное мясо» из Бюро Пространственно-Временного Администрирования, оказался перед очередной невыполнимой задачей: «Так вы хотите, чтобы я перевоспитал... императора У-ди?»
Развернутьпоследняя активность: 15.03.2026 10:01
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, история, комедия, научная фантастика, приключения, сверхъестественное, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: абсурд, древний китай, император, интриги и заговоры, исторические личности, история, комедия, переселение души, политика, система, современность, умный главный герой

Призыв Батата на защиту династии Тан
Summoning Sweet Potatoes to Uphold the Tang Dynasty [JX3 + Fourth Calamity]
АннотацияЛи И, младший брат знаменитого князя Ли Таня, в эпоху Тяньбао получил титул князя Суйяна. После начала мятежа Ань Лушаня армия повстанцев численностью в сто тридцать тысяч человек двинулась на юг, намереваясь захватить Суйян — ворота в богатые земли Цзянхуай.Генерал Чжан Сюнь с семью тысячами солдат оказался в осаждённой крепости. К июл...
АннотацияЛи И, младший брат знаменитого князя Ли Таня, в эпоху Тяньбао получил титул князя Суйяна. После начала мятежа Ань Лушаня армия повстанцев численностью в сто тридцать тысяч человек двинулась на юг, намереваясь захватить Суйян — ворота в богатые земли Цзянхуай.Генерал Чжан Сюнь с семью тысячами солдат оказался в осаждённой крепости. К июлю в городе закончились припасы и иссякли надежды на подмогу. Окружающие гарнизоны безучастно наблюдали, отказываясь прийти на помощь.В ярости Ли И, презрев уговоры, лично повёз провизию в Суйян, но по пути был сбит с ног ниспосланной небесами «Системой».И тут он понял, что с этим миром что-то не так.Тем временем игроки в JX3, средний возраст которых — 32 года, обнаружили внезапное ночное обновление: масштабный рейд на 5000 человек, без ограничений по серверам, обещающий «самый реалистичный опыт смутных времён».«Ха-ха, нас, ветеранов деревни Даосян, столько лет мучили, неужели мы испугаемся какого-то…»«ТВОЮ МАТЬ! ЭТО ЖЕ СУЙЯН!»«ОБОРОНА СУЙЯНА, А-А-А-А!»«Наш сервер-картошка наконец-то потянул масштабный осадный данж!!!»Ли И, спешно назначенный на роль квестового NPC, неуверенно начинает: «(глядя в подсказку) Поднебесная в огне, народ страдает… (снова в подсказку) Суйян в осаде, воинам не хватает лекарств…»Игроки-«бататы»: «Мы всё поняли, начало забыли, середину забыли, конец тоже, но суть ясна: Великий герой служит стране и народу! ВПЕРЁД!»
Развернутьпоследняя активность: 4.03.2026 10:49
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевик, игра, история, комедия, повседневность, приключения, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: армия, война, гг не человек, древний китай, игровые элементы, интриги и заговоры, история, комедия, политика, попаданцы, сильный главный герой, система, юмор

Жених, притворяющийся несравненной красавицей
The Fiancé who Pretends to be a Stunning Beauty
АннотацияСюнь Фэн — непревзойдённый мошенник, о котором все отзываются с восторгом: «Изящен, обаятелен и чертовски хорош собой». Случайно заполучив половину нефритовой подвески, он находит вторую у прекрасной девы из богатого рода Юнь. Выясняется, что подвеска — знак помолвки между девой Юнь и её давно потерянным женихом. Смекнув, что это его зв...
АннотацияСюнь Фэн — непревзойдённый мошенник, о котором все отзываются с восторгом: «Изящен, обаятелен и чертовски хорош собой». Случайно заполучив половину нефритовой подвески, он находит вторую у прекрасной девы из богатого рода Юнь. Выясняется, что подвеска — знак помолвки между девой Юнь и её давно потерянным женихом. Смекнув, что это его звёздный час, Сюнь Фэн решается на величайшую аферу в своей жизни — выдать себя за того самого жениха.Всё идёт как по маслу, пока в первую брачную ночь Сюнь Фэн не обнаруживает у своей «невесты»... неожиданный сюрприз. Великий мошенник сам оказался обманут! А когда на пороге появляется настоящий жених, Сюнь Фэну остаётся только одно — бежать. Но далеко ли убежишь от того, кто уже решил сделать тебя своим?— Попался, обманщик, — усмехается его новоиспечённый «супруг» Юнь Чэмин. — А мошенников нужно хорошенько наказывать.Кажется, небо вот-вот рухнет... Впрочем, нет. Рухнула лишь кровать в их спальне.
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 19:53
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, гендерная интрига, детектив, история, комедия, мистика, приключения
тэги: богатство, борьба за власть, гендерная интрига, древний китай, загадочная болезнь, интриги и заговоры, комедия, красивый главный герой, кроссдресс, недопонимание, от ненависти к любви, романтика, счастливый конец, умный главный герой, хитрый главный герой

Я правда не хочу быть императором
I Really Don't Want to Be the Emperor
АннотацияСтудент-историк Ин Тяньци, умерев за очередной дипломной работой, перерождается в теле Ин И — самого бездарного и печально известного правителя в истории династии Сюань. Его ждёт незавидная участь: интриги, предательство и смерть от рук вражеской армии. Но внезапно активируется «Система», которая ставит перед ним ультиматум: стать велич...
АннотацияСтудент-историк Ин Тяньци, умерев за очередной дипломной работой, перерождается в теле Ин И — самого бездарного и печально известного правителя в истории династии Сюань. Его ждёт незавидная участь: интриги, предательство и смерть от рук вражеской армии. Но внезапно активируется «Система», которая ставит перед ним ультиматум: стать величайшим императором в истории или вечно умирать и начинать всё сначала.Первый план Ин Тяньци — отдать трон красавчику-генералу Фан Наньми, который по сюжету должен поднять мятеж, а самому красиво умереть. Но «Система» с такой концовкой не согласна. Попытка за попыткой, смерть за смертью — от яда, клинка убийцы или интриг наложниц — игра перезапускается. Единственный выход — играть по правилам и стать мудрым правителем.Вот только генерал Фан Наньми, который должен был стать его злейшим врагом, тоже не так прост. Застрявший во временной петле, он раз за разом наблюдает падение династии. Внезапная смена характера императора становится для него единственным развлечением в череде бесконечных повторений. Когда отчаявшийся император предлагает ему сделку — трон в обмен на помощь, — генерал решает подыграть. Но что, если за этой игрой скрывается нечто большее?[Хитрый, артистичный и вечно балансирующий на грани смерти шоу (укэ) × Безжалостный, немногословный и преданный, как сторожевой пёс, гун (сэме)]
Развернутьпоследняя активность: 24.03.2026 13:06
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, история, комедия, мистика, приключения, сёнэн-ай, триллер, фэнтези
тэги: актерское мастерство, временная петля, древний китай, император, интриги и заговоры, от слабого к сильному, перерождение, политика, попаданец в другой мир, сильный главный герой, система, трансмиграция, умный главный герой, хитрый главный герой

Неужели я должен стать императором?
Do I Have to Be the Emperor?
АннотацияОчнувшись в теле отравленного красавца-аристократа, Жун Цзюань был рад узнать две вещи. Первая: его новая семья активно пытается вырастить из него бесполезного прожигателя жизни. Вторая: он обречен умереть до двадцати семи лет. Прекрасно! Наконец-то можно расслабиться, забить на всё и остаток дней посвятить еде, сну и созерцанию красавц...
АннотацияОчнувшись в теле отравленного красавца-аристократа, Жун Цзюань был рад узнать две вещи. Первая: его новая семья активно пытается вырастить из него бесполезного прожигателя жизни. Вторая: он обречен умереть до двадцати семи лет. Прекрасно! Наконец-то можно расслабиться, забить на всё и остаток дней посвятить еде, сну и созерцанию красавцев.Его брат тайно собирает сторонников? Отниму их всех себе в гарем! У отца есть заклятый враг? Немедленно назову его своим папой!Так, вооружившись поддержкой своей ленивой «Системы», Жун Цзюань начал свой путь к абсолютному безделью. Он был уверен, что его план идеален, но что-то пошло не так. Вместо того чтобы тихо угаснуть, он становится всё влиятельнее. Вместо того чтобы его презирали, им восхищаются. И однажды, когда его в очередной раз бесцеремонно будят, он слышит: «Ваше величество, проснитесь. Вам пора на трон».
Развернутьпоследняя активность: 6.03.2026 19:20
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: история, комедия, приключения, романтика, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: дворцовые интриги, древний китай, история, комедия, красивый главный герой, политика, романтика, сильные персонажи, система, стёб, трансмиграция, умный главный герой, хитрый главный герой, юмор

Золотая ветвь в оковах листа
A Single Leaf Locks the Golden Branch
АннотацияЛи Юньхуань видел в своей матери само совершенство, сошедшее с небес, а в отце — грубого дикаря, которому просто повезло. В этой хрупкой семье он чувствовал лишь горечь, мечтая сбежать с матерью от тирана-отца, пока однажды пьяным не спросил его: «Когда же вы умрёте?»Но он не знал, что его отец, Ли Чуйхань, — попавший в этот мир протаго...
АннотацияЛи Юньхуань видел в своей матери само совершенство, сошедшее с небес, а в отце — грубого дикаря, которому просто повезло. В этой хрупкой семье он чувствовал лишь горечь, мечтая сбежать с матерью от тирана-отца, пока однажды пьяным не спросил его: «Когда же вы умрёте?»Но он не знал, что его отец, Ли Чуйхань, — попавший в этот мир протагонист из романа.Это история о всеобщем любимце, оказавшемся в центре паутины интриг. Его официальный муж отчаянно пытается вернуть любовь в бесконечном «крематории отношений». Его приёмный сын, мрачный и одержимый, готов на всё ради «матери». А рядом всегда есть другие претенденты, готовые вступить в борьбу за его сердце.
Развернутьпоследняя активность: 6.03.2026 03:14
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: драма, история, мистика, романтика, сёнэн-ай, трагедия, триллер, фэнтези
тэги: ангст, беременность, борьба за власть, дворцовые интриги, древний китай, красивый главный герой, одержимость, от ненависти к любви, переселение души, попаданцы, принудительный брак, психологические травмы, сложные отношения, стекло, яндере

Хроники падения
Daily Sinking News
АннотацияЛичная коллекция авторских фетишей....Хань Линь — натурал, которого его шисюн (старший брат по ордену) в прямом смысле слова бесплатно использовал целых два года.В последнее время на его правом запястье сменяют друг друга две вещи: красная нить, подаренная Вань Минъюэ, который с детства говорил ему всякие «гЕйские» вещи, и браслет из кр...
АннотацияЛичная коллекция авторских фетишей....Хань Линь — натурал, которого его шисюн (старший брат по ордену) в прямом смысле слова бесплатно использовал целых два года.В последнее время на его правом запястье сменяют друг друга две вещи: красная нить, подаренная Вань Минъюэ, который с детства говорил ему всякие «гЕйские» вещи, и браслет из красных бобов от его шисюна, Шангуань Цюэ. Одну он носит в обычной жизни, другую — когда идет убивать.И вот, на его глазах, Шангуань Цюэ перерезает ту самую красную нить, вымоленную на ступенях храма, и надевает ему на руку браслет из красных бобов, который нанизал собственноручно. А затем приказывает ему убить Вань Минъюэ, главу ордена Учань.
Развернутьпоследняя активность: 11.03.2026 21:29
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, история, мистика, приключения, сёнэн-ай, трагедия, триллер, уся (wuxia)
тэги: ангст, боевые искусства, древний китай, жестокость, интриги и заговоры, любовный треугольник, месть, одержимый актив, от слабого к сильному, предательство, сложные отношения, трагическое прошлое

«Немощный» стратег с безупречным послужным списком
[Three Kingdoms] "Sickly" Counselor, Records Can Be Checked
АннотацияОказавшись в мире романа о Троецарствии, Гу Чжи, обладатель первоклассных генеральских навыков, твёрдо решил стать неприметным чиновником. Ведь у них спокойная жизнь, и голова на плечах остаётся дольше. Сидя в лагере Цао Цао с чашкой ягод годжи, он просто хотел наслаждаться драмой эпохи. Но когда его боссу Цао Цао угрожает смертельная о...
АннотацияОказавшись в мире романа о Троецарствии, Гу Чжи, обладатель первоклассных генеральских навыков, твёрдо решил стать неприметным чиновником. Ведь у них спокойная жизнь, и голова на плечах остаётся дольше. Сидя в лагере Цао Цао с чашкой ягод годжи, он просто хотел наслаждаться драмой эпохи. Но когда его боссу Цао Цао угрожает смертельная опасность, Гу Чжи приходится вмешаться, чтобы не потерять свою «работу мечты».Цао Цао в восторге: «Минъюань, ты так искусен! Если бы ты мог возглавить армию...»Гу Чжи (мгновенно бледнея и падая на колени): «Господин, я не могу! От одного вида меча у меня головокружение, мигрень, эпилепсия и все болезни мира...»Так и повелось. В каждой битве, где Цао Цао грозит поражение, Гу Чжи тайно спасает положение, а затем устраивает представление, изображая немощь. Но один человек, кажется, видит его насквозь. Когда прекрасный и проницательный стратег Сюнь Юй оказывается рядом, «болезнь» Гу Чжи таинственным образом отступает.(Умный и хитрый притворщик-укэ Гу Чжи × Проницательный и нежный красавец-гун Сюнь Юй)
Развернутьпоследняя активность: 17.03.2026 13:01
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён )
жанры: боевые искусства, история, комедия, приключения, романтика, сёнэн-ай
тэги: армия, главный герой скрывает свою силу, древний китай, интриги и заговоры, история, перерождение в ином мире, политика, романтика, сильный главный герой, стратегия, умный главный герой, хитрый главный герой, юмор

Питомец Его Величества
When I Transmigrated into a Historical Figure's Pet
АннотацияСтав конем императора Тай-цзуна: В битве при Лояне, когда армия была отрезана, его боевой конь Салучзы увернулся от стрелы, предназначенной хозяину, и, встав на дыбы, растоптал двух врагов, позволив императору и генералу Цю Сингуну прорвать окружение.Став котом императора Цзяцзина: Когда после смерти бездетного императора У-цзуна двор р...
АннотацияСтав конем императора Тай-цзуна: В битве при Лояне, когда армия была отрезана, его боевой конь Салучзы увернулся от стрелы, предназначенной хозяину, и, встав на дыбы, растоптал двух врагов, позволив императору и генералу Цю Сингуну прорвать окружение.Став котом императора Цзяцзина: Когда после смерти бездетного императора У-цзуна двор решал, кто станет наследником, из леса вышел золотисто-желтый кот с благородной осанкой. Он лег у ног будущего императора Ши-цзуна и не двинулся с места, что все сочли за добрый знак.Став собакой императора Юнчжэна: Быть братом или сыном сурового императора Юнчжэна — жизнь в постоянном страхе и трепете. Но быть его собакой — совсем другое дело! Властный правитель превращается в обожающего хозяина: одежда из лучших тканей, мягчайшие лежанки и отборное мясо. Вот она, собачья жизнь мечты!
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 10:12
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, повседневность, приключения, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: быстрая трансмиграция, война, всеобщий любимец, главный герой не человек, древний китай, дружба, император, история, милый главный герой, отношения человек/нечеловек, переселение души, политика, система, умный главный герой

В халате Дракона в эпоху Троецарствия
[Three Kingdoms] Transmigrated Wearing a Dragon Robe!
АннотацияКак любителю истории Троецарствия, мне показалось совершенно нормальным сшить себе копию императорского халата по археологическим рисункам. Просто для развлечения, понимаете?Но что, если… в этом самом халате ты переносишься в прошлое?Да еще и в самую гущу хаоса.Император скончался, власть в руках генерала Хэ Цзиня, и призывы к казни евн...
АннотацияКак любителю истории Троецарствия, мне показалось совершенно нормальным сшить себе копию императорского халата по археологическим рисункам. Просто для развлечения, понимаете?Но что, если… в этом самом халате ты переносишься в прошлое?Да еще и в самую гущу хаоса.Император скончался, власть в руках генерала Хэ Цзиня, и призывы к казни евнухов звучат все громче. Евнухи наносят удар первыми, убивая генерала и спасаясь бегством вместе с вдовствующей императрицей и юным императором.Чиновники бросаются в погоню, и в горах Маншань царит полный беспорядок.И вот я, Лю Бин, стою в своем свежесшитом халате, смотрю на эту суматоху и на генерала с мечом наголо, и просто… молчу.«Зубы ровные, кожа белая. Явно знатный господин из дворца».«Дурак! Корона с двенадцатью кистями, узор дракона на одежде — это же император!»«Правда? А ну-ка, потрогай».СТОЙТЕ! ЭТО ЖЕ ПАРИК!# Итак, как мне теперь выкрутиться?# Притворяться императором или нет — вопрос жизни и смерти.# Ой, кажется, я уже притворяюсь…# Герой — простодушный, но сообразительный студент. Не ждите от него гениальных планов, но он станет хорошим императором.
Развернутьпоследняя активность: 17.03.2026 03:01
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, история, комедия, приключения, сёнэн-ай, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: альтернативное развитие событий, армия, война, выживание, древний китай, интриги и стратегия, история, недопонимание, от слабого к сильному, политика, попаданец, создание королевства, трансмиграция, умный главный герой, хитрый главный герой

Руководство для русалки по миру Уся
A Merman's Guide to the Wuxia World
АннотацияПопав в глубоководный водоворот, русалка Ань Лань оказался в незнакомом мире. Здесь не было ни его сородичей, ни других высших разумных существ, с которыми можно было бы поговорить. Ань Лань решает выйти на сушу и познакомиться с самыми похожими на него существами — людьми.Человеческая еда восхитительна и достойна хвалебной песни!А вот ...
АннотацияПопав в глубоководный водоворот, русалка Ань Лань оказался в незнакомом мире. Здесь не было ни его сородичей, ни других высших разумных существ, с которыми можно было бы поговорить. Ань Лань решает выйти на сушу и познакомиться с самыми похожими на него существами — людьми.Человеческая еда восхитительна и достойна хвалебной песни!А вот человеческие увлечения... очень странные.Спустя много времени...«Человеческий брачный период длится слишком долго! Ещё не поздно вернуться обратно в море?» (русалка в слезах)Гун Цзю: «Будь паинькой».Безжалостный и жестокий мечник-гун × наивная и простодушная русалка-шоу, которая ничего не понимает в этом мире.
Развернутьпоследняя активность: 10.03.2026 15:48
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: боевые искусства, история, комедия, приключения, романтика, сверхъестественное, уся (wuxia), фэнтези
тэги: главный герой не человек, древний китай, кроссовер, медленное развитие отношений, мифические существа, наивный главный герой, недопонимание, одержимый актив, особые способности, романтика, элементы бдсм, юмор

Воспитание Первого министра начинается с земледелия
Raising a Grand Secretary, Starting with Farming
АннотацияЛинь Янь, лучший сотрудник, вырвавшийся из глухой деревни, трагически погибает в собственной ванне. Очнувшись в объятиях невероятно красивого мужчины, он решает, что попал в рай... пока в его голову не врываются чужие воспоминания. Оказывается, он переродился в книге в теле несчастного юноши, которого тиранит злая мачеха.А красавец рядо...
АннотацияЛинь Янь, лучший сотрудник, вырвавшийся из глухой деревни, трагически погибает в собственной ванне. Очнувшись в объятиях невероятно красивого мужчины, он решает, что попал в рай... пока в его голову не врываются чужие воспоминания. Оказывается, он переродился в книге в теле несчастного юноши, которого тиранит злая мачеха.А красавец рядом с ним — не кто иной, как Лу Хэмин, будущий Первый министр и главное "золотое бедро" протагониста. Сам же Линь Янь — всего лишь пушечное мясо, муж-неудачник, которому суждено умереть молодым. Но Линь Янь не намерен сдаваться! Он умеет вести хозяйство, готовить и знает тысячу и один способ выбраться из нищеты. Значит, пора опередить главного героя и самому вцепиться в ногу будущего министра!Спустя годы Лу Хэмин, прошедший путь от деревенского бедняка до главы государства, сидит рядом со своим супругом и с улыбкой читает скандальный бестселлер "Дневники воспитания Первого министра". "Значит, А-Янь влюбился в меня с первого взгляда... — мурлычет он, перелистывая страницу. — И как, по-твоему, я был тогда слишком неуклюж? Мне казалось, в ту ночь ты был очень доволен..."
Развернутьпоследняя активность: 26.03.2026 10:06
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: брак по расчету, древний китай, исторический роман, кулинария, медленное развитие отношений, от бедности к богатству, повседневность, попаданец в другой мир, романтика, семья, счастливый конец, трансмиграция, умный главный герой, хитрый главный герой, холодный главный герой

Жемчужина для сына Канцлера
Does Going to the Capital for the Exam Also Get You a Husband?
АннотацияЧжао Баочжу, выходец из глухого горного ущелья и первая надежда своей деревни за последние столетия, прибыл в столицу для сдачи императорских экзаменов. Мечты о славе и почёте почти разбились о суровую реальность: без гроша в кармане и крыши над головой, измождённый и голодный, он теряет сознание у алых ворот уединённого особняка.Очнувш...
АннотацияЧжао Баочжу, выходец из глухого горного ущелья и первая надежда своей деревни за последние столетия, прибыл в столицу для сдачи императорских экзаменов. Мечты о славе и почёте почти разбились о суровую реальность: без гроша в кармане и крыши над головой, измождённый и голодный, он теряет сознание у алых ворот уединённого особняка.Очнувшись, он обнаруживает себя под опекой молодого господина в парчовых одеждах — Е Цзинхуа, сына могущественного канцлера. Приняв его за доброго хозяина гостиницы, Чжао Баочжу решает отработать свой кров и пищу, не подозревая, что стал слугой в одном из самых влиятельных домов столицы. Е Цзинхуа, в свою очередь, видит в нём лишь миловидного, но необразованного нищего, которого из жалости решил приютить, не догадываясь, что перед ним — талантливый учёный и его будущий соперник на экзаменах.— Благородный муж любит богатство, но добывает его праведным путём, — смущённо лепечет он, отказываясь от жалования.— Где ты начитался такого? — с лёгкой усмешкой отвечает Е Цзинхуа, подкидывая ему ещё серебра на сладости и решая в будущем обучить этого «милого дикаря» грамоте.Их иллюзия рушится в день экзамена, когда оба встречаются у ворот экзаменационного двора.Баочжу, ты зачем идёшь за мной? — удивлённо спрашивает Е Цзинхуа.— А? Я тоже иду на экзамен, — невинно отвечает тот.Шок. Осознание. И начало новой главы, где их пути пересекутся уже не как господина и слуги, а как равных. Но судьба приготовила им ещё один сюрприз. Пока Е Цзинхуа празднует победу, Чжао Баочжу, получив скромное назначение, отправляется в глухую провинцию. Там-то и проявляется его истинная натура: днём — грозный судья, швыряющий чайники в продажных чиновников, а вечером — сентиментальный юноша, роняющий слёзы над письмом от того, кто всё ещё считает его своим подопечным.Один — благородный отпрыск, скрывающий за маской безразличия глубокий ум и сложные политические игры. Другой — деревенский самородок, чья простота обманчива, а за ангельской внешностью скрывается характер бандита. Их пути разошлись, но нити судьбы уже сплелись слишком крепко.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 25.03.2026 19:48
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, дзёсэй, драма, комедия, сёнэн-ай, триллер
тэги: аристократы, дворцовые интриги, древний мир, исторический роман, комедия, медленное развитие отношений, милый главный герой, недопонимание, от бедности к богатству, политика, романтика, сильный главный герой, студент, счастливый конец

После того как бог войны стал моей наложницей ✅
After the disabled war god married me as a concubine
Неофициальные хроники гласят: бог войны Великой Лян, Хо Уцзю, некогда попал в плен к вражескому государству. Там ему перерезали меридианы, лишили возможности ходить и бросили гнить в темнице. Чтобы окончательно унизить героя, безумный император отдал его в наложницы своему младшему брату — принцу-отступнику, известному своей любовью к мужчинам.Г...
Неофициальные хроники гласят: бог войны Великой Лян, Хо Уцзю, некогда попал в плен к вражескому государству. Там ему перерезали меридианы, лишили возможности ходить и бросили гнить в темнице. Чтобы окончательно унизить героя, безумный император отдал его в наложницы своему младшему брату — принцу-отступнику, известному своей любовью к мужчинам.Генерал Хо три года сносил невыносимые унижения, тайно копил силы, а затем, подобно цикаде, сбросившей кокон, сумел сбежать на родину. Исцелив ноги, он за три месяца дошел с армией до столицы врага, казнил правителя и сжег город. Голову того самого принца-бездельника он отсек и вывесил на городской стене, где она провисела целых три года. С этого момента поднебесная была едина.——Цзян Суйчжоу, преподаватель исторического факультета престижного вуза, как раз читал дипломную работу, основанную на этих сомнительных хрониках, и вовсю критиковал студента за опору на недостоверные источники. Но, открыв глаза, он обнаружил, что сам стал тем самым принцем из легенд.Вокруг всё сияет праздничными огнями, а слуги докладывают: калека-генерал из вражеской страны уже доставлен в поместье на свадебном паланкине. Увидев перед собой измученного, едва живого Хо Уцзю в алом подвенечном платье, чей взгляд был полон непримиримой ненависти, Цзян Суйчжоу осознал: легенды не врут. И его собственная голова действительно может украсить городскую стену через три года.Цзян Суйчжоу не остается ничего другого, кроме как окружить генерала Хо заботой и почетом. Интриги при дворе, летящие в спину стрелы, издевательства безумного императора — принц стискивает зубы и принимает все удары на себя, лишь бы через три года Хо Уцзю сохранил ему жизнь. Он даже помыслить не смеет о том, чтобы заставить этого грозного воина ростом в девять чи исполнять обязанности «наложницы».Однако не прошло и трех лет, как ноги генерала Хо исцелились сами собой. Он не только сверг тирана и объединил земли, но и забрался в постель к принцу. С пылающим взглядом он прижал его к расшитым занавесям, настаивая на том, что пришло время исполнить свой долг «наложницы».
Развернутьпоследняя активность: 20.03.2026 22:05
состояние перевода: Завершён
жанры: история
тэги: [♥], даньмей, дворцовые интриги, древний китай, красивый главный герой, перемещение во времени
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.