— Предупреждаю тебя, не притворяйся мертвым, быстро просыпайся, — внезапно послышался голос. — Если ты сейчас же не проснешься, не вини меня, если я тебя ударю.
Ведро холодной воды вылилось на голову, Шэнь Цзинмо медленно открыл глаза, размытая картина постепенно прояснялась.
Злобное лицо Шэнь Сюаньцзяо появилось перед глазами:
— Хмф, не притворяйся полумертвым. Мать велела передать тебе, что сегодня вечером государственный банкет, не одевайся как оборванец, не позорь лицо усадьбы генерала, и еще, ни в коем случае не опаздывай.
Последние два слова она произнесла многозначительно.
Государственный банкет? Разве он не проводится раз в десять лет? Последний раз было три года назад...
Шэнь Цзинмо на мгновение не мог понять, какой сейчас день, он ощупал грудь со стороны сердца – она не было пробито насквозь.
— Сейчас пятьдесят пятый год правления Императора Янь...
Шэнь Сюаньцзяо презрительно сказала:
— У тебя что, совсем мозги размокли? Сейчас пятьдесят второй год правления Императора Янь.
Шэнь Цзинмо слегка опешил, глядя на знакомую, но в то же время чужую обстановку, - он не удержался от горькой усмешки.
Даже после смерти небеса не хотят оставить его в покое.
Если это предсмертная вспышка сознания, то хотя бы в этот момент он хочет сделать выбор по своему желанию.
Шэнь Цзинмо, шатаясь, поднялся и толкнул Шэнь Сюаньцзяо, которая, не ожидая этого, упала в озеро:
— Подлец! Ты! Помогите, ммм!
Шэнь Сюаньцзяо барахталась в воде.
Шэнь Цзинмо отряхнул мокрую одежду:
— Услуга за услугу, не стоит благодарности.
Окружающие слуги были в панике, каждый раз, когда кто-то хотел подойти и спасти Шэнь Сюаньцзяо, Шэнь Цзинмо останавливал их, быстро разбираясь с ними, целясь в уязвимые места, используя коварные приемы с причинением сильной боли.
В этот момент во дворе раздавались вопли и стоны.
В усадьбе генерала никто не знал, что Шэнь Цзинмо владеет боевыми искусствами. Эти люди раньше всегда следовали за Шэнь Сюаньцзяо и издевались над ним. Раз уж он вернулся в прошлое, Шэнь Цзинмо не возражал раскрыть свои способности, он больше не хотел терпеть.
Видя, что движения Шэнь Сюаньцзяо становятся все слабее, Шэнь Цзинмо схватил ее личную служанку и засунул ей в рот какой-то предмет.
— Противоядие у меня. Если не хочешь умереть, ты должна знать, как доложить об этом происшествии тете.
— А теперь вытащи свою хозяйку и убирайся.
Ляньу никогда не видела третьего молодого господина таким свирепым. Несмотря на неприятное ощущение в горле, она, дрожа, кивнула и поспешно позвала других людей помочь вытащить Шэнь Сюаньцзяо.
Шэнь Цзинмо равнодушно отвел взгляд.
Он надеялся, что этот сон продлится как можно дольше. За эти три года он хотел изменить слишком многое.
Шэнь Цзинмо выбрал в кладовой скромную, но не лишенную благородства одежду. Если не обращать внимания на слишком широкие рукава и свободную ткань в талии, он выглядел как настоящий небожитель.
Он вспомнил, как в прошлой жизни он опоздал на государственный банкет, одетый в то, что считал приличной одеждой.
Но та одежда среди аристократов и знати выглядела такой простой и неприметной, что вызывала насмешки. В конце концов, Третий принц Сун Ци спас ситуацию своими умелыми речами.
Позже, в середине банкета, тетя тайком нашла его и дала ему пакетик «сахарной пудры», сказав, что это драгоценный сладкий сахар из Западного края, и что Третий принц любит сладости, так что он может использовать его, чтобы отблагодарить принца за помощь.
Наивный, он поверил ей и на глазах у всех высыпал «сахарную пудру» в два стакана воды, и они с Сун Ци выпили их вместе.
Потом у обоих разгорелось тело, он повел себя непристойно, опозорившись на публике. Они с Сун Ци были вынуждены рано уйти и вступить в интимный контакт, чтобы избавиться от действия лекарства.
На следующий день, проснувшись, Шэнь Цзинмо услышал обвинения в свой адрес: что он не чурается никаких средств, чтобы выйти замуж за Сун Ци, и слухи о его низком поступке разнеслись по всей столице.
Учитывая, что он был единственным сыном покойного генерала, защищавшего страну, и его жены, а также либеральные нравы государства Дацин, Император Янь не стал наказывать его и даровал ему и Сун Ци брачный указ.
Люди презирали его.
Сун Ци злился и ненавидел его.
Позже он узнал, что все это было способом тети выжить его из усадьбы генерала.
С того момента началось его искупление, - он усердно прислуживал Сун Ци три года, в конце концов получив стрелу в сердце и бесследно исчезнув.
Шэнь Цзинмо схватился за болезненно колющее сердце. В этой жизни он Сун Ци ничего не должен.
Он ни за что не позволит этому случиться снова, он заставит тех людей заплатить должную цену.
Шэнь Сюаньцзяо особо подчеркнула, чтобы он не опаздывал. В прошлой жизни они воспользовались его невнимательностью и уехали на экипаже раньше, а у остальных конюхов в усадьбе лошади либо страдали диареей, либо были слишком уставшими, чтобы двигаться.
На государственном банкете были Император и знатные гости, и он, как сын покойного старого генерала, никак не мог не присутствовать.
Тогда он очень торопился и поверил словам конюхов. Из-за позднего отъезда и переполненных улиц, без проезжающих экипажей, Шэнь Цзинмо пришлось пройти десять ли* пешком от усадьбы генерала до Императорского дворца.
(п.п.: В китайской системе измерения расстояний 1 ли (里) примерно равен 500 метрам).
Теперь, думая об этом, он понимал, что, вероятно, это было специальное указание Шэнь Сюаньцзяо.
Шэнь Цзинмо сжал кулаки, проскользнул в жилище врача усадьбы и, перерыв все ящики, нашел слабительное.
Смешав его с водой, вылил в каменный бассейн, из которого пили лошади, и рассыпал немного порошка, смешав его с сухой травой для корма лошадей.
Шэнь Цзинмо не стал терять ни минуты и сел в экипаж, стоявший у главных ворот усадьбы генерала:
— Поехали, — сказал он.
Кучер удивленно посмотрел на него:
— Это не по правилам, госпожа и барышня еще не пришли.
Шэнь Цзинмо повторил во второй раз:
— Поехали, у меня срочное дело.
Кучер колебался, в его глазах читались сомнение и нервозность, несомненно намекая Шэнь Цзинмо, что он что-то знает.
Лицо Шэнь Цзинмо было бесстрастным, он не скрывал холода в глазах:
— Это усадьба генерала, тебе следует понимать, кто в будущем станет настоящим хозяином поместья.
Шэнь Цзинмо скинул его с экипажа, одной рукой взмахнул кнутом и уехал.
Когда он прибыл к императорскому дворцу, на его лбу выступил тонкий слой пота. Шэнь Цзинмо поднял рукав и вытер его, затем под руководством дворцового слуги оставил экипаж в специальном месте.
Среди тех, кто оставлял экипаж на стоянке были только слуги и кучера, лишь Шэнь Цзинмо среди них всех был одет подобающе и выглядел изысканно. До него доносились любопытные взгляды и шепот.
Шэнь Цзинмо прислонился к экипажу, поднял руку, прикрывая глаза. Солнечный свет, пробиваясь сквозь пальцы, и падал на его лицо.
Он усмехнулся – действительно, он все еще ненавидел находиться под солнечными лучами.
Шэнь Цзинмо собрался с духом, выпрямил спину и вошел в главный зал. Сегодня у него были важные дела, и в отличие от прошлого, он выбрал заметное место впереди и сел прямо.
Люди постепенно рассаживались, и среди шума появились Император Янь с Императрицей.
Легкий ветерок растрепал волосы у висков, Шэнь Цзинмо поднял голову и двумя пальцами заправил прядь за ухо.
В поле зрения попали яркие одежды Императора, самый почитаемый правитель поднебесной прошел мимо него. Шэнь Цзинмо слегка оцепенел и неожиданно встретился взглядом с человеком из прошлой жизни.
Их глаза встретились лишь на мгновение, мужчина со спокойным лицом повернулся и последовал за Императором.
Увидев Сун Ци, Шэнь Цзинмо инстинктивно вздрогнул, его уши покраснели, а сердце бешено забилось.
Он настолько опешил, что, когда все чиновники склонились, приветствуя Императора и Императрицу, он все еще сидел неподвижно на своем месте.
В этот момент все взгляды обратились к нему. Шэнь Цзинмо, опомнившись, склонился в поклоне.
— Ничтожный подданный виновен, не хотел оскорбить величие неба, молю Ваше Величество и Императрицу о прощении.
Через мгновение сверху раздался голос, полный неприкосновенного величия:
— Подними голову.
Шэнь Цзинмо глубоко вдохнул и спокойно поднял голову.
Император Янь со странным выражением посмотрел и спросил:
— Ты Шэнь Цзинмо, сын генерала Шэнь, Шэнь Сюаня?
http://bllate.org/book/18029/1728857