× ⚠️ Важно! Если деньги списались, не создавайте новую заявку на пополнение в той же кассе

Готовый переклад Becoming a Scumbag for the Happiness of the One I Love / Ради счастья любимого я притворился ничтожеством: Розділ 5

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

2-4

Однажды Фрек пришёл в гости в особняк Гелиосферы и, едва встретившись с ним, сразу заявил, что хочет посмотреть на лошадей.

Для аристократов, которые в основном передвигались в каретах, лошади были самыми близкими созданиями. А уж для их сыновей огромные кони, на которых приходилось задирать голову, внушали изрядный трепет и благоговейную любовь.

Однако семья запрещала Фреку приближаться к лошадям — потому что он наверняка принялся бы беспечно вертеться у них под ногами. Вот Фрек и обратился с просьбой к Гелиосфере.

Фрек уже успел усвоить: стоит попросить, совсем чуть-чуть покапризничав, — и Гелиосфера исполнял для него почти всё. Это было сладко, как мёд, и затягивало с пугающей силой, захватывая Фрека целиком.

Скажет «хочу потрогать твои волосы»

— и ему позволяли.

Скажет «хочу всё время держать тебя за руку»

— и они держались за руки.

Прибежит в слезах с криком «не уходи»

— и тот оставался ночевать.

Заберётся с просьбой «давай спать вместе»

— и ложился с ним в одну постель.

Ни разу не скривив лица, Гелиосфера всё принимал и исполнял.

Поэтому сегодня Фрек твёрдо решил: попрошу ещё больше.

Сначала — посмотреть на лошадку.

Потом — чтобы он почитал принесённую книжку с картинками.

Потом — чтобы покормил меня сладостями.

А потом — останусь ночевать.

Так он и решил: загадаю много-много желаний.

Гелиосфера, разумеется, с готовностью исполнил просьбу «хочу увидеть лошадей», и теперь Фрек, держа его за руку, шагал к конюшне.

Особняк герцогского дома Ньюно был вдвое больше особняка Фрека, так что и путь до конюшни, конечно, оказался долгим. Но Фреку невероятно нравилось идти по тропинке, держась за руку с Гелиосферой.

По мере того как их общение углублялось, семья понемногу учила Фрека всему, что касалось их помолвки. Ему настойчиво внушали, что такой, как он, для Гелиосферы необходим. Внушать-то внушали, но в разговоры порой вплеталось что-то сложное, и он не понимал.

Не понимал — но всё равно Гелиосфера стал для Фрека особенным и самым любимым человеком.

«Когда вырастем, всегда будем вместе».

«Хочу всегда смотреть, как он улыбается».

«Хочу, чтобы Гелиосфера был только моим!»

Такие чувства уже зародились в нём. Только он пока не мог облечь их в слова — отчего-то было стыдно. Но, наверное, скоро захочется их произнести.

А что думает сам Гелиосфера?

Фрек обернулся. Взгляд встретился с Гелиосферой, который нежно улыбался, и Фрека переполнило счастье.

— Фрек, смотри вперёд, когда идёшь.

— Ага-а.

Фрек, которому мягко сделали замечание, заметил за деревьями какое-то строение.

— А-а, уже видно. Это и есть конюшня?

— спросил он, и по словам Гелиосферы понял, что угадал. Больше он не мог сдерживать нетерпения.

Хотел было побежать, но Гелиосфера сжал его руку со словами: «Бегать опасно». Отпускать ладонь, которую так крепко стиснули, не хотелось. Но бегом туда хотелось ещё сильнее.

Точно, давай играть в догонялки!

Хочу, чтобы Гелиосфера кричал мне «Сто-о-ой!».

— Рио!

— Ещё чуть-чуть, давай спокойно дойдём.

— Ну, руку разожми.

— Руку? Я сделал больно?

Гелиосфера слегка забеспокоился и разжал ладонь, которой держал руку Фрека. Её отпустили, стало свободно и немножко грустно, но Фрек лучезарно улыбнулся Гелиосфере — и побежал.

— А, стой, Фрек!

Он бежит за мной.

Захотелось увидеть эту картину — и Фрек оглянулся.

Гелиосфера бежал за ним.

Хотелось смотреть на него ещё — и Фрек, не прекращая бега, совсем развернулся назад.

— Вперёд смотри, вперёд, Фрек!

Гелиосфера с отчаянным лицом протянул руку, а Фрек, чувствуя, как от радости хочется подпрыгнуть, так и продолжал бежать задом наперёд.

Поэтому он споткнулся о камень.

И рухнул — задом наперёд, спиной — на землю.

Раздался полный боли крик Гелиосферы.

А Фреку показалось, что он услышал, как со стороны спины и головы что-то разбилось вдребезги.

http://bllate.org/book/18053/1732731

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу