
Отчет о его хвостовых перьях ✅️
His Tail Feathers Case Report
Бывший гений нейробиологии Чжу Мин потерял способность ходить из-за несчастного случая, его мечты о научных исследованиях рухнули, а женитьба стала проблемой.На вынужденном свидании вслепую он встретил холодного и красивого Си Сяньцина.Этот ювелирный дизайнер был надменным и высокомерным, но его духовная сущность оказалась зеленым павлином, не с...
Бывший гений нейробиологии Чжу Мин потерял способность ходить из-за несчастного случая, его мечты о научных исследованиях рухнули, а женитьба стала проблемой.На вынужденном свидании вслепую он встретил холодного и красивого Си Сяньцина.Этот ювелирный дизайнер был надменным и высокомерным, но его духовная сущность оказалась зеленым павлином, не способным распустить хвост.Си Сяньцин холодно сказал: «Я помогу тебе решить проблему с тетей, а ты поможешь мне вылечить мою духовную сущность. Мы заключим фиктивный брак, каждый получит свое, а через год разведемся».Прежние профессиональные привычки пробудили в Чжу Мине интерес к сложным случаям, связанным с духовными сущностями. Он счел Си Сяньцина очень интересным экспериментальным образцом.Чжу Мин улыбнулся: «Можно попробовать». После свадьбы Чжу Мин разработал чудодейственное лекарство, но после нескольких месяцев приема большой павлин за спиной Си Сяньцина никак не реагировал.Чжу Мин разработал новый способ лечения, но после нескольких курсов большой зеленый павлин по-прежнему не желал пошевелить ни одним пером.Пока однажды на вечеринке пьяный в стельку Чжу Мин, улыбаясь, не обнял Си Сяньцина за шею и не поцеловал его в губы горячим и громким поцелуем на глазах у всех.Протрезвев, Чжу Мин почувствовал ужасную головную боль: «…Извините, я действительно плохо переношу спиртное».Си Сяньцин долго молчал, а затем, бросив фразу: «В следующий раз, пожалуйста, пейте более ответственно», ушел прочь.Чжу Мин был расстроен тем, что перешел черту.Однако, вздохнув, он посмотрел вниз из окна и увидел в саду Си Сяньцина с бесстрастным лицом.…и зеленого павлина за его спиной, безумно распускающего хвост. Си Сяньцин X Чжу МинКрасивый, надменный, холодный большой павлин X Проницательный, умный и очень обаятельный больной лис
Развернутьпоследняя активность: 4.07.2026 16:30
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, фэнтези
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, красивый главный герой, сён-ай, брак по расчету, главный герой мужчина, это история без главной героини, цундере, отсутствующие родители, bl, даньмэй

Невеста для вождя степей [Перерождение]
Reborn after being forced into a substitute marriage with the grassland chieftain
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, о...
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, отправился в брак с варварским вождём. Не в силах смириться с тем, что оказался в подчинённом положении, после свадьбы он был холоден и отчуждён с Сюй Лэгээром и ни разу не подарил ему улыбки.Лишь умирая от болезни, он вдруг осознал: этот мужчина, наводящий страх на Срединные земли, всё это время неловко старался уступать ему и угождать.————Вернувшись в день своей свадьбы, Линь Чжаочжао больше не пытался свести счёты с жизнью. Он надел свадебное одеяние феникса, украсил волосы серебряными шпильками и золотыми подвесками и, приняв имя сестры, сел в брачную повозку.Жители столицы смотрели на кровавого демона степей — жестокого и беспощадного, с изогнутым клинком у пояса — и сокрушались о судьбе красавицы, сомневаясь, что та сохранит жизнь.На ухабистой дороге за заставой Линь Чжаочжао приподнял занавес и дрожащим голосом произнёс:— Подойди и встреть меня.Никто не ожидал, что гордый, словно волк, Сюй Лэгээр не только послушно спешится, чтобы встретить невесту, но и подхватит её на руки и закинет на плечо.На глазах у всех Линь Чжаочжао, сжимая косу мужчины, смущённо и сердито прошептал:— Варвар, поставь меня на землю.Мужчина лишь крепче прижал его к себе и широкими шагами пошёл вперёд, не обращая внимания.— Быстрее… не… не позорь меня.— Пока я рядом, никто не посмеет смеяться над тобой.И действительно — будь то на спине коня в степи или в покоях для отдыха, мужчина ни разу не нарушил своего слова.
Развернутьпоследняя активность: 4.07.2026 15:25
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, история, приключения, психология, романтика, фэнтези
тэги: второй шанс, дунхуа, даньмей, любовь с первого взгляда, красивый главный герой, брак по расчету, древний мир, исторический роман, интриги и заговоры, флафф, перерождение, вынужденный брак, от слабого до сильного

Муж семьи Пэй
Pei’s husband
Чанся попал в семью Пэй в качестве нареченного с малых лет мужа-шуанъэра (тунянси). Здесь он наконец-то смог наесться досыта и одеться в тепло. Но самым важным делом для него стало учиться заботиться о своём пятилетнем «молодом господине».Пятилетний Пэй Яо, который только-только перестал носить штанишки с открытым шагом, задрал свой пухлый двойн...
Чанся попал в семью Пэй в качестве нареченного с малых лет мужа-шуанъэра (тунянси). Здесь он наконец-то смог наесться досыта и одеться в тепло. Но самым важным делом для него стало учиться заботиться о своём пятилетнем «молодом господине».Пятилетний Пэй Яо, который только-только перестал носить штанишки с открытым шагом, задрал свой пухлый двойной подбородок и окинул оценивающим взглядом Чанся, который был чуть выше него. Малыш недовольно поджал губы. Какой еще муж? Какой ещё суженный? Он ничего этого не понимал и хотел только играть.Чанся никак не мог совладать с Пэй Яо. Тот хоть и был младше на три года, но обладал прямо-таки бычьей силой: носился и прыгал повсюду, так что не удержишь. Доведённый до слёз Чанся мог лишь, глотая слёзы, идти жаловаться к фулану семейства Пэй. В итоге папа задал Пэй Яо трёпку, и с тех пор тот невзлюбил Чанся.Чанся был неразговорчив и простоват. Он знал, что Пэй Яо к нему неблагосклонен, но раз семья Пэй купила его, то теперь здесь был его дом. Поэтому, помимо заботы о Пэй Яо в роли названого мужа-шуанъэра, он усердно трудился в поле и на огороде, всем сердцем молясь лишь о том, чтобы погода каждый год была благодатной, а урожай — богатым.Пэй Яо же рос не по годам смышлёным. С самого детства он обожал всё красивое — будь то люди или вещи. Сладкоголосый мальчик легко очаровывал всех вокруг, называл всех «братцами, сестрицами, братишками и сестренками» , а сам рос белым, пухлым и крайне миловидным. К тринадцати-четырнадцати годам он резко вытянулся: руки и ноги стали длинными, и он превратился в настоящего статного, красивого юношу .Чанся же лишь молча трудился, уткнувшись носом в работу. За долгие годы его руки неизбежно огрубели, сам он не отличался особой прыткостью или яркой красотой, да к тому же так и не снискал расположения Пэй Яо.Фулан семейства Пэй видел всё это со стороны. Насильно судьбу не свяжешь. К счастью, семья как раз скопила немного денег, и папа подумал, что не лучше ли подыскать каждому из них отдельную партию для брака, пока они не стали врагами.Однако, до того как тайные попытки найти пару через знакомых принесли результатов, фулан семейства Пэй случайно услышал, как Пэй Яо ласково уговаривает Чанся поцеловать его. В тот же миг у бедного родителя потемнело в глазах.
Развернутьпоследняя активность: 4.07.2026 12:31
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, романтика, повседневность, дзёсэй
тэги: [♥], даньмей, древний китай, брак по расчету, древние времена, первая любовь, сельское хозяйство, повседневность, сельская жизнь, беременность у мужчин, нежная романтика, гэры, bl

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне осталось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл месяц, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, но всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившего всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сегодня заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Когда они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 4.07.2026 01:41
состояние перевода: В работе
жанры: история, драма, романтика
тэги: дунхуа, [♥], брак по расчету, древние времена, беременность, фермерство, гэры, bl

Брак до любви с раненым маршалом-пантерой
Marriage Before Love with the Wounded Panther Marshal
Открыв глаза, он снова оказался в своей первой жизни из постапокалиптического мира. Со стоическим лицом Ся Ю раздавил в руке кубок с вином.На сватовском банкете маршала младший брат, казалось бы, с невинным лицом держал его за руку, искренне предлагая помочь ему сбежать.Ся Ю потребовалось около пятнадцати секунд, чтобы вспомнить, что в своей пер...
Открыв глаза, он снова оказался в своей первой жизни из постапокалиптического мира. Со стоическим лицом Ся Ю раздавил в руке кубок с вином.На сватовском банкете маршала младший брат, казалось бы, с невинным лицом держал его за руку, искренне предлагая помочь ему сбежать.Ся Ю потребовалось около пятнадцати секунд, чтобы вспомнить, что в своей первой жизни он, сам того не замечая был лишь наивным любовником, которым легко манипулировать.Ся Ю подумал: «Я устал, я достаточно прожил. Пусть все это закончится».В Империи целители, обладающие экстрасенсорными способностями, считались чрезвычайно редкими. По достижении совершеннолетия их подбирали по психической совместимости, постепенно сводя их с потенциальными партнерами с такими же высокими экстрасенсорными способностями.Из-за неожиданного идеального совпадения совместимости Ся Ю женили на маршале Империи.Его супруг был безупречен: нежен по нраву, зрел, терпим, чрезвычайно богат и время от времени впадал в глубокую дремоту. Более того, в наследство ему досталась гладкая черная пантера.Казалось, это идеальное место отдыха для непринужденной души.После свадьбы Ся Ю решил: «Это блаженство».Однако было здесь что-то странное. Милая черная пантера казалась слишком понимающей. Всякий раз, когда Ся Ю бездельничал на диване, желая выпить, проворная пантера молча приносила напиток, а затем изящно ложилась рядом с ним. Он задавался вопросом: «Неужели именно так выглядит самый умный зверь в межзвездном мире?»Он был совершенно поражен!
Развернутьпоследняя активность: 4.07.2026 00:19
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, романтика, фэнтези
тэги: [♥], брак по расчету, дворяне, космос, любовный интерес влюбляется первым, оборотни, спокойный главный герой, семейный конфликт, красивые персонажи , перерождение, целители, холодный главный герой, от слабого до сильного, разорванная помолвка

Незаконнорожденный мужчина-жена
Bastard Male Wife
Возродившийся Се Тин Юэ выглядел торжественно, держа в руках книгу «Экономика великой державы», которая всегда была рядом с ним и имела неизвестное происхождение. Цель: Выжить среди всех видов мечей и теней, защитить себя, защитить своего брата и своего бесполезного мужа-инвалида. Муж: Последние три слова, ты уверен? Се Тин Юэ возродился, вернув...
Возродившийся Се Тин Юэ выглядел торжественно, держа в руках книгу «Экономика великой державы», которая всегда была рядом с ним и имела неизвестное происхождение. Цель: Выжить среди всех видов мечей и теней, защитить себя, защитить своего брата и своего бесполезного мужа-инвалида. Муж: Последние три слова, ты уверен? Се Тин Юэ возродился, вернувшись в день свадьбы с Чу Му. В его прошлой жизни мачеха жестоко обманула, и в итоге он не женился, а после этого прожил ужасную жизнь потеряв всё. Теперь, когда он получил второй шанс на жизнь, он намеревается жениться на Чу Му в надежде спасти себя и своего любимого брата… (а между делом дать пощечину и отомстить).----------Предупреждение: Есть сцены жестокости и даже смерти, но они относятся к второстепенным персонажам истории.
Развернутьпоследняя активность: 3.07.2026 22:07
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика, фэнтези
тэги: бизнес, [♥], брак по расчету, инвалидность, преданный любовный интерес, заботливый главный герой, реинкарнация, спокойный главный герой, умный главный герой

