
Абсолютный слух
Absolute pitch
Аннотация«Лишь 0,006% людей в мире обладают абсолютным слухом. Такие люди — либо гении, либо безумцы»А Ян Цзиньюй, «барабанщик-феномен» с абсолютным слухом, взял и отказался от престижнейшей музыкальной академии, сел на ночной автобус и сбежал в захолустный городок третьего эшелона с нулевыми возможностями... Это решение, идущее вразрез со здрав...
Аннотация«Лишь 0,006% людей в мире обладают абсолютным слухом. Такие люди — либо гении, либо безумцы»А Ян Цзиньюй, «барабанщик-феномен» с абсолютным слухом, взял и отказался от престижнейшей музыкальной академии, сел на ночной автобус и сбежал в захолустный городок третьего эшелона с нулевыми возможностями... Это решение, идущее вразрез со здравым смыслом, не поддавалось никакому объяснению.В городе Пучэн, затерянном в потоке времени, всё ещё скрывались представители самых разных течений и традиций. Семья Янь — одна из них.Янь Су, наследник фамильной школы боевых искусств, управлял полуразвалившимся додзё, практикуя технику копья, акробатику и цигун, попутно занимаясь костоправством и лечением травм.Первым человеком, с кем познакомился Ян Цзиньюй по воле случая, оказался именно Янь Су.Встреча двух самоуверенных гениев стала столкновением эпох. Взглянув на мир друг друга, оба подумали: «Господи, что за чушь?»Но затем последовал второй взгляд, третий, и... Странно. Почему так хочется смотреть ещё?Новаторство и традиция не обречены на вражду от рождения — в этом противостоянии между ними вдруг зародилось взаимное уважение и нечто большее.У каждого есть мечта, в этом нет ничего необычного. Но мечта Ян Цзиньюя может стоить ему жизни...Янь Су в недоумении: за этим надо присмотреть...[Принципиальный наследник школы боевых искусств и глава дисциплинарного комитета × Бунтарский рок-барабанщик, маленький безумец]Один — непреклонен внешне, но безумно заботлив. Другой — угрюм и своенравен, но на удивление послушен.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, драма, комедия, повседневность, приключения, психология, романтика
тэги: аристократы, беззаботные персонажи , броманс, влюбленность, гениальный главный герой, главный герой мужчина, главный герой позитивный, даньмей, дунхуа, первая любовь, преданный любовный интерес, студент, флафф

Ци Линь
Qilin
Я умер. По крайней мере, так мне казалось, когда в последний раз видел мир сквозь пелену боли и наркотического дурмана. Но теперь я снова здесь — в теле пятнадцатилетнего подростка, в комнате, которую помню с детства. Мой отчим, Юн Шу, смотрит на меня с тревогой.— Ты как, нормально? Я сейчас принесу воды, — говорит он.Я молча киваю. Всё это слиш...
Я умер. По крайней мере, так мне казалось, когда в последний раз видел мир сквозь пелену боли и наркотического дурмана. Но теперь я снова здесь — в теле пятнадцатилетнего подростка, в комнате, которую помню с детства. Мой отчим, Юн Шу, смотрит на меня с тревогой.— Ты как, нормально? Я сейчас принесу воды, — говорит он.Я молча киваю. Всё это слишком реально, чтобы быть сном.Я вернулся в прошлое. В тот самый момент, когда моя жизнь только начиналась — и когда я ещё мог всё изменить.В прошлой жизни я был никем. Сирота, бросивший школу, чтобы драться на улицах. Я потерял всё: ногу, достоинство, надежду. В конце концов, я стал наркодилером, а потом и жертвой собственного товара. Но теперь у меня есть шанс всё исправить.— Почему ты надел школьную форму? Ты же её терпеть не мог, — удивляется Юн Шу, когда я выхожу из комнаты.Я пожимаю плечами. В прошлой жизни я презирал школу, но теперь всё иначе. Я не могу позволить себе снова ошибиться.В классе меня встречают старые знакомые. История, мой бывший друг, смотрит на меня с удивлением, когда я сажусь за парту. А Ян Бинцянь, скромная девочка в очках, которую я когда-то травил, теперь становится моей надеждой на будущее.— Ты… хочешь учиться? — спрашивает она, не веря своим ушам.Я киваю. В прошлой жизни я не знал, что такое настоящая дружба. Но теперь я понимаю: чтобы изменить свою судьбу, нужно начать с себя.Однако прошлое не отпускает меня так легко. Ся Чэньчжоу, парень, за которым я когда-то следовал как тень, снова появляется в моей жизни. Он улыбается, предлагает дружбу, но я знаю, что за этой улыбкой скрывается ловушка.— Давай сыграем в баскетбол. Если я выиграю, ты перейдёшь в мой класс, — говорит он.Я смотрю ему в глаза. В прошлой жизни он предал меня, когда я больше всего нуждался в помощи. Но теперь я не тот наивный мальчишка.— А если выиграю я, ты оставишь меня в покое, — отвечаю я.Ся Чэньчжоу улыбается, но в его взгляде читается вызов. Он не привык проигрывать. Но и я тоже.Наша школа готовится к баскетбольному турниру. Тренер говорит, что мы должны победить любой ценой. Но я знаю: чтобы выиграть, нужно не только уметь играть, но и уметь драться.— Ты готов? — спрашивает тренер, бросая мяч.Я ловлю его. В прошлой жизни я был уличным бойцом. Теперь я должен стать настоящим лидером.Но Ся Чэньчжоу не собирается сдаваться. Он наблюдает за мной, ждёт момента, чтобы нанести удар. И я знаю: этот бой будет не только на площадке, но и за моё будущее.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: приключения, сёнэн, школа
тэги: взросление, второй шанс, главный герой сильный с самого начала, дружба, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, спорт, школа

Перерождение в племени оборотней
Rebirth in the Beastmen Tribe
— Это моя менструация, — сказал Бай Цин, глядя в глаза огромному зверолюду, который только что ворвался в его покои.Сердце билось как никогда прежде — сильно, ритмично, без боли. После двадцати восьми лет жизни с больным сердцем он наконец-то обрёл здоровое тело, но цена оказалась слишком высокой: его принесли в жертву ради спасения страны, выда...
— Это моя менструация, — сказал Бай Цин, глядя в глаза огромному зверолюду, который только что ворвался в его покои.Сердце билось как никогда прежде — сильно, ритмично, без боли. После двадцати восьми лет жизни с больным сердцем он наконец-то обрёл здоровое тело, но цена оказалась слишком высокой: его принесли в жертву ради спасения страны, выдав замуж за вождя племени оборотней.— Человеческие самки — сплошные проблемы, — прорычал оборотень, отбрасывая окровавленную шкуру, на которой Бай Цин пытался покончить с собой.Бай Цин не испугался. Он знал, что его жизнь теперь зависит от того, сможет ли он найти общий язык с этим диким существом, которое должно стать его мужем. Но как завоевать доверие того, кто видит в тебе лишь инструмент для продолжения рода?— Ты пахнешь кровью, — сказал оборотень, принюхиваясь к нему. — Это отвратительно.— Это моя вина, — ответил Бай Цин, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — Я не знал, что ты придёшь.Оборотень фыркнул и лёг на кровать, занимая её целиком. Бай Цин остался стоять в углу, понимая, что его первая брачная ночь превратилась в борьбу за выживание. Но он не сдастся. Он пережил смерть, и теперь у него есть шанс построить новую жизнь — даже если для этого придётся покорить сердце того, кто считает его слабым и ненужным.— Завтра я узнаю о ваших обычаях, — прошептал Бай Цин, глядя на спящего оборотня. — И найду способ стать для тебя не просто добычей, а равным.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сэйнэн, сянься (XianXia)
тэги: взросление, зверолюди, мир меча и магии, обратный гарем, от слабого до сильного, предательство, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, роман

Сопровождение (Море на великой степи)
Companionship (Sea on the Great Prairie)
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его прис...
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его присутствие постепенно меняет размеренное существование Юань Лана.— Привет! — улыбается парень, показывая два милых клыка.Юань Лан нехотя поднимает голову, но взгляд задерживается на лице гостя дольше, чем обычно. Он замечает, как Ци Хуань украдкой наблюдает за ним, и это почему-то кажется ему милым.Дни наполняются тихими беседами, совместными трапезами из лапши с яйцом и прогулками по пустынным улицам. Ци Хуань делится своими переживаниями: он чувствует себя чужим среди сверстников, но здесь, в книжной лавке, ему легко и спокойно. Юань Лан, привыкший к одиночеству, неожиданно для себя начинает ждать каждого нового дня, чтобы снова увидеть этого странного, но такого искреннего парня.— Ты же не бросишь меня, правда? — спрашивает Ци Хуань, когда Юань Лан собирает вещи, чтобы уехать.Ответа нет. Только шорох одежды и звук закрывающейся двери. Но в сердце остаётся тёплое воспоминание о солнечном свете, проникавшем сквозь окна лавки, и о смехе, который вдруг стал таким важным.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, школа
тэги: взросление, дружба, повествование от первого лица, повседневность, развитие персонажа, роман

Мой тесть-дракон хочет меня утопить
My Dragon Father-in-Law Wants to Drown Me
— Ты нашла меня, сестрёнка? — прозвучал насмешливый голос над ухом Линху Су, когда она стояла под проливным дождём у ворот академии. Линху Су не успела опомниться, как вокруг неё вспыхнул синий свет, а дождь внезапно прекратился. В следующее мгновение перед ней появилась девушка в лёгком зелёном платье — Лун И, маленький зелёный дракон, который...
— Ты нашла меня, сестрёнка? — прозвучал насмешливый голос над ухом Линху Су, когда она стояла под проливным дождём у ворот академии. Линху Су не успела опомниться, как вокруг неё вспыхнул синий свет, а дождь внезапно прекратился. В следующее мгновение перед ней появилась девушка в лёгком зелёном платье — Лун И, маленький зелёный дракон, который уже три месяца неотступно следовал за ней. — Я же говорила, что приду за тобой, — улыбнулась Лун И, крепко обхватив её за талию. Линху Су вздохнула. Она и не подозревала, что подобрала на горе не обычную девочку, а настоящее божество — дракона, способного вызывать бури и управлять стихиями. Теперь её жизнь превратилась в сплошной хаос: дворцовые интриги, угрозы со стороны императора и постоянные выходки Лун И, которая то и дело устраивала погромы в городе. Но хуже всего было то, что Лун И безумно влюбилась в неё, а Линху Су, скрывавшаяся под мужским обличьем, не знала, как объяснить дракону, что она — женщина. Тем временем император приказал ей жениться на принцессе, а Лун И, узнав об этом, устроила в императорском дворце настоящий скандал, грозясь разрушить весь мир. — Ты не можешь так поступать, — попыталась урезонить её Линху Су, но Лун И лишь рассмеялась. — Я могу всё, что захочу. Ведь я — дракон. И в этот момент небо над ними потемнело, а земля задрожала под ногами…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: главный герой сильный с самого начала, драконы, магическая академия, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, реинкарнация, роман, система

Эра летающих птиц
Era of the Flying Birds
В густом лесу, где солнечные лучи пробиваются сквозь переплетённые ветви, живут удивительные белые попугаи с яркими хохолками.Среди них — пара самцов, Блу и Кайк, мечтающие о собственном птенце.Их желание исполняется самым неожиданным образом: во время прогулки они находят брошенное яйцо, которое решают высидеть.Но судьба преподносит им ещё один...
В густом лесу, где солнечные лучи пробиваются сквозь переплетённые ветви, живут удивительные белые попугаи с яркими хохолками.Среди них — пара самцов, Блу и Кайк, мечтающие о собственном птенце.Их желание исполняется самым неожиданным образом: во время прогулки они находят брошенное яйцо, которое решают высидеть.Но судьба преподносит им ещё один сюрприз — рядом с белым яйцом обнаруживается второе, серое и странное на вид.Несмотря на предупреждения старейшины племени о возможных проблемах, Блу и Кайк решают оставить оба яйца.Вскоре из них вылупляются птенцы: крепкий и сильный Мьюз и маленький, слабый Линь с красными глазами.Линь растёт медленнее остальных, его перья развиваются с трудом, а тело остаётся хрупким.Родители делают всё возможное, чтобы защитить его, но наступают суровые времена: ветер, холод и нехватка пищи ставят под угрозу жизнь всей семьи.В гнезде становится тесно, а конкуренция за еду обостряется.Линь, самый слабый из птенцов, вынужден бороться за своё место под солнцем.— Ты должен есть больше, Линь, — шепчет Кайк, пытаясь накормить его. — Только так ты сможешь вырасти сильным.Но Линь едва держится на ногах, его перья всё ещё редкие, а взгляд красных глаз полон усталости.Родители не знают, сможет ли он пережить эту зиму.А в лесу уже слышны голоса хищников, готовых воспользоваться слабостью птенцов...Сможет ли Линь доказать, что даже самый маленький и хрупкий птенец способен на чудеса?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность
тэги: взросление, дружба, животные компаньоны, от слабого до сильного, развитие персонажа

После заключения договорного брака с большим боссом-инвалидом
After Marriage Agreement with a Disabled Gangster
Шэнь Ци, бедный парень, погиб и случайно попал а книгу, где стал трагическим героем романа о богатой, но несчастной жизни..Первоначальным владельцем был изнеженный молодой хозяин семьи Шен, чья семья пришла в упадок, поэтому его жестокий отец организовал договорной брак.Объектом был печально известный злодей Цинь И.Цинь И, прославившийся в юном ...
Шэнь Ци, бедный парень, погиб и случайно попал а книгу, где стал трагическим героем романа о богатой, но несчастной жизни..Первоначальным владельцем был изнеженный молодой хозяин семьи Шен, чья семья пришла в упадок, поэтому его жестокий отец организовал договорной брак.Объектом был печально известный злодей Цинь И.Цинь И, прославившийся в юном возрасте музыкальный гений, в результате «случайной» автокатастрофы получил инвалидность обеих ног, и остаток жизни ему, по книге, следовало провести в инвалидном кресле.После того, как распространилась новость о том, что молодой господин собирается переехать в дом Цинь, все ждали, как над ним будет издеваться этот угрюмый сумасшедший. Однако...Прошёл месяц, прошло три месяца, прошло полгода... Мало того, что молодого господина не довели до слёз, наоборот, он взобрался на голову злодея и стал там властвовать, в особняке, похожем на дом с привидениями. Там снова зазвучала музыка, а тот сумасшедший, который должен был заточить молодого господина и замучить до смерти, не только улыбался ему, но и собственноручно кормил его тортом!***Гениальный пианист Цинь И, исчезнувший на три года, триумфально вернулся с новой композицией "Стремление к свету". На мероприятии, при поддержке юноши, он медленно поднялся и на глазах у всех, с глубокой и сосредоточенной нежностью во взгляде, обратился к юноше: «Позвольте представить, это мой возлюбленный».***Позже, Шэнь Ци, которого всё же довели до слёз, сидел на коленях у Цинь И, его глаза были красными: «Если брат снова так поступит, я... я уйду из дома!»Мужчина крепко прижал его к себе, его длинные пальцы обхватили его затылок, и он прошептал на ухо: «Не позволю тебе убежать».Изо всех сил старался поймать свет, как же можно позволить ему уйти.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, психология, романтика
тэги: bl, богатые персонажи, брак по расчету

Приют для мифических малышей
Mountain and Sea Cubs Shelter
АннотацияЛу Цыцзю окончил университет, сдал госэкзамен на чиновника — и получил назначение директором приюта. Приют оказался старым, обшарпанным, нищим и забытым богами. А ещё там жили четверо сопливых малышей, которых нужно было кормить.Со временем Лу Цыцзю начал искренне недоумевать: дети такие милые, умные и послушные — как у кого-то рука под...
АннотацияЛу Цыцзю окончил университет, сдал госэкзамен на чиновника — и получил назначение директором приюта. Приют оказался старым, обшарпанным, нищим и забытым богами. А ещё там жили четверо сопливых малышей, которых нужно было кормить.Со временем Лу Цыцзю начал искренне недоумевать: дети такие милые, умные и послушные — как у кого-то рука поднялась их бросить?А потом один из малышей заболел, чихнул... и у него на голове выросли рожки.Лу Цыцзю: ???Гун Сичао отправился искать племянника и оказался у дверей какого-то приюта. Дверь открылась — на пороге стоял человек.— Тебя тоже бросили? Не бойся, теперь я твой папочка. Иди сюда, малыш.Гун Сичао опасно прищурился: «Папочка»?...Позже, ради объятий, поцелуев и полётов на ручках, Гун Сичао без зазрения совести принял облик малыша и затесался среди настоящих детей.«Я всего лишь маленький детёныш. Мне каких-то четыре тысячи восемьсот лет»— Сначала скажи «папа», — потребовал Лу Цыцзю.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, психология, романтика, сверхъестественное, фантастика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, брошенные дети, воссоединие семьи, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, медленное развитие отношений, милый главный герой, мифические существа, мифология, отношения человек/нечеловек, тайная личность, флафф

К востоку от озера
East of this lake
АннотацияПервое правило «Руководства для фотографа» Хэ Байфаня: не влюбляйся в того, кого снимаешь.Если уж влюбляться — выбирай человека с добрым сердцем и надёжным характером.И самое главное — ни в коем случае не влюбляйся в «выбившегося в люди»*.В 2016 году культура переработок ещё не вошла в моду, но аспирант Лу Е уже жил по графику «с восьми...
АннотацияПервое правило «Руководства для фотографа» Хэ Байфаня: не влюбляйся в того, кого снимаешь.Если уж влюбляться — выбирай человека с добрым сердцем и надёжным характером.И самое главное — ни в коем случае не влюбляйся в «выбившегося в люди»*.В 2016 году культура переработок ещё не вошла в моду, но аспирант Лу Е уже жил по графику «с восьми до одиннадцати, семь дней в неделю». В тот день, когда его зачислили сразу в докторантуру, он поставил себе цель: защититься в срок, упорно работать, копить деньги, купить машину и квартиру.Его размеренная жизнь была тяжёлой, но понятной.Пока однажды знойным летом не появился человек по имени Хэ Байфань.Он разрушил все планы Лу Е. Навсегда изменил его жизнь.А потом ушёл.Шесть лет после расставания. В сети стала популярна фраза: «Жизнь — это всего несколько мгновений».Лу Е находил это смешным. Его жизнь состояла из тяжёлого долга, жестокой борьбы и воли к победе.Он не жил ради каких-то там мгновений из прошлого. Как наивно.Поэтому он лишь изредка, в ночной тишине, позволял себе вспоминать. И этого хватало, чтобы продержаться ещё шесть лет. И ещё шесть.Так и прожить всю жизнь — кое-как.**** 凤凰男 (fènghuángnán, «мужчина-феникс») — китайский сленг для мужчины из бедной семьи, который благодаря образованию и упорству добился успеха. Часто несёт негативный оттенок: такие мужчины могут нести «багаж» в виде требовательных родственников и комплексов.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, повседневность, психология, романтика
тэги: [♥], 18+, взросление, влюбленность, воспоминания из прошлого, восхождение, главный герой мужчина, даньмей, дунхуа, колледж, любовь, мелодрама, от бедности к богатству, спокойный главный герой, умный главный герой

Его олененок очень свиреп
His Little Deer Wife is Very Fierce
Когда Лу Жуну было всего четыре года, он был похищен и увезён в маленькую сельскую деревню, на продажу живущей там семье. Не найдя покупателя, похититель оставил Лу Жуна умирать. Деревенский староста нашел маленького мальчика и заботится о нем, как о своем собственном сыне. Но у Лу Жуна есть секрет: он может превращаться в маленького оленя с кра...
Когда Лу Жуну было всего четыре года, он был похищен и увезён в маленькую сельскую деревню, на продажу живущей там семье. Не найдя покупателя, похититель оставил Лу Жуна умирать. Деревенский староста нашел маленького мальчика и заботится о нем, как о своем собственном сыне. Но у Лу Жуна есть секрет: он может превращаться в маленького оленя с красивым белым мехом, нежными глазами и четырьмя звонкими копытцами.В возрасте восьми лет Лу Жун встречает одиннадцатилетнего мальчика не из деревни по имени Шэнь Цзицзе.Вместе, несмотря на свой юный возраст, они проходят через множество испытаний жизни и смерти, оказавшись между фантазией и реальностью, мечтами и кошмарами, демонами и призраками.Когда, после проведенного вместе лета, им приходится расстаться, они дают друг другу обещание.“Жун-Жун, я не оставлю тебя, я никогда не оставлю тебя”.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай
тэги: актёры, главный герой не человек, демоны, наивный главный герой, сильный главный герой

Стреляй из лука прямо в сердце
Your Arrow Struck My Heart
Твоя цель там, а в центре моей мишени — ты. Только с мечтой жизнь становится полноценной, падай и поднимайся, никогда не сдавайся.Вэнь Суй прославился ещё в юном возрасте, его стрельба из лука поражала врагов на расстоянии в сотню шагов, заставляя варваров трепетать от страха. К сожалению, в смутные времена он не погиб на поле боя, а стал жертво...
Твоя цель там, а в центре моей мишени — ты. Только с мечтой жизнь становится полноценной, падай и поднимайся, никогда не сдавайся.Вэнь Суй прославился ещё в юном возрасте, его стрельба из лука поражала врагов на расстоянии в сотню шагов, заставляя варваров трепетать от страха. К сожалению, в смутные времена он не погиб на поле боя, а стал жертвой политических интриг в мирное время. Очнувшись спустя тысячу лет, он оказался в новом мире. Шестнадцатилетний Вэнь Суй натянул тетиву незнакомого лука. Один человек подошёл к нему и, когда их взгляды встретились, тот спросил:— Тебе нравится стрельба из лука?Много времени спустя Вэнь Суй спросил Си Чжоу:— Почему ты выбрал меня?Тот ответил:— Потому что твой взгляд, когда ты стреляешь, очень красив. Когда Вэнь Суй наконец спустился с пьедестала, окружённый вниманием тысяч зрителей, он крепко обнял Си Чжоу перед множеством камер. Со стороны это выглядело как благодарность старшему товарищу, но только они вдвоём знали правду.— Некоторые спрашивали меня, как я выиграл этот чемпионат, и я думаю, ты знаешь этот ответ лучше всех. — Твоя цель там, а в центре моей мишени — ты. — Когда я впервые увидел тебя, я понял, что если я — старый изношенный лук, то ты — стрела, которая могла бы заставить меня снова стрелять. — Встреча с тобой — это судьба, а также радость всей моей жизни.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: арт, повседневность, романтика, спорт

Маленькое Богатство
Little Fortune
АннотацияЖизненное кредо Цяо Сюя было простым и уютным: немного денег, чтобы хватало на жизнь; милый ребенок и верный пес для компании; да мужчина, что согреет постель холодной ночью.И вот, в один прекрасный день, вселенная решила исполнить его желания с лихвой. У него появились и ребенок, и собака. А в качестве бонуса — высокий, сильный мужчина...
АннотацияЖизненное кредо Цяо Сюя было простым и уютным: немного денег, чтобы хватало на жизнь; милый ребенок и верный пес для компании; да мужчина, что согреет постель холодной ночью.И вот, в один прекрасный день, вселенная решила исполнить его желания с лихвой. У него появились и ребенок, и собака. А в качестве бонуса — высокий, сильный мужчина, идеально подходящий для согревания постели. Казалось бы, живи и радуйся!Вот только Цяо Сюй почему-то совсем не чувствовал восторга от такого щедрого подарка судьбы!Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: второй шанс, любовь после свадьбы, медленное развитие отношений, от бедности к богатству, переселение души, повседневность, семья

Мой маленький дракончик вышел из бездны
My little dragon comes from the abyss
В первое столетие после появления бездны Ци Чанъе, капитан команды «Искра», принес из бездны яйцо. После тестов выяснилось, что это черное и весьма посредственное яйцо содержит ценную драконью кровь, некогда утерянного создания в эпоху древней земли. Весь город закипел, всеобщее внимание обратилось на этот первоклассный ресурс. Все с нетерпением...
В первое столетие после появления бездны Ци Чанъе, капитан команды «Искра», принес из бездны яйцо. После тестов выяснилось, что это черное и весьма посредственное яйцо содержит ценную драконью кровь, некогда утерянного создания в эпоху древней земли. Весь город закипел, всеобщее внимание обратилось на этот первоклассный ресурс. Все с нетерпением ждали, когда яйцо сломает скорлупу, и вылупится императорский дракон.Однако только скорлупа разбилась, и из яйца вылез не могущественный дракон, а деформированный мутант, уродливое существо, лишенное чешуи, худое и слабое, почти умершее. Когда Ци Чанъе прибыл, детеныш, только разбивший скорлупу, вместо теплого гнездышка валялся в сыром и грязном углу. Малыш, серый, дрожащий от холода, с закрытыми глазами, изо всех сил старался ползти. Он забрал его домой. Маленькое уродливое существо не могло говорить, общаться и понять, почему его бросили, но инстинктивно тянулось к нему.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, комедия, научная фантастика, постапокалиптика, романтика, сёнэн-ай
тэги: бездна, даньмей, драконы, сильный главный герой, спокойный главный герой

После отставки я стал бестселлером
After Retirement, I Became a Bestselling Author
Самерфилд, бывший повелитель демонов, устал от бесконечных интриг и войн. Подав заявление на досрочную отставку, он решает отправиться в мир людей, чтобы наконец-то заняться любимым делом — писательством.Но едва ступив на землю Фигосирийского континента, он становится свидетелем жестокого убийства карточного призывателя и узнаёт о новой професси...
Самерфилд, бывший повелитель демонов, устал от бесконечных интриг и войн. Подав заявление на досрочную отставку, он решает отправиться в мир людей, чтобы наконец-то заняться любимым делом — писательством.Но едва ступив на землю Фигосирийского континента, он становится свидетелем жестокого убийства карточного призывателя и узнаёт о новой профессии — героях.— Ты кто такой? — спрашивает его юный герой по имени Джулиус, протягивая удостоверение. — Только настоящие герои получают такие документы.Самерфилд, привыкший к абсолютной власти, с трудом скрывает удивление: оказывается, в этом мире даже герои должны сдавать экзамены! Но больше всего его шокирует не это, а то, что герои теперь охотятся не на демонов, а на драконов — существ, которых он никогда не видел в своём мире.— Я собираюсь победить дракона, — заявляет Джулиус, не подозревая, что рядом с ним стоит сам бывший повелитель демонов. — Хочешь присоединиться?Самерфилд, притворяясь неловким магом, соглашается. Но как скрыть свою истинную сущность, когда даже простая трапеза превращается в испытание? Ведь маги, как выясняется, не едят мясо, а герои не прочь полакомиться жареным фазаном.— Кто вообще придумал, что есть мясо — это так сложно?! — не выдерживает Самерфилд, глядя на аппетитное блюдо.Джулиус, уверенный, что встретил необычного мага, предлагает ему отправиться в город, где можно купить невероятные артефакты — кристаллы, записывающие воспоминания.Но чем дальше они идут, тем больше вопросов возникает: почему герои так одержимы драконами? И что на самом деле скрывает Фигосирийский континент за своими легендами?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, комедия, сянься (XianXia)
тэги: герои, исекай, комедия, магическая академия, мир меча и магии, параллельный мир, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, система

Цветок в тумане
Flower in the Mist
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и т...
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и те провалились с треском. Теперь ему предстояло решить проблему единственным доступным способом: устранить конкурента.— Ты же знаешь, что я всегда получаю то, что хочу, — Юй Чжэ усмехнулся, доставая сигарету. — Даже если для этого придётся перешагнуть через труп собственного брата.Хэй Пу молча добавил газу. Машина рванула вперёд, оставляя за собой шлейф пыли.Он знал, что Юй Чжэ не шутит. Этот человек не остановится ни перед чем, будь то предательство, убийство или даже продажа собственной души. Но больше всего Хэй Пу бесило то, что Юй Чжэ даже не пытался скрыть свои намерения.— Ты слышал, что он сказал о Хэй Ши? — Хэй Пу не выдержал первым. — «Хочу попробовать на вкус». Как будто это просто очередная игрушка!— А ты ревнуешь? — Юй Чжэ прищурился, выпуская дым. — Или завидуешь?Хэй Пу сжал зубы. Он помнил тот день, когда впервые увидел Хэй Ши в тренировочном лагере. Тот был быстрее, ловчее, умнее — и Юй Чжэ сразу же положил на него глаз. Но Хэй Ши достался не ему, а его брату. И теперь Юй Чжэ хотел забрать его любой ценой.— Я просто хочу знать, что ты планируешь, — Хэй Пу процедил сквозь зубы. — Убить Юй Цзина? Или сначала забрать остров?Юй Чжэ не ответил сразу. Вместо этого он достал телефон и набрал номер.— Приготовьте всё к отъезду, — коротко приказал он. — Мы возвращаемся в Усяо.Хэй Пу стиснул руль. Он знал, что это означает: скоро начнётся война. И единственный способ её выиграть — это устранить Юй Цзина раньше, чем тот успеет нанести удар.Но что-то в глазах Юй Чжэ заставило его насторожиться.— Ты уверен, что хочешь это сделать? — спросил Хэй Пу, глядя прямо перед собой. — Он твой брат.Юй Чжэ рассмеялся:— Братья бывают только у тех, кто в них нуждается. А я ни в ком не нуждаюсь.И в этот момент Хэй Пу понял: он не просто орудие в руках Юй Чжэ. Он — пешка, которую принесут в жертву, как только она перестанет быть полезной.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, боевые искусства
тэги: боевые искусства, высокие технологии, любовный треугольник, мрачный мир, наемники, обратный гарем, предательство, психология, роман, стратегия

Теория гениальной стратегии
Genius Raiders [🍑]
Гений Су Мо завоевал множество наград и окружён славой, но из-за своего телосложения уровня F он не может войти в StаrNet (виртуальная звездная сеть), тем самым сойдя с рельсов эпохи StarNet. Су Мо думал, что будет жить скучной жизнью день за днём до конца своей жизни. Пока он не встретил голографическую исследовательскую онлайн-игру «Тяньхуан...
Гений Су Мо завоевал множество наград и окружён славой, но из-за своего телосложения уровня F он не может войти в StаrNet (виртуальная звездная сеть), тем самым сойдя с рельсов эпохи StarNet. Су Мо думал, что будет жить скучной жизнью день за днём до конца своей жизни. Пока он не встретил голографическую исследовательскую онлайн-игру «Тяньхуань» (Небесный мир) Новая онлайн-игра в виртуальном режиме, которая полностью снимает физические ограничения и позволяет свободно входить в голографический мир.______________________________________________________________Намерение: Быть позитивным и оптимистичным перед лицом жизни, оставаться в настоящем и усердно работать, чтобы жить
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: меха, научная фантастика, романтика
тэги: виртуальная реальность, даньмей, дунхуа, игра, игровая система, онлайн игра

Я подтолкнул виртуального любовника
The virtual lover was actually pushed by me
Цзи Юньтин стал президентом развлекательной компании в юном возрасте.Некоторые люди выглядят неулыбчиво, но на самом деле втайне им нравятся артисты компании.Цзи Юньтин не мог раскрыть эту фанатичную любовь, поэтому мог доверить эту тайную любовь только приложение "Виртуальный любовник".Гу Фан — участник популярной мужской группы, кото...
Цзи Юньтин стал президентом развлекательной компании в юном возрасте.Некоторые люди выглядят неулыбчиво, но на самом деле втайне им нравятся артисты компании.Цзи Юньтин не мог раскрыть эту фанатичную любовь, поэтому мог доверить эту тайную любовь только приложение "Виртуальный любовник".Гу Фан — участник популярной мужской группы, которая только дебютировала. В недавнем сне он обнаружил, что стал персонажем игры.В теплом доме его лицо тыкал невидимый великан."Сегодня на сцене Фан-Фан был очень красивым.""Муж, поцелуй, Фан-Фан такой милый!""Фан-Фан — самый лучший в мире."Столкнувшись с бесчисленными ласковыми словами, Q-версия персонажа оставалась невозмутимой, слегка насмехаясь.Цзи Юньтин обнаружил, что все, о чем он недавно думал, осуществлялось.Когда он недавно признался в игре: "Прошло много времени с тех пор, как он снимался", запись #Гу Фан наконец-то вновь снимается# бросилась в горячие поиски на следующее утро.Когда он сказал себе, обращаясь к вонючиму Фан-Фану: "Я хочу посмотреть, как Фан-Фан подмигивает", Гу Фан неловко моргнул в камеру, когда пришло время исполнять финальную позу, в которой он обычно корчил рожу.Поклонники: !!!Компанию теснила злономеренно конкурирующая компания, Цзи Юньтин был слишком занят работой, чтобы открыть любовную игру.Когда он снова открыл приложение, то обнаружил, что Q-версия персонажа сбежала из дома и исчезла.Цзи Юньтин, который грустил в душе́, был приглашен на вечеринку индустрии развлечений. На банкете собрались знаменитости и звёзды.Цзи Юньтин все ещё был погружен в свою печаль из-за того, что персонаж убежал из дома, он спрятался в углу и пил в одиночестве.Но его схватили за руку и с силой задернули бархатную занавеску.В пьянящем свете банкета, в тесноте, молодой человек крепко сжал его руку, его внешность была холодной и проницательной, как у волка. Слова, которые были сказаны, звучали с обидой, которую невозможно было скрыть."..почему ты не зовёшь меня мужем?"
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: игра, комедия, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: айдолы, бизнес, внешний вид отличается от личности, главный герой бизнесмен, попаданец в игру, холодный главный герой

Перемещение шисюна
The Transmigrated Senior Martial Brother
В романах о жеребце всегда описывается идеальный во всех отношениях шисюн. Красивый, удачливый, добрый: одним словом великолепный. Младшие им восхищаются, а старшие возносят его таланту надежды. Одна из прелестных шимэй даже сумела заполучить его в женихи. Идеально... Но все меняется с появлением с виду невзрачного ученика. На его фоне ореол вел...
В романах о жеребце всегда описывается идеальный во всех отношениях шисюн. Красивый, удачливый, добрый: одним словом великолепный. Младшие им восхищаются, а старшие возносят его таланту надежды. Одна из прелестных шимэй даже сумела заполучить его в женихи. Идеально... Но все меняется с появлением с виду невзрачного ученика. На его фоне ореол великолепного старшего брата теряет свой блеск. Все награды и почести, уважение и восхищение вдруг разом переходят к этому набирающему мощь мальчишке. Даже прекрасная шимэй уходит от шисюна, заставляя того обратиться к зависти и пороку. Меняя свет на тьму, он становится проклятием мира и треклятого шиди. Жаль, что все истории походят одна на другую и добро всегда побеждает зло. Вынужденный обратиться ко тьме мужчина оказывается запечатан под горой тем, кого всегда ненавидел! А Цинь Мо, открывая глаза, понимает, что стал именно этим злосчастный, вынужденным пережить падение, шисюном.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: [♥], древний китай, дунхуа, духовные силы, изнасилование, трансмиграция

После того, как к нему пришёл отец его сына
After Being Approached by His Son’s Dad
Пять лет назад Гу Цзямин, вырвавшись из горного гнезда, пришел в индустрию развлечений, чтобы совершенствоваться, и, чтобы преодолеть эмоциональные барьеры, использовал свое превосходное актерское мастерство, чтобы завязать отношения с китайским «небольшим дворянином» за границей. После месяца влюбленности и чувств, он сбеж...
Пять лет назад Гу Цзямин, вырвавшись из горного гнезда, пришел в индустрию развлечений, чтобы совершенствоваться, и, чтобы преодолеть эмоциональные барьеры, использовал свое превосходное актерское мастерство, чтобы завязать отношения с китайским «небольшим дворянином» за границей. После месяца влюбленности и чувств, он сбежал, испытывая угрызения совести, после того, как тот сделал ему предложение. ━━━━━━━━ ◆ ━━━━━━━━ Пять лет спустя Гу Цзямин стал популярен по всей стране, но рядом с ним жил четырехлетний сын. Однажды маленький красавчик указал на мужчину, занимавшего целую страницу в финансовой газете, и сказал: Маленький красавчик «Папа, этот мужчина похож на меня!» Гу Цзямин взглянул на спокойного, красивого мужчину в костюме и туфлях на обложке газеты и с угрызениями совести спросил: Гу Цзямин «У него голова как лук, а тело черное, как столб. Ты уверен, что похож на него?» ━━━━━━━━ ◆ ━━━━━━━━ Той ночью к двери подошел «Столб»… Гу Цзямин «Сынок, спрячь хвост!» ✦ ✦ ✦
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай, сэйнэн, фэнтези
тэги: главный герой мужчина, даньмей, заботливый главный герой, магия, оборотни, отношения, романтика, сверхъестественное, семья, современность, фэнтези, юмор

Когда небесный талант был низвергнут, он достался мне
The genius became my Daoist partner after being deposed.
АннотацияЕ Хуаньгуй — беззаботный лентяй, которого друзья вытащили поглазеть на зрелище. Но кто же знал, что прямо ему в руки упадёт расшитый шар невесты, и по воле случая он станет мужем Тань Дучжи — опального гения из клана бессмертных!Не успев опомниться, он очутился в брачных покоях и увидел сидящего в кресле-каталке Тань Дучжи — с лицом, ли...
АннотацияЕ Хуаньгуй — беззаботный лентяй, которого друзья вытащили поглазеть на зрелище. Но кто же знал, что прямо ему в руки упадёт расшитый шар невесты, и по воле случая он станет мужем Тань Дучжи — опального гения из клана бессмертных!Не успев опомниться, он очутился в брачных покоях и увидел сидящего в кресле-каталке Тань Дучжи — с лицом, лишённым всякой жизни.«Да, это точно гений. Даже став калекой, он умудряется быть таким... чарующим...»Е Хуаньгуй и сам в прошлой жизни был инвалидом. Он мгновенно проникся сочувствием и обрёл новую цель: заботиться об этом красавце и вернуть ему вкус к жизни!Тань Дучжи был исключительно одарён, и путь совершенствования давался ему легко. Но когда до вознесения оставался один шаг — его предал самый близкий человек. Духовные корни уничтожены, культивация разрушена. За одну ночь небесный избранник рухнул с пьедестала и стал позором клана.Клан не желал лишних хлопот и решил от него избавиться, разослав приглашения всем бессмертным на смотрины жениха.Среди прибывших культиваторов девять из десяти имели с ним старые счёты, а десятый был его соперником в любви.Охваченный отчаянием, Тань Дучжи швырнул расшитый шар наугад. Ему было любопытно: как ещё Небеса собираются его унизить?И вот в брачные покои входит человек, которого он никогда не видел, — с культивацией едва выше, чем у простого смертного.Тань Дучжи: «Надо же, как изощрённо они придумали меня опозорить».Е Хуаньгуй: «Лучше влачить жалкое существование, чем умереть. Мёртвым уже ничего не светит, а живым — ещё есть надежда. Теперь ты со мной. Пока у меня есть еда, ты голодным не останешься. А готовлю я, между прочим, отменно!»Тань Дучжи: «Хм... ничтожество».Спустя годы, свершив возмездие, Тань Дучжи вытер кровь с клинка и развернулся, чтобы уйти.Все вокруг в изумлении: «Мастер Тань! Вы отомстили — неужели не скажете пару слов?»Тань Дучжи: «Не сейчас. Мой благоверный скоро закончит готовить. Мне пора домой — обедать».Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, комедия, приключения, психология, романтика, сверхъестественное
тэги: [♥], 18+, возвращение сильнейшего, вынужденный брак, даньмей, дунхуа, заботливый главный герой, инвалидность, интриги и заговоры, исторический роман, кулинария, месть, мир культиваторов, флафф, холодный главный герой
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.