× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Бере участь в 1 переводе

Переклад
The Male Lead Always Thinks I’m Out To Get Him [Transmigrated Into A Novel] / Главный герой завжди думает, что я хочу его убить (Перерождение в романе) (творець)
79 / 3 427 5 / 1 5 / 1 1 0

На третьем году апокалипсиса Линь Луси прочитал один роман.Главный герой был человеком исключительных качеств — талантливым, справедливым и добрым; с солнечной улыбкой и красивой внешностью. По пути в него с первого взгляда влюблялись самые разные красавицы и сами бросались ему на шею. Но он оставался сосредоточен лишь на том, чтобы становиться ...

Розгорнути

жанри: романтика, сьонен-ай, фентезі, бойові мистецтва

теги: второй шанс, трансмиграция, красивый главный герой, возрождение, будущее, перерождение, 16+, bl, сильная пара


стан перекладу: Покинутий

остання активність: 4.04.2026 23:04

Статистика
Кількість користувачів, підписаних на обновления
1
Подписчиков
Количество книг, в которых участвует пользователь
1
Книг
Кількість коментарів користувача
0
Комментариев
Карма пользователя
0
Карма
Информация
З нами 04.04.26 (79 д.)
Последний визит 22 июня 2026 г., 18:25
Деятельность
Дії
Показати больше действий
Подарунки