Переродился в убивающего мужей маленького фулана[💗]✅
Reincarnated as a husband-killing little fulan
!!!!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини!!!Цэн Юэ — печально известный в округе «чёрный вдовец». В шестнадцать лет его просватали, но жених погиб по дороге на свадьбу, раздавленный камнем. В семнадцать — второй жених умер от смеха прямо перед церемонией. С тех пор за Цэн Юэ прочно закрепилась дурная слава, и никто не решался к нему свататьс...
!!!!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини!!!Цэн Юэ — печально известный в округе «чёрный вдовец». В шестнадцать лет его просватали, но жених погиб по дороге на свадьбу, раздавленный камнем. В семнадцать — второй жених умер от смеха прямо перед церемонией. С тех пор за Цэн Юэ прочно закрепилась дурная слава, и никто не решался к нему свататься.Ци Шаофэй — третий сын богатого аптекаря из городка Цинню. Вундеркинд, в девять лет получивший учёную степень, в тринадцать — звание джурэнь. Но после поездки в столицу он вернулся безумным, потеряв разум.Мачеха, жаждущая заполучить состояние Ци, мечтала о смерти пасынка. Однако «дурачок» оказался живуч. Узнав о Цэн Юэ с его зловещей репутацией, она решила:— Раз уж не умирает — пусть женится на «проклятом»!Но она не учла одного...Цэн Юэ, в чьё тело попала современная душа, только рад сделке:— Замуж за сына-дурачка землевладельца? Отлично!
Развернутьпоследняя активность: 3.07.2026 11:20
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, повседневность, романтика
тэги: дунхуа, кулинария, скрытые способности, [♥], даньмей, сён-ай, брак по расчету, заботливый главный герой, 18+, от бедности к богатству, сельское хозяйство, семейный конфликт, это история без главной героини, трудолюбивый главный герой, беременность

Муж, чья жена перепутана
The Switched Marriage Husband
Говорят, что в городе Шаньяне продавец тофу Чжао Цзинцин нашел себе прекрасную пару — он вышел замуж за ученого джентльмена из деревни Лемин.Все говорили, что ему повезло. Наверняка когда-нибудь он станет избалованным мужем придворного чиновника.Но в первую брачную ночь тот, кто поднял его свадебную фату, был не нежным ученым...Это был крепкий, ...
Говорят, что в городе Шаньяне продавец тофу Чжао Цзинцин нашел себе прекрасную пару — он вышел замуж за ученого джентльмена из деревни Лемин.Все говорили, что ему повезло. Наверняка когда-нибудь он станет избалованным мужем придворного чиновника.Но в первую брачную ночь тот, кто поднял его свадебную фату, был не нежным ученым...Это был крепкий, сильный мужчина, которого он видел лишь однажды: Юань Му, человек, которого его мачеха первоначально выбрала в мужья для его младшего брата.И тут Чжао Цзинцин понял… что его подменили.***В прошлой жизни его младший брат Чжао Цзинмин послушался матери и женился на Юань Му.Юань Му владел небольшим участком земли и зарабатывал на жизнь охотой — гораздо лучше, чем ученый, который был беден и обременен прикованной к постели матерью, и тремя младшими братьями и сестрами.Однако на следующий день после свадьбы, во время охоты, Юань Му сломал ногу, оставшись калекой.Чжао Цзинмин, которому он изначально не нравился, теперь возненавидел его.Тем временем Чжао Цзинцин и ученый были глубоко влюблены.Он усердно трудился, продавая тофу на рынке, чтобы содержать свою семью, а ученый, не стесняясь, каждый день провожал его на рынок и обратно.Через пять лет учёный блестяще сдал императорский экзамен, став высокопоставленным чиновником. Семья переехала в столицу, чтобы жить в роскоши.Годы спустя, когда они встретились снова, Чжао Цзинцин вышел из роскошной кареты, одетый в шёлк, украшенный золотом и нефритом, и слуги исполняли все его желания.А вот у Чжао Цзинмина не было даже приличных украшений.Чжао Цзинмин был охвачен ревностью, но, к счастью, небеса сжалились над ним и дали ему второй шанс.На этот раз он сам женится на ученом, станет любимым мужем придворного чиновника и будет жить в роскоши.***Чжао Цзинмин задумал украсть брак Чжао Цзинцина, обменяться с ним невестами и наслаждаться его счастьем пять лет спустя.Он ждал следующих пяти лет со звездами в глазах. Но реальность оказалась совсем иной...Пока он прислуживал своей теще, Чжао Цзинцин носил одежду, которую сшила ему теща.Пока Чжао Цзинцин трудился в поле, его муж работал вдвойне, чтобы избавить его от тяжелых работ.Пока его семья голодала, Чжао Цзинцин каждый день наслаждался ароматными, острыми блюдами.Чжао Цзинмин подумал: «Пять лет — это, конечно, долгий срок».Пять лет спустя учёный так и не сдал экзамены. Мечта Чжао Цзинмина стать супругой дворянина рухнула.Тем временем Чжао Цзинцин и Юань Му жили в атмосфере взаимной привязанности и гармонии.Их бизнес расширился от города до округа, принося богатства. Они стали известными торговцами.Спустя годы они снова встретились.Чжао Цзинцин сошел с повозки, не тронутый трудностями, по-прежнему сияющий и прекрасный — даже более прекрасный, чем помнил Чжао Цзинмин.Он держал за руку прелестного, похожего на снег ребенка, словно сошедшего с новогодней картинки.Юань Му следовал за ними шаг за шагом, его пугающее лицо смягчалось совершенно глупой улыбкой.***Люди говорили:— Этот Юань Му выглядит грубым и диким. Он явно не будет лелеять свою жену — Чжао Цзинцин, должно быть, страдает.Чжао Цзинцин медленно моргнул:— А? Я совсем не страдаю.Юань Му: — …
Развернутьпоследняя активность: 3.07.2026 09:45
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, драма, история, романтика
тэги: бизнес, [♥], древний китай, красивый главный герой, брак по расчету, любовный интерес влюбляется первым, схемы и заговоры, умный главный герой, устроенный брак, красивые персонажи , сильный главный герой

На милость всего мира
At The Worlds Mercy
В тгк опубликовали карту по новелле, сводку по персонажам и OST аудиодрамы.Подойди к ней, услужи ей, угоди ей, а затем убей её.«Сердце подобно двойной шелковой сети с тысячами узлов внутри». — Чжан Сянь, династия Сун.Чжэнь Вэньцзюнь, одна из самых титулованных генералов империи Юй, и Вэй Тинсюй, самая влиятельная министр при дворе, кажутся любящ...
В тгк опубликовали карту по новелле, сводку по персонажам и OST аудиодрамы.Подойди к ней, услужи ей, угоди ей, а затем убей её.«Сердце подобно двойной шелковой сети с тысячами узлов внутри». — Чжан Сянь, династия Сун.Чжэнь Вэньцзюнь, одна из самых титулованных генералов империи Юй, и Вэй Тинсюй, самая влиятельная министр при дворе, кажутся любящими жёнами. На самом деле, одна из них шпионка, выполняющая секретное задание по убийству другой.
Развернутьпоследняя активность: 2.07.2026 20:46
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, сянься (XianXia), сёдзё-ай, уся (wuxia)
тэги: брак по расчету, аристократия, борьба за власть, ангст, китай, враги становятся любовниками, безжалостные персонажи, амбициозный путь к власти, дворцовые интриги, боевые искусства, 1v1, богатый любовный интерес

Экс слепого злодея [❤️] [Завершено✅]
Transmigrated As the Ex of the Blind Villain
Хэ Гуань переместился в роман во второстепенного персонажа, который являлся белым лунным светом главного злодея. Вынужденный выйти замуж за ослепшего Лоу Дунцана, который в будущем должен был возглавить могущественную семью Лоу, он не захотел оставаться рядом с супругом-инвалидом и сбежал к любовнику.Финал этого персонажа незавиден: его любовник...
Хэ Гуань переместился в роман во второстепенного персонажа, который являлся белым лунным светом главного злодея. Вынужденный выйти замуж за ослепшего Лоу Дунцана, который в будущем должен был возглавить могущественную семью Лоу, он не захотел оставаться рядом с супругом-инвалидом и сбежал к любовнику.Финал этого персонажа незавиден: его любовник Лоу Цзюньдо жестоко поиздевался над ним и выгнал. После чего оригинальный Хэ Гуань, не выполнивший условия брачного контракта, был скормлен пираньям собственным озлобившимся супругом.Оказавшись в жестокой истории о садистской любви, такого конца Хэ Гуань для себя не желал.В первую очередь он уничтожил улики, которые могли бы выдать его, а во вторую — решил наладить отношения со своим супругом.Но не все так просто: многие не желают возвращения Лоу Дунцана, а кое-кто готов пойти на самые крайние меры, чтобы не упустить влияние и власть.Хэ Гуаню придется разобраться с этим, защитить супруга и не попасться в руки главного злодея. P.S. Уважаемые читатели, хотим напомнить, что команда переводчиков не несет ответственности за то, как автор пишет свою историю.
Развернутьпоследняя активность: 2.07.2026 19:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: повседневность, фэнтези
тэги: бизнес, дунхуа, [♥], брак по расчету, инвалидность, современность, переселение, шоу-бизнес

Красавчик - соленая рыба ростит малышей в элитной семье
The Salted Fish Beauty Raises Children in a Wealthy Family
Жуань Ци проснулся и обнаружил, что перенёсся в тело «пушечного мяса» — персонажа, заключившего фиктивный брак с магнатом из высшего общества. В оригинальном романе он был одержим любовью — постоянно думал о бывшем парне-подонке, всеми силами пытался сбежать из богатой семьи и даже издевался над двумя детьми в доме. В конце концов он до предел...
Жуань Ци проснулся и обнаружил, что перенёсся в тело «пушечного мяса» — персонажа, заключившего фиктивный брак с магнатом из высшего общества. В оригинальном романе он был одержим любовью — постоянно думал о бывшем парне-подонке, всеми силами пытался сбежать из богатой семьи и даже издевался над двумя детьми в доме. В конце концов он до предела разозлил своего могущественного мужа и не прожил и трёх глав. Переселившись в книгу, Жуань Ци принялся разглядывать своих двух малышей. Крохи тоже уставились на него большими глазами и, склонив головки набок, разглядывали в ответ. Такие милые, мягкие, невероятно послушные — до того очаровательные, что сердце тает. Жуань Ци: «С такими послушными малышами, да ещё и с жизнью в роскоши — только дурак захочет сбежать?» Жуань Ци решительно лег плашмя на землю и превратился в соленую рыбу. Он жил в огромном поместье площадью в десятки тысяч квадратных метров, одних карманных денег получал по шесть миллионов в месяц, а самой большой проблемой в жизни было — как всё это потратить. — Хейтеры распускали слухи, что Жуань Ци в богатой семье живёт в ужасных условиях. Однако одно шоу засняло его реальную жизнь. Жуань Ци в мягкой пижаме, с лёгкой улыбкой на лице, лениво сидел на диване, ленясь даже пошевелить пальцем. Двое малышей окружили его и щебетали:«Папа, хочешь воды?»«Папа, погода холодная, надо укрыться пледом~»«…»【Аааа, что это за божественный сценарий воспитания детей?!】【Жёнушка, я могу!!】【У-у, снова день, когда завидую Жуань Ци.】 Вот так Жуань Ци с сыновьями в одночасье стали невероятно популярны!— Жуань Ци был очень доволен жизнью после попадания в книгу. Есть деньги и свободное время, можно играть с малышами, а главное — муж из богатой семьи годами не появлялся дома. Но он не ожидал, что его богатый муж, внешне холодный и аскетичный, на самом деле — мрачный псих. У Пэй Цзи была болезнь, очень извращённая болезнь — он хотел держать Жуань Ци в постели двадцать четыре часа в сутки и без остановки заниматься с ним любовью. Жуань Ци не выдержал и ночью собрал вещи, чтобы сбежать. Однако он не только не смог убежать, но и его запястье оказалось намертво приковано наручниками к изголовью кровати. Пэй Цзи не торопясь снимал с себя одежду, шаг за шагом приближаясь к нему, и произнёс голосом, в котором слышалась опасная двусмысленность:— Почему ты пытался сбежать? Разве я не удовлетворил тебя?Жуань Ци: «...»Всё, конец.—Красивый лежебока-нижний × Влиятельный, властный, тёмный и безумный верхнийПримечания для чтения:1.Оба чисты (друг у друга первые), тёплый рассказ о воспитании детей, счастливая жизнь семьи из четырёх человек.2.Верхний в эмоциональном плане очень извращён, он — тёмный прилипчивый дух.3.Дети не биологические.4.Легко и уютно!
Развернутьпоследняя активность: 2.07.2026 11:36
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, сёнэн-ай
тэги: красивый главный герой, брак по расчету, ленивый главный герой, попадание в книгу, приемные дети, богатая семья, главный герой шоу, всеобщий любимец

После того как я вступил в брак с магнатом-тритоном (РЕДАКТИРУЕТСЯ)
Married to That Mighty Merman
В этом мире русалки и люди живут в единой социальной системе.Сы Юэ — не русалка, он всего лишь избалованный молодой хозяин из богатой семьи, который ничем полезным не занимается. Русалки обладают чрезвычайно высоким интеллектом, по природе своей подозрительны и всегда держатся на расстоянии от людей. Поэтому Сы Юэ никогда и подумать не мог, что ...
В этом мире русалки и люди живут в единой социальной системе.Сы Юэ — не русалка, он всего лишь избалованный молодой хозяин из богатой семьи, который ничем полезным не занимается. Русалки обладают чрезвычайно высоким интеллектом, по природе своей подозрительны и всегда держатся на расстоянии от людей. Поэтому Сы Юэ никогда и подумать не мог, что у него будет какое-то пересечение с русалками — до того дня, когда отец сообщил ему, что семье нужен союз по расчёту… с русалкой. У того — личное состояние в миллиарды.Внешность — прямо в его вкусе.Характер — тоже неплохой.В общем, очень даже достойная «рыбка». Так что Сы Юэ начинает срочно штудировать всё о русалках:1. Чем светлее цвет хвоста русалки, тем она более редкая.2. Если русалке нравится человек, за ушами у неё появляются чешуйки.3. У людей есть шанс превратиться в русалок.4. Брачный период у русалок обычно бывает на стыке весны и лета.5. …… Сы Юэ как раз собирался читать дальше, когда мужчина, появившийся за его спиной, выхватил книгу из рук. Его голос прозвучал спокойно:«Мой брачный период — не весной и летом. У нас, как и у вас, он может быть в любое время».Сы Юэ: «…!»—Русалки, поражённые древним проклятием, в определённые периоды превращаются в обезумевших зверей.Однажды ночью Сы Юэ увидел на столе изорваныe до неузнаваемости морские существа.А рядом, сидящий за столом Бай Цзянь, одновременно когтями и хвостом удержал Сы Юэ.Бессмертный, неумирающий русал произнёс своим пугающе-звучным, почти неземным голосом:«Мой любимый должен разделить со мной богатую трапезу».Сы Юэ: «Спасите…»--- Внешне дерзкий, на деле чистый и стеснительный студент-медик/исследователь (укр.) × могущественный русал (наступающий персонаж).
Развернутьпоследняя активность: 2.07.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, мистика, повседневность, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], даньмей, мифические существа, студент, брак по расчету, любовь, одержимость, русалки, проклятия, разные расы, богатая семья

Наследник с социальной тревожностью стал звездой любовного шоу
The Socially Anxious Young Master Goes Viral on a Dating Show
Чэн Ши — актёр озвучивания. Он испытывает социальную тревожность: боится смотреть людям в глаза, не переносит чужие прикосновения и мечтает всю жизнь просидеть дома затворником. Однако по воле случая он попадает в мир низкосортного романа о богатых семьях. Теперь он — пушечное мясо и инструмент сюжета: партнёр по браку безумного антагониста, ск...
Чэн Ши — актёр озвучивания. Он испытывает социальную тревожность: боится смотреть людям в глаза, не переносит чужие прикосновения и мечтает всю жизнь просидеть дома затворником. Однако по воле случая он попадает в мир низкосортного романа о богатых семьях. Теперь он — пушечное мясо и инструмент сюжета: партнёр по браку безумного антагониста, скандально популярный артист и тот самый настоящий наследник, потерянный в детстве.По сюжету после свадьбы родители его не любят, муж никогда не бывает дома. Хотя он не знает нужды, антагонист держит его под домашним арестом на загородной вилле — и в итоге он умирает в тоске.Чэн Ши: !! «Один? На вилле?! Жизнь мечты!!»Хорошие новости: деньги есть, времени навалом, и никого рядом! Плохие новости: до такой жизни ещё целый год, а пока он — нищеброд…【Внешне холодный, внутри пылкий злодей — тёмный снаружи и внутри × CV-стример1 с социальной тревожностью】 Важно — читать обязательно! Социальная тревожность — не трусость. Не тяжёлая форма: просто не любит контакт с людьми и не переносит чужие прикосновения. Не придираться к достоверности образа — всё, что не так, считать авторским допущением. Главное: читать в удовольствие. Не нравится — не насилуй себя! 1. CV-стример — актёр озвучивания. Небольшая акция!!!Условия: Напишите рецензию на любую из мною переведенный новелл. Неважно какого размера, главное рецензия и ваши эмоции, впечатления (напишите мне в личные сообщения, если я долго не отвечаю)Подарок: ЭКСТРЫ к этой новеллеКому подойдет: Всем желающим!!!
Развернутьпоследняя активность: 1.07.2026 22:00
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], брак по расчету, современность, месть, шоу-бизнес, психологические травмы, стеснительный персонаж, попадание в книгу, нежное доминирование, главный герой шоу, социофобия, разница в статусе, прямые трансляции, фальшивый молодой господин, заботливый актив

Маленький паршивец: дикий и послушный
The Little Drama Queen is Wild and Obedient
АннотацияЮй Цзиньнянь стремительно падал вниз с крыши высотки. В следующее мгновение он открыл глаза в шумном баре, оказавшись в теле Гу Цина — знаменитого богатенького бездельника и скандалиста. Мало того, что теперь ему предстоит жить под чужим именем, так еще и выясняется, что Гу Цин вот-вот должен вступить в брак по расчету с Мэй Цзибаем — х...
АннотацияЮй Цзиньнянь стремительно падал вниз с крыши высотки. В следующее мгновение он открыл глаза в шумном баре, оказавшись в теле Гу Цина — знаменитого богатенького бездельника и скандалиста. Мало того, что теперь ему предстоит жить под чужим именем, так еще и выясняется, что Гу Цин вот-вот должен вступить в брак по расчету с Мэй Цзибаем — холодным, элегантным и безмерно влиятельным главой корпорации. Юй Цзиньнянь решает использовать этот брак и влияние семьи Мэй, чтобы расследовать собственное убийство. Вот только он не ожидал, что у его новоиспеченного идеального мужа-педанта в сердце хранится глубокая тайна: он до безумия любит погибшего Юй Цзиньняня.
Развернутьпоследняя активность: 1.07.2026 17:14
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика, комедия, драма, детектив
тэги: второй шанс, даньмей, брак по расчету, современность, попаданец, флафф, юмор, перерождение, тайная личность, повседневность, разница в возрасте, скрытые чувства, одержимый гонг

