× Обновления сайта: оплата, почта/аватары, темы оформления, комиссия, модерация

Готовый перевод The Widower NPC in the Infinite Deployment Game / Вдовец-NPC в бесконечной игре: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзян Янь мгновенно, без колебаний, отвернулся, даже не взглянув на баранью голову позади себя. Длинный зелёный плащ волочился по снегу.

– Я сделаю всё возможное, чтобы выполнить данное мне задание, – спокойно ответил он Охотнику.

Увидев, что приказ хозяина проигнорирован, Мясник тут же изменил выражение лица. Он посмотрел на Охотника, ожидая, когда тот отдаст приказ оторвать голову этому глупому ягненку! Однако его хозяин лишь со снисходительностью и беспомощностью посмотрел на удаляющуюся фигуру своего ягненка.

– Янь-Янь порой бывает исключительно своенравным, особенно в мелочах, – вслух ответил Охотник на вопросительный взгляд Мясника.

Мясник, который изначально готовился устроить кровавую бойню, содрогнулся, в конце концов подавив в себе убийственное намерение, он сухо кивнул.

[Протестую! Почему босс инстанса может флиртовать с NPC? А мы нет?!]

[Главная система снова глючит!!]

[На месте Ли Цинбая я бы тоже пришёл в ярость].

[Неужели это только потому, что он сказал, что Цзян Янь – его жена? Не может быть! Неужели мы собираемся запретить свободу слова на форуме, посвященном хоррор-играм?]

[Похоже, это очередной сбой в главной системе].

[Честно говоря, я начинаю подозревать, что слух о том, что Цзян Янь – внебрачный ребенок Главного Бога, правдив.]

Цзян Янь, волоча за собой плащ и держа в руке серп, подошел к игрокам. Охотник слегка улыбнулся и помахал ему:

– Удачи, Янь-Янь! Я заберу тебя на закате.

Как только он закончил говорить, поднялся сильный ветер, снег закружился в воздухе, и Охотник с Мясником в мгновение ока исчезли вместе с бурей.

После того как босс инстанса со своим подручным оставили игроков в одиночестве, все шестеро замерли в снегу, напряженно глядя друг на друга.

– Может начнем искать розу? – первой нарушила молчание Лэй Ли, самая младшая из присутствующих.

Цзян Янь покачал головой:

– Лес такой огромный. Я и Погонщик трупов поищем розу для хозяина, а вы должны попробовать сбежать. Если вам удастся завершить игру хозяина, он будет очень доволен.

Его слова означали, раз уж розу найти не удалось, им стоило подумать над тем, как сбежать.

Игроки опустили головы, обдумывая ситуацию. Казалось, это было разумно. Лес был по истине велик, как же они могли найти розу, которая на самом деле могла и не быть розой? А что, если эта роза – всего лишь камень или ветка? Как они могли её найти? Что же касается вора, укравшего розу… анализ был не невозможен, но поскольку они даже не смогли найти розу, все остальное будет лишь догадками. Если они ошибутся, все будет кончено! Лучше было сосредоточиться на том, как выбраться из леса. В конце концов, они не знали, где находится роза, а вот выход из леса не должен был изменить свое положение.

В первый же день главная система сообщила, что хижина и окружающее ее открытое пространство находятся в самом центре эбенового леса. Главное было двигаться в одном направлении, независимо от того, в каком именно они пойдут, это приведет их к выходу.

Однако из десяти игроков шестеро, которые пытались сбежать, потерпели неудачу. Пятеро из них стали Гончими, а одного убила Медведица. Никто точно не знал, какие опасности подстерегали их на этом пути.

В любом случае, их единственной целью было «сбежать», а это означало, что между ними не должно было возникнуть конфликта интересов. Поэтому вместо того, чтобы искать розу, местонахождение которой им было неизвестно, было лучше объединить усилия и всем вместе найти способ сбежать.

– Почему мы должны тебе доверять? Ты всего лишь ручная собачка Охотника, – спросил Чжоу Хао, с недовольством глядя на, символизирующий власть судьи, золотой серп в руке Цзян Яня.

– Чжоу Хао... – Лэй Ли легонько потянула его за рукав.

Она и Чжоу Хао были одноклассниками, и в этом ужасающем игровом мире он был единственным, кому она могла доверять. Но характер Чжоу Хао порой был слишком импульсивным, а сейчас определенно было не самое подходящее время вступать в конфликт с находящимся рядом NPC.

– Я никогда не просил тебя мне доверять, – спокойно ответил Цзян Янь. – Наоборот, это мне нужно избегать того, чтобы ты ввёл меня в заблуждение.

Его не интересовала провокация этого «энергичного» молодого человека. Сейчас у него были дела поважнее.

«Кролик и Сорока», – подумал он. – «Кролик забыл, что он Кролик, а Сорока всегда помнила, что она Сорока».

А еще были две трети.

Что на самом деле означали эти две трети? Было ли это просто численное соотношение между ягнятами и эльфами?

Цзян Янь посмотрел на золотой серп в своей руке, теперь он хотел лишь обезглавить им Охотника.

Внезапно Цзян Янь спросил 663: «Я помню, ты как-то говорила, что некоторые безбашенные игроки, столкнувшись с проблемами, предпочитают либо разрушить инстанс, либо убить босса. Как думаешь, каковы шансы того, что я смогу убить Охотника?»

663 мгновение молчала, прежде чем ответить: [Если оставить в стороне тот факт, что одна из задач реальных NPC – поддерживать нормальную работу системных NPC и инстансов. А также забыть о том, что если ты намеренно причинишь вред системному NPC, тебя напрямую уничтожит главная система, то позволь мне представить тебе некоторую статистику. Рост Охотника составляет 251 сантиметр, а твой – 178].

178 сантиметров это определенно был не самый низкий рост, а если посчитать еще и обувь, то и вовсе выйдет все 180 сантиметров. Но когда Цзян Янь подумал о том, как легко, словно ребенка, нес его на руках Охотник, он молча отказался от этого плана.

К сожалению, как только Цзян Янь, который всю жизнь был ленив, в столь редкий момент проявил желание пошалить, как оно тут же было пресечено на корню.

***

Группа решила двигаться сквозь эбеновый лес в одном направлении. В лесу не было тропинок, а деревья, напоминающие голые фигуры, словно выпрыгивали на них, вызывая головокружение. Ноги глубоко проваливались в снег, а резкие порывы ветра кидали им в лицо снежинки, которые болезненно обжигали лица. Каждый шаг был мучением.

Цзян Янь снял свой бархатный плащ и отдал его двум девушкам. В такой тонкой и рваной одежде у них не было бы ни единого шанса выжить в этой снежной буре.

Игроки шли впереди, Цзян Янь и Дин Ваньюй следовали за ними.

Хотя все игроки единогласно решили искать выход, Дин Ваньюй не прекращал поиски вора, поскольку это было связано с его очками. Ранее этим утром он из-за сбоя системы уже потерял 100 очков. В этой игре никому не были безразличны свои очки.

Дин Ваньюй молча взглянул на медленно идущего рядом с ним Цзян Яня. Он вспомнил, как Цзян Янь вчера ночью сказал, что ему плевать на очки. Как такое было возможно? На губах Дин Ваньюя появилась презрительная улыбка.

В этот момент вдали раздался вой Гончих, и игроки напряглись, замерли на месте и затаили дыхание.

Вой Гончих всегда сопровождался сильным ветром и снегом, а шквалистые порывы ветра просто сбивали с ног.

– Всем собраться вместе! – крикнул Дин Ваньюй.

Все шестеро, спотыкаясь, сбились в кучу. В этот момент Ван Юй щелкнул пальцами, и появилась большая палатка, укрывшая их от ветра и снега.

Все замерли на секунду, а затем повернулись к Ван Юю.

Ван Юй неловко поправил очки и сказал:

– Это мой предмет.

– Палатка? – спросил Цзян Янь.

– Нет, это Бесконечный предмет, – застенчиво ответил Ван Юй.

[Ух, ты! Я слышал об этом! Он может свободно превращаться в любой предмет без каких-либо «особых способностей». Чем больше предмет, в который он может превратиться, тем сильнее ментальная сила его хозяина].

[Помню, у одного профессионального игрока был такой Бесконечный предмет. В инстансе «Выживание в дикой природе» все остальные жили как дикари, а он был единственным, кто выглядел так, будто находится в отпуске].

[Разве у Сюэ Дуня тоже не было предмета?]

[Предметы есть у двух игроков и одного NPC? В инстансе на десять игроков разве это не слишком много?]

– Неудивительно, что твоя девушка смогла пробежать так далеко в такую ​​погоду, – сказала Чжун Юнь.

Ван Юй опустил голову и больше ничего не сказал.

Ну и что с того, что она смогла убежать так далеко? В конце концов, побег все равно не удался. Сможет ли вообще кто-нибудь отсюда сбежать?

– Со вчерашнего дня я кое о чём думаю, – пробормотал Ван Юй. – Когда сяо Сюэ сбежала из подвала, я отдал ей этот предмет. Эта палатка не только полностью защищает от ветра и снега, но и может спрятать от любых зверей, – Ван Юй сделал паузу. – Но почему… она все же…

Его голос затих, он опустил голову, а его очки запотели.

– Потому что Гончие – это не звери, а люди, которые были заражены, – объяснил Дин Ваньюй. Этот лес обладает мощной способностью заражать людей, поэтому вы всегда должны помнить, кто вы есть на самом деле.

Услышав это, Ван Юй молча сжал руку в кулак.

Цзян Янь посмотрел на рыдающего мужчину, опустившего голову, и с недоумением спросил у 663: «Я действительно не понимаю, как парам и друзьям удаётся вместе попасть в игру и как им удаётся попасть в один и тот же инстанс. Я помню, что для того, чтобы вступить в игру нужно иметь желание, ради исполнения которого ты готов пожертвовать жизнью».

[Да], – ответила 663. – [Я проверила, Ли Сюэ пожелала, чтобы ее родители и младшая сестра, страдающие неизлечимыми болезнями, выздоровели. А желанием Ван Юя было, чтобы исполнилось желание Ли Сюэ].

Цзян Янь был немного удивлен: «Сразу у всех членов её семьи... одновременно диагностировали неизлечимые заболевания?»

[Это очень печально, но совпадения часто бывают трагичными], – ответила 663.

Цзян Янь ощутил смешанные эмоции: «Совпадения иногда могут быть невероятно трагичными, как, например, когда все близкие человека одновременно гибнут в роковой автомобильной аварии».

Когда вой Гончих затих вдали, снежная буря тоже прекратилась.

Ван Юй собрал палатку, и группа продолжила свой путь.

Под темным, гнетущим небом группа медленно двигалась по бескрайнему лесу. Перед ними лежали засохшие ветви, а земля была покрыта толстым слоем белого снега, из-за чего каждый шаг давался изнурительно трудно.

Брови Цзян Яня нахмурились ещё сильнее. Он подумал, что если они пройдут в таком темпе ещё полчаса, то в наказании Охотника не будет смысла. Он просто повесится на своем поясе на ближайшем сухом дереве.

В этот момент в просветах эбеново-черных ветвей появилось красное пятнышко.

– Что это? – молодой и обладающий острым зрением Чжоу Хао сразу же заметил это.

В этот момент красное пятнышко, казалось, тоже заметило их и начало быстро двигаться в их сторону. По мере приближения красного цвета группа начала постепенно различать его очертания. Этим красным пятнышком оказалась женщина в красном пальто, ползущая на четвереньках к ним, её голова опасно свисала с шеи, удерживаемая лишь тонкой полоской кожи.

С каждым шагом ее голова резко раскачивалась из стороны в сторону, и казалось, что небольшой кусочек кожи на шее вот-вот оторвется, из-за чего голова в следующую же секунду свалится в снег.

– Призрак!! Бегите!! – закричала Лэй Ли.

Дин Ваньюй быстро поднял руку:

– Не паникуйте.

Он заслонил группу своей длинной мантией, его присутствие было холодным и зловещим, и только тогда все вспомнили, что этот человек был Погонщиком трупов.

Дин Ваньюй вытащил свое «Знамя призыва душ» и, взмахнув им, воскликнул:

– Замри!

Ветер и снег ударили по ползущей на четвереньках женщине, а затем... Ничего не произошло.

Дин Ваньюй обернулся с ничего не выражающим лицом и произнес:

– Хорошо, теперь мы можем бежать.

– Бежим!

Услышав крик Ван Юя, все быстро развернулись и бросились бежать обратно.

Цзян Янь, не привыкший к занятиям спортом, бежал не очень быстро. Когда мимо него пробегал Дин Ваньюй, он схватил Цзян Яня за воротник пальто, чтобы тот не стал следующей жертвой женщины в красном, и потащил его за собой.

Они бежали, казалось, целую вечность, пока фигура женщины не исчезла из виду. Только после этого они решили остановиться.

Цзян Янь, тяжело дыша, прислонился к засохшему дереву, его глаза были мокрыми от слез. Он так устал! Господи, как же он устал!

Самой длинной дистанцией, которую он когда-либо пробегал, был километровый забег на школьном экзамене по физкультуре. Такой бешеный спринт был для него беспрецедентен. На мгновение Цзян Янь даже подумал о том, чтобы позволить этой женщине съесть его.

[Молодым людям нужно больше заниматься спортом, посмотри, ты немного побегал и стал выглядеть лучше], – самодовольно сказала 663. – [Не позволяй ей тебя съесть, иначе пожалеешь, что родился человеком].

«Почему?»

[Она ест только заживо], – ответила 663.

Цзян Янь неосознанно выпалил вслух:

– Медведица?

– Что? – Дин Ваньюй посмотрел на, казалось бы, полудохлого юношу рядом с собой, который вдруг заговорил.

– Ты видел этот труп в лесу раньше? – спросил Дин Ваньюя Цзян Янь.

Дин Ваньюй покачал головой.

– Тогда она может быть той самой Медведицей, которая убила Сюэ Дуня? – предположил Цзян Янь.

Дин Ваньюй на мгновение задумался, затем кивнул:

– Это действительно возможно, но…

– Эй, чьи это вещи? Кто-нибудь из вас что-нибудь терял? – внезапно воскликнула Лэй Ли.

– Что? Какие вещи?

Группа посмотрела в том направлении, куда она указывала, и внезапно перед ними появилась дорога. От нее исходил ужасный смрад, настолько сильный, что все инстинктивно закрыли глаза и зажали нос.

Присмотревшись повнимательнее, они обнаружили, что лесная дорога была завалена трупами. И не просто трупами, а трупами их шестерых. Ко всему прочему, этих трупов насчитывалось бесчисленное множество, заполняющее дорогу настолько далеко, насколько хватало обзора.

Степень разложения у трупов была разной, увеличиваясь по мере продвижения. Казалось, это указывало на то, что они проходили по этой дороге бесчисленное количество раз, и каждый раз заканчивался одинаково.

В этот момент три сильно разложившихся «Лэй Ли», лежащие на дороге, поднялись и, с трудом двигая лицевыми мышцами, покрытыми личинками и гноем, тихо спросили:

– Эй, чьи это вещи? Кто-нибудь из вас что-нибудь терял?

http://bllate.org/book/12615/1319051

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода