× Касса DigitalPay проводит технические работы, и временно не принимает платежи

Готовый перевод Rebirth of Xia Ze / Возрождение Ся Цзэ [❤️] [Завершено✅]: Глава 19.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День рождения бабушки Ся — это самое важное событие в высшем кругу Хайчэна за последнее время. Все люди, получившие приглашение, уделили большое внимание приготовлениям, и до семи часов вечера гости один за другим прибывали в старый особняк семьи Ся со всех концов города. Гостей принимали в одном из самых старинных павильонов под названием «Шэньси», расположенного в переднем дворе особняка — он был специально спроектирован для проведения торжеств. После Освобождения семья Ся отремонтировала павильон, сделав его более современным, но он по-прежнему использовался как место для приема гостей.

Семья Чжоу Чжэнь из трех человек прибыла одной из первых. Чтобы показать, как важно это событие для них, жена Чжоу Чжэня специально приехала из-за границы. Увидев издалека своего старшего брата, Чжоу Ханьцин с улыбкой поприветствовала его и представила семью Чжоу Чжэня бабушке Ся.

Бабушка Ся никогда не была довольна своей невесткой Чжоу Ханьцин. Она не понимала, что Ся Чжичэн нашел в этой девушке из простой семьи.

Впрочем, бабушка Ся была крайне недовольна обоими браками Ся Чжичэна. Если взять первый брак, то старуха не могла найти недостатков в молодой госпоже Чи Синьюнь, но как она могла смириться с тем, что Чи Синьюнь — дочь семьи Чи? От одной мысли о семье Чи бабушке Ся становилось не по себе; если бы не ее супруг и Ся Чжичэн не умоляли ее, она бы никогда не согласилась на брак сына с Чи Синьюнь. Кроме того, хоть Чи Синьюнь и выглядела мягкой и покорной, на самом деле у неё был довольно сильный и непреклонный характер, и она отказывалась идти на компромиссы. Бабушка Ся и Чи Синьюнь, свекровь и невестка, боролись почти 10 лет и ни разу старуха не одержала верх.

Когда Чи Синьюнь ушла из жизни, бабушка Ся подумала, что наконец-то сможет выбрать невестку по своему вкусу, но кто бы мог подумать, что Ся Чжичэн решит жениться на Чжоу Ханьцин, безродной бедной девице? Бабушка Ся была в ярости и не говорила с Ся Чжичэном несколько месяцев. Даже сейчас, бабушка Ся не могла терпеть Чжоу Ханьцин и иногда делала ей замечания, придираясь по мелочам.

Сегодня, в день рождения, настроение бабушки Ся было довольно хорошим, и она ненароком изогнула губы в слабой улыбке. Чжоу Чжэнь мудро сказал несколько любезных поздравлений и ушел вместе с Чжоу Ханьцин, мимоходом отправив Чжоу Цзычана на поиски Ся Цзэ.

Чжоу Цзычан не осмелился признаться, что уже на протяжении недели не общался с Ся Цзэ, и покорно кивнул отцу, оглядывая зал. Прогнав Чжоу Цзычана, Чжоу Чжэнь заговорил о серьезных вопросах.

— Ну что? Твой муж все также говорит, что тот участок не подходит?

Чжоу Ханьцин с раздражением кивнула и тихо ответила:

— Ты же знаешь, какой у него характер. Он может отмахнуться от какой-нибудь мелочи, но никогда не будет говорить двусмысленно по важным делам. Для него не имеет значения, кто получит этот кусок земли — семья Чи или мы. У меня нет никакой возможности повлиять на него. Если и есть женщина, к которой он может прислушаться, то она вон, сидит наверху, — Чжоу Ханьцин кивнула на именинницу.

Чжоу Чжэнь рассмеялся. Он то думал, что Чжоу Ханьцин скажет про Чи Синьюнь, но оказалось, что речь идет о старухе из семьи Ся. Если бы речь шла о других, дело было бы проще — с ними можно было бы договориться, предложив небольшие преференции, но бабушка Ся всегда относилась с пренебрежением к семье Чжоу, и даже если он хотел бы попросить ее о чем-нибудь, это было просто невозможно.

Пока он думал, что ответить, к дверям павильона подошла семья Ся. Чжоу Ханьцин, поспешно извинившись перед старшим братом, помчалась к дверям, чтобы поприветствовать важных гостей. Чжоу Чжэнь с ревностью и завистью посмотрел на Ся Чжичэна, которого он не мог разыскать с самого прихода сюда, но который тут же появился из ниоткуда, когда пришла семья Чи, и теперь стоял у порога с приветливой улыбкой. Чжоу Чжэнь со злобной усмешкой подумал, что рано или поздно семья Чжоу обойдет семью Чи.

Выражение его лица быстро изменилось, когда ему издалека кивнул Ся Чжицзе прежде, чем подойти с бокалом вина.

— Брат Чжоу, давно не виделись! Ты становишься все моложе и моложе!

— Это в каком месте? — рассмеялся Чжоу Чжэнь.

Два старых лиса, много лет вертевшиеся в бизнесе, быстро нашли общую тему и разговорились.

Чи Шоучжэн с улыбкой вошел в павильон, разговаривая с Ся Цзэ, который послушно шел рядом. Чи ихэн с вежливой улыбкой шел по другую руку от отца. Время от времени вставляя комментарии в разговор. Казалось, что они втроем очень привязаны друг к другу, что напрочь перебивало все слухи о разладе между семьей Чи и Ся Цзэ.

Присутствующие, наблюдая за сценой, предположили, что Ся Цзэ, судя по всему, лично вышел поприветствовать дядю. Гости, которые были в хороших отношениях с семьей Чи, решили, что Ся Цзэ наконец-то повзрослел. Особо любопытные сплетники быстро перевели взгляды на Чжоу Ханьцин, которая стояла чуть позади супруга, но, к сожалению, от начала и до конца женщина сохраняла на лице улыбку и не проявляла ни малейшего недовольства.

Ся Цзэ, чувствуя на себе испытующие взгляды окружающих, тоже не дрогнул улыбкой. В его прошлой жизни его старший двоюродный брат еще не вернулся из-за границы, поэтому дядя пришел один на банкет по случаю дня рождения бабушки Ся. Ся Цзэ, невежественный ребенок, не только не вышел поприветствовать дядю, но и за весь банкет перекинулся с родственником от силы парой слов. Впоследствии он узнал от других людей, что своим поведением он сильно расстроил дядю. Хотя тот и не злился на него, он все равно был несчастен из-за такого поступка племянника. В этой жизни Ся Цзэ ждал дядю у двери. Когда он увидел радостное и неверящее выражение на лице дяди, сердце Ся Цзэ сжалось, и он с улыбкой подошел к старшему.

Чи Шоучжэн был в отличном настроении, возможно, никогда в жизни он не был еще так счастлив. На протяжении всего дня он держал Ся Цзэ рядом с собой. Независимо от того, с кем он общался, Чи Шоучжэн представлял всем своего племянника, который вежливо и послушно здоровался со всеми. С его нежным лицом и слабой улыбкой подросток казался людям ангелом, отчего многие гости начали расхваливать мальчика и называть его благоразумным и понятливым молодым человеком. Все предыдущие его проступки были списаны на детскую легкомысленность и мигом забыты.

Когда они обошли зал, Чи Шоучжэн довольно кивнул и с улыбкой посмотрел на племянника:

— Теперь дядя пойдет поговорить с несколькими старыми приятелями, так что, сяо Цзэ, иди пока поиграй. Найди своих друзей, или посмотри, есть ли здесь какие-нибудь красивые девушки, с которыми можно пообщаться.

Ся Цзэ покраснел.

Чи Шоучжэн громко рассмеялся и подмигнул Ся Цзэ, после чего оставил Ся Цзэ и Чи Ихэна и пошел к своим друзьям.

Ся Цзэ смущенно посмотрел на Чи Ихэна, который не смог удержаться от смеха. Очень вовремя мимо проходил официант в поднососм с напитками и Ся Цзэ, не задумываясь, протянул руку, чтобы взять бокал, однако Чи Ихэ н был быстрее.

— Маленькие дети не должны пить алкоголь, — сказал он, протягивая Ся Цзэ стаан с соком.

Ся Цзэ вспомнил, как зол был Чи Ихэн, найдя его в баре, но все же, помявшись, упрямо пробормотал:

— … Мне уже восемнадцать.

Чи Ихэн приподнял бровь и засмеялся. Он собирался что-то сказать, но вдруг замер. Ся Цзэ всегда был чувствителен к реакции Чи Ихэна. Он проследил за взглядом Чи Ихэна и увидел, что его отец разговаривает с неизвестной женщиной средних лет в одном из углов павильона. Женщина выглядела очень виновато и пыталась вытереть пиджак отца Ся салфетками, будто она нечаянно что-то пролила на него.

http://bllate.org/book/174/17109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода