
Хаски, что распускает слухи в волчьей стае
Spreading Rumors in a Wolf Pack
АннотацияСтоило Ци Чу открыть глаза, как на него обрушились две катастрофы:Первая — он стал хаски.Вторая — этот хаски был брошен на произвол судьбы в волчьей стае.В момент осознания его шерсть встала дыбом, а хвост распушился, как щётка.Стая, только что потерявшая вожака, была встревожена и немедленно заметила подозрительного чужака. Десятки пар...
АннотацияСтоило Ци Чу открыть глаза, как на него обрушились две катастрофы:Первая — он стал хаски.Вторая — этот хаски был брошен на произвол судьбы в волчьей стае.В момент осознания его шерсть встала дыбом, а хвост распушился, как щётка.Стая, только что потерявшая вожака, была встревожена и немедленно заметила подозрительного чужака. Десятки пар волчьих глаз впились в Ци Чу, и, чтобы спасти свою шкуру, ему пришлось начать отчаянно врать.Хо Бэй, вожак стаи, был отрезан от своих волков во время ожесточённой битвы. После недели упорных поисков он наконец-то нашёл их, но то, что он увидел, повергло его в шок.— Говорю вам, когда ваш вожак добивался моей любви, он тенью следовал за мной. Даже будучи раненым, он приносил мне лучшую добычу. Это была истинная любовь, способная тронуть небеса! — вещал с камня «волк» необычайной красоты, полный гордости. — Я, конечно, сперва отказал ему. Но в итоге его преданность растопила моё сердце, и мы стали парой.Хо Бэй с каменным лицом стоял в своей стае, слушая, как этот самозванец плетёт всё более невероятные небылицы.Когда волки заметили своего вожака и хотели подать голос, Хо Бэй знаком приказал им молчать.— Вожак добивался тебя? — спросил он. — Почему же ты ему отказал?Ци Чу фыркнул:— Я просто проверял его чувства.Хо Бэй замолчал. Лишь в этот момент Ци Чу понял, что видит этого волка впервые. Прежде чем он успел что-либо сообразить, сибирский волк перед ним холодно усмехнулся:— Отлично. Если бы ты не распускал слухи обо мне, я бы и сам почти поверил.Ци Чу: ???Ци Чу: !!! Твою мать!Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 3.04.2026 19:15
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: выживание, другой мир, животные, милый главный герой, мистика, недопонимание, обман и манипуляции, от слабого к сильному, очень заботливый партнёр, романтика, сильный главный герой, смена сущности, юмор

Жизнь в объятиях папочки-тирана
The Pampered Life of a Straight, Honest Man
АннотацияЛи Жань — честный парень, настолько, что даже на рынке не умеет торговаться. Начни он с кем-то встречаться, его бы точно бросили из-за скуки. Но у него красивое лицо, а в улыбке есть что-то чарующее, поэтому никто не верит в его честность.Только один человек поверил. Иначе почему этот властный мужчина так точно уловил суть и взял Ли Жан...
АннотацияЛи Жань — честный парень, настолько, что даже на рынке не умеет торговаться. Начни он с кем-то встречаться, его бы точно бросили из-за скуки. Но у него красивое лицо, а в улыбке есть что-то чарующее, поэтому никто не верит в его честность.Только один человек поверил. Иначе почему этот властный мужчина так точно уловил суть и взял Ли Жаня под свой полный контроль?У Ли Жаня нет жилья — тот забирает его к себе.Ли Жань смирился со своей заурядностью и плывет по течению — тот составляет для него план на жизнь.Ли Жань не слушается и ошибается — тот спускает с него штаны и шлёпает по заднице.Ли Жань послушен и всегда докладывает, где он, — тот гладит его по голове и хвалит.Стоило мужчине сказать: «Слушайся меня», — и честный Ли Жань действительно во всём его слушает, покорно позволяя затащить себя в постель.Однажды, после особенно сурового «воспитания», Ли Жань, всхлипывая и прикрывая зад, пробормотал: «Но я же натурал».В ответ ему лишь усмехнулись.С семнадцати лет Ли Жаня всю жизнь баловали и держали под контролем.[Властный папочка-собственник × Наивный натурал]
Развернутьпоследняя активность: 10.03.2026 19:04
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, школа
тэги: богатый протагонист, босс и подчиненный, доминирование, милый главный герой, наивный главный герой, одержимый актив, от слабого к сильному, повседневность, романтика, смена сущности, современность, студент, счастливый конец, холодный главный герой, школьная жизнь
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.