И сегодня развод отменяется!
Not Divorced Today [Transmigration Novel]
Альтернативное название: Я правда не хочу заниматься фермерством.Сын из богатой семьи Шэнь Цинжань, отродясь не утруждал себя физическим трудом и не смыслил в земледелии — с самого детства он даже чаши с едой к столу сам не подносил.И надо же было такому случиться: он переселился в роман о крестьянских буднях, обернувшись ленивой, прожорливой и ...
Альтернативное название: Я правда не хочу заниматься фермерством.Сын из богатой семьи Шэнь Цинжань, отродясь не утруждал себя физическим трудом и не смыслил в земледелии — с самого детства он даже чаши с едой к столу сам не подносил.И надо же было такому случиться: он переселился в роман о крестьянских буднях, обернувшись ленивой, прожорливой и язвительной... второстепенной героиней. Из-за его хлипкого здоровья и привычки жить нахлебником родная матушка пошла на обман: переодела сына в женское платье и заставила занять место младшей сестры, чтобы выдать замуж за нареченного, который как раз вернулся с поля боя.В оригинальном сюжете после того, как муж выставил эту «жену» за дверь, несчастный просто умер с голоду. «Если твоя тайна раскроется и он откажется тебя кормить, то подыхать тебе голодной смертью», — дословно напутствовала его родительница.Говорят, что при попадании в книгу нужно ухватиться за нити сюжета и совершить блистательный переворот в судьбе. Шэнь Цинжань лишь вскипал от ярости: «Какой, к черту, сюжет?! Вся книга — это сплошное фермерство! Уж лучше сразу лечь и ждать смерти».Промаявшись без дела и поголодав целый день, Шэнь Цинжань, стиснув зубы, все же вышел на пашню, чтобы прополоть грядки с сахарным тростником. Один взмах мотыги — сорняки целы, а вот сочный стебель тростника переломился пополам. Он не поверил собственным глазам...Спустя два часа (один шичэнь) Шэнь Цинжань с виноватым видом... аккуратно воткнул всю охапку поваленных стеблей обратно в землю. Ему нужно было побыть в тишине.— Выгони меня из дома, иначе ты сам рискуешь умереть с голоду, — бросил Шэнь Цинжань мужчине, который пришел отыскать его на поле. — Мечтать не вредно.
Развернутьпоследняя активность: 30.06.2026 20:56
состояние перевода: В работе
жанры: гендерная интрига, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], древний китай, брак по расчету, древние времена, бесплатно, попадание в книгу, комедия, забавный главыный герой, земледелие, bl, переодевание в женскую одежду, даньмэй

После того, как вышел замуж за профессора Сун ✅️
After Marrying Professor Song
У Лу Сюэфэна мало родственников, и он с детства жил с бабушкой. Сейчас его бабушка тяжело больна, и ее единственное желание — чтобы он создал семью.Его первые два свидания вслепую прошли не очень удачно.Однажды, после того как его спутник ушёл, Лу Сюэфэн остался сидеть за столиком ресторана. Вскоре кто-то с твердой походкой подошёл и сел напроти...
У Лу Сюэфэна мало родственников, и он с детства жил с бабушкой. Сейчас его бабушка тяжело больна, и ее единственное желание — чтобы он создал семью.Его первые два свидания вслепую прошли не очень удачно.Однажды, после того как его спутник ушёл, Лу Сюэфэн остался сидеть за столиком ресторана. Вскоре кто-то с твердой походкой подошёл и сел напротив него.Лу Сюэфэн предположил, что это его спутник вернулся за чем-то забытым, но когда он поднял глаза, то встретил взгляд незнакомых, ясных и нежных глаз.«Спешишь жениться? Попробуй со мной».—Сун Муцин, профессор биологии в Университете Z, обладает приятной внешностью, хорошим характером и хорошим семейным положением.Лу Сюэфэн считает, что этот брак стоит того, чтобы заключить его, и даже чувствует, что он пользуется ситуацией.После женитьбы, потирая ноющую талию и вспоминая собственнические требования мужчины по ночам, он понимает, что от привычного утонченного и сдержанного поведения ничего не осталось.Оказывается, именно его использовали.—Лу Сюэфэн не знал, что профессор Сун положил на него глаз с самого первого взгляда.Позже Лу Сюэфэн получил приглашение от университета Z прочесть лекцию студентам танцевального факультета.Лекционный зал был переполнен, но в толпе появилась фигура, которой там быть не должно.Зачем знаменитому профессору Сун с биологического факультета приходить на лекцию по танцам?!Студентка, охваченная любопытством, не могла не спросить.Взгляд Сун Муцина по-прежнему был прикован к человеку на сцене.На нем была черная водолазка, открывающая намек на его бледную шею. Но только Сун Муцин знал, что под тканью — следы, которые он оставил прошлой ночью.Через мгновение он медленно ответил:«Разве я не могу прийти и увидеть своего возлюбленного?»
Развернутьпоследняя активность: 30.06.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, красивый главный герой, сён-ай, брак по расчету, современность, преданный любовный интерес, это история без главной героини

Выйти замуж за дядю-инвалида главного героя [❤️]
Marrying the Male Lead’s Disabled Uncle
5 лайков ⭐️ — 1 бесплатная глава!♡♡♡Глава 28, 30, 33, 36, 37, 38, 41, 42 - открыта! После внезапной смерти Пэй Лана переселяют в недавно прочитанный им роман, вынуждая стать отвратительным и безрассудным второстепенным персонажем, пушечным мясом, презираемым всеми. Первоначальный владелец тела пошел на многое, чтобы соблазнить главного героя, н...
5 лайков ⭐️ — 1 бесплатная глава!♡♡♡Глава 28, 30, 33, 36, 37, 38, 41, 42 - открыта! После внезапной смерти Пэй Лана переселяют в недавно прочитанный им роман, вынуждая стать отвратительным и безрассудным второстепенным персонажем, пушечным мясом, презираемым всеми. Первоначальный владелец тела пошел на многое, чтобы соблазнить главного героя, но, к сожалению, сердце главного героя было занято его сводным братом. Чтобы сблизиться с главным героем, он соглашается жениться на его дяде-инвалиде, став его супругом по контракту.Прежде чем мошенническая система, переместившая его, исчезает, она оставляет после себя бесполезный золотой палец. Глядя на внешне холодного и безжалостного, но внутри по-детски жизнерадостного магната, Пэй Лан рычит: “Дядя, неужели твоя внутренняя драма может быть еще более бурной!?”Итак, ранее ненавистное и презираемое пушечное мясо преображается. Он обрезает свою прическу «волчий хвост», избавляется от безвкусных рубашек с глубоким V-образным вырезом и смывает кричащий макияж. Теперь каждая улыбка и взгляд могут похищать сердца. Он может петь, играть на сцене и заставить весь интернет обожать себя — включая главного героя, который когда-то наступил на него, чтобы создать себе имидж преданного и верного.Некий подонок - главный герой: Сяо Лан, будь со мной. Я знаю, что я тебе все еще нравлюсь, иначе зачем бы ты так старался сблизиться с моим дядей?Пэй Лан с ухмылкой: Поскольку ты с Пэй Цзыцином, с этой точки зрения ты должен называть меня старшим братом. Вслед за твоим дядей, я также твой старший. Племянник, пожалуйста, прояви уважение.***Дядя — инфантильный человек, который упрямо сохраняет свою холодную и властную личность. Преданный, заботливый и богатый, но ужасный в преследовании людей.Однажды магнат с бесстрастным лицом и взглядом хищника, сидя в инвалидной коляске, загоняет Пэй Лана в угол. Его рука ударяется о стену ... рядом с поясницей Пей Лана.Пэй Лан недоверчиво смотрит на неуклюжего магната с застывшим лицом:- Что... ты делаешь?- Неужели ты не понимаешь? Делаю удар о стену [1].Магнат внутренне негодует: все руководства в романах - ложь! Сидя в инвалидном кресле, я даже не могу как следует обнять кого-нибудь. Я подаю в суд на автора! 1. Пытался сделать Кабэ-дон. Кабэ-дон (яп. 壁ドン, Стена + «дон») — ситуация, часто используемая в японских фильмах, аниме и манге для девушек и молодых женщин. Мужчина силой прижимает девушку к стене, преграждая ей пути к отступлению, и при ударе ладони о стену получается звук «дон».
Развернутьпоследняя активность: 30.06.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, брак по расчету, инвалидность, актерское мастерство, 18+, главный герой мужчина, перемещение в другой мир, переселение, любовный интерес влюбляется первым, счастливый конец, юмор, попадание в книгу, главный герой позитивный

Муж подаренный судьбой [💗]
The young husband and his disabled son-in-law
Тянь Яо — гэр с симпатичной внешностью, но невероятной физической силой. У него не было ни отца, ни матери, и жил он в самой глубине деревни Хуайлин.Он был как раз в том возрасте, когда свахи пороги обивают, но из-за одного случая он потерял все свои накопленные деньги, так и не вышел замуж, а вдобавок приобрёл жестокую репутацию, так что больше...
Тянь Яо — гэр с симпатичной внешностью, но невероятной физической силой. У него не было ни отца, ни матери, и жил он в самой глубине деревни Хуайлин.Он был как раз в том возрасте, когда свахи пороги обивают, но из-за одного случая он потерял все свои накопленные деньги, так и не вышел замуж, а вдобавок приобрёл жестокую репутацию, так что больше никто не приходил свататься к нему.И вот однажды в деревне появился чужак с красивым лицом, но с парализованными ногами, и под руководством деревенского старосты этот человек стал для Тянь Яо «вошедшим в семью мужем».Тянь Яо трижды громко рассмеялся: «И такое бывает?»Юй Ян пережил упадок своего рода, подвергся унижениям от врагов и стал «вошедшим в семью мужем» для деревенского гэра. В брачную ночь он заключил с Тянь Яо договор о двух пунктах: лишь совместное существование, фиктивные муж и фулан. Тянь Яо кивнул, показывая, что понимает.Но на следующий же день перед близким другом он похвастался, что собирается прожить с супругом долго и счастливо.Тянь Яо, который вознамерился превратить фикцию в реальность, глядя на свой ветхий, разваливающийся дом, почувствовал некоторую неловкость.В конце концов, нельзя же, чтобы супруг спал с ним в соломенной хижине, к тому же городской молодой господин ещё такой нежный и привередливый.И вот Тянь Яо на следующий день отправился в горы подстрелить дикого кабана и поменять на деньги, чтобы поправить здоровье супруга;через день — в горы за травами, чтобы лечить ноги супруга;через два — в посёлок торговать на рынке, чтобы заработать денег на кисть и тушь для своего супруга.Применив все свои способности, Тянь Яо наконец-то пробил брешь в сердце Юй Яна, но случайно узнал, что у Юй Яна есть влиятельные и могущественные родственники.Все в деревне говорили, что Юй Ян бросит Тянь Яо, вернувшись в свою богатую семью. Тянь Яо подрался с людьми, снова заплатил за лечение и, понурив голову, вернулся домой. Теми несколькими иероглифами, которым его научил Юй Ян, он написал письмо о разводе.Но Юй Ян разорвал письмо о разводе в клочья: «Говорил же, за три года двоих детей родим, ни одного ещё нет — чего собрался разводиться?»
Развернутьпоследняя активность: 30.06.2026 16:55
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, повседневность, приключения, романтика, сёнэн-ай
тэги: древний китай, брак по расчету, интриги и заговоры, от бедности к богатству, месть, это история без главной героини, охотники, нежная романтика, гэры, bl, исцеление, даньмэй

Притворившись глупцом и выйдя замуж за слепого злодея.[Переведено♥️]
After Playing The Fool and Marrying the Blind Villain
Когда он очнулся, Пэй И обнаружил, что переселился в тело богатого молодого господина с тем же именем из книги.Оригинальному владельцу было десять лет, когда он упал в бассейн и едва не утонул. Очнувшись, он стал умственно отсталым ребёнком и превратился в посмешище всего столичного высшего общества. Жадные до выгоды старейшины семьи считали его...
Когда он очнулся, Пэй И обнаружил, что переселился в тело богатого молодого господина с тем же именем из книги.Оригинальному владельцу было десять лет, когда он упал в бассейн и едва не утонул. Очнувшись, он стал умственно отсталым ребёнком и превратился в посмешище всего столичного высшего общества. Жадные до выгоды старейшины семьи считали его лишь разменной монетой в деловых сделках и, следуя подстрекательству и планам семьи Бо, выдали его замуж за второго молодого господина Бо, ослепшего в автокатастрофе.Дурак и слепой — очевидное унижение.Жаль только, что окружающие не знали: второй молодой господин Бо — самый важный злодей в книге. Его болезнь глаз не только излечится, но и он станет единственным человеком, обладающим реальной властью в семье Бо.А что до глупого оригинального владельца — даже будучи выгнанным из семьи Бо главным героем оригинальной истории, он всё равно не смог избежать трагической судьбы: упал в реку и погиб.— …Зная сюжет книги, в которую он переселился, Пэй И вскоре встретил своего формального супруга — Бо Юэмина.Золотая фигура, длинные ноги, божественно красивое лицо и сильная талия… и самое главное — он слепой! Можно делать всё, что угодно, не боясь быть замеченным!Отлично, этот брак нужно закрепить!Играя роль дурака, Пэй И под прикрытием семьи Бо втайне зарабатывал большие деньги.Пользуясь тем, что в оригинальном сюжете он был пушечным мясом, Пэй И накопил достаточно средств и собирался покинуть семью Бо. Но в итоге его путь к отступлению перекрыл именно Бо Юэмин.— Куда ты собрался?Его глаза уже не были пустыми и мрачными — в них читалась неумолимая собственническая одержимость.— …Разве ты не всё ещё слеп?— Я притворялся.— ???—…У второго молодого господина семьи Бо был секрет, о котором никто не знал. Чтобы захватить власть и отомстить, после автокатастрофы он прибег к хитрости и притворился больным, чтобы усыпить бдительность врагов в семье.Ради этого он терпел насмешки над этим нелепым браком, но не ожидал, что «глупый» молодой господин семьи Пэй тоже притворяется—Когда тот кричал: «Я хочу молока», он разворачивался и пил дорогое вино из шкафа.Когда тот говорил: «Надень пижаму с мишкой», он расхаживал перед ним в ночной рубашке, демонстрируя длинные обнажённые ноги.Когда он жалобно звал: «Муж, защити меня», он тут же собирался избить родственника, который его обидел.Бо Юэмин никогда не разоблачал милые выходки своего партнёра — наоборот, с каждым днём они становились всё ближе.Пока однажды…Пэй И сладко сказал: «Спокойной ночи, муж», — а в следующую секунду, с багажом наперевес, попытался сбежать.Бо Юэмин:— Хватит притворяться… моя жена пытается сбежать?
Развернутьпоследняя активность: 30.06.2026 16:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика, сёнэн-ай, школа, комедия
тэги: [♥], романтика, брак по расчету, современность, исекай, интриги и заговоры, хитрый главный герой, умный главный герой, попадание в книгу, семейная драма, bl, сначала брак, потом любовь

Я, курсант военной академии, никак не могу быть зергом ✅
The Military Cadet Me Can’t Possibly Be a Zerg
О сюжете: 【Вымышленный мир. Не имеет отношения к реальности, просим не проводить параллелей.】【Внимание: у мгг есть полная форма инсектоида-бабочки. Предупреждение о «нечеловеческом» теле !!!】Янь Юй — обычный человеческий курсант военной академии. Он учится в заведении, которое люди и Зерги совместно основали после того, как прекратили столет...
О сюжете: 【Вымышленный мир. Не имеет отношения к реальности, просим не проводить параллелей.】【Внимание: у мгг есть полная форма инсектоида-бабочки. Предупреждение о «нечеловеческом» теле !!!】Янь Юй — обычный человеческий курсант военной академии. Он учится в заведении, которое люди и Зерги совместно основали после того, как прекратили столетнюю войну. Янь Юй искренне считает, что руководство обеих рас немного не в себе. Он понятия не имеет, какая «муза» их укусила, когда они придумали эту гениальную идею: заставить студентов-людей учиться вместе со студентами-зергами, которые способны голыми руками разрывать боевых мехов.Его план на будущее был предельно ясен: пока учится, прилежно собирать разведданные о сокурсниках-зергах. А после выпуска отправиться с этой информацией на передовую, чтобы доблестно сражаться с заклятым врагом человечества, сделать карьеру, получить прибавку к жалованью и вырваться в высшие слои общества.Но однажды после тренировки Янь Юй получил ранение. Капля его крови случайно упала на тест-набор для определения феромонов самцов-зергов (который дали в подарок при покупке вещей). На его глазах прибор с резким звуком «дзинь!» вспыхнул красным индикатором, подтверждающим статус высшего самца.Янь Юй: …? Смешно до смерти: врагом, оказывается, был я сам.***Чтобы спасти человеческий Альянс, охваченный огнем войны, Янь Юй вынужден отправиться к Зергам для заключения брака по расчету с генерал-майором из касты воинов — Мануэлем. Ослепительно красивый военный-зерг смотрит на него свысока, не скрывая отвращения: — «Наш союз — лишь контракт, где каждый получает свое. От тебя требуется только одно: быть послушным инструментом».Янь Юй, свято верящий в то, что он человек, с облегчением выдохнул: как раз кстати, он и сам не горит желанием заводить роман с насекомым. Он согласился не раздумывая.Однако спустя время… Этот гордый и сдержанный офицер, теряя над собой контроль, вцепится ему в горло и, словно промокший под дождем пес, будет со слезами на глазах допрашивать: — «Тебе обязательно нужно, чтобы я признал свое поражение, прежде чем ты позволишь себе полюбить меня?»***«У меня человеческое сердце, и в нем неукротимо бьется ритм песни под названием Достоинство».***Краткая суть: Будучи гибридом человека и зерга, я покорил всю галактику. Девиз: Прежде чем полюбить кого-то, полюби себя.Вас ждет фиктивный брак, любовь после свадьбы и отношения в стиле «от любви до ненависти». Супер-интенсивный «крематорий». Автор признает, что любит подобные клише . (Крематорий» : Китайский сленг, означающий ситуацию, когда герой сначала холоден или жесток, а потом отчаянно и унизительно пытается вернуть любовь партнера).Примечания: Сюжет: Горячая кровь и будни военной академии. Тема брака начнется позже, первая часть посвящена совместной учебе с Зергами. Формат: 1V1, «двойная чистота» (Double Clean), сильные герои с обеих сторон. Мир: Мультивселенная со множеством рас: Зерги, Русалки, Homo Sapiens Земли, неземные люди, кремниевые формы жизни, звероподобные разумные существа и т.д. Из-за разного генетического происхождения существует репродуктивная изоляция (например, люди и зерги не могут иметь потомства) Социальный строй: Путь развития от «Матери Роя» и «Доминирования самок» до «Доминирования самцов» и, наконец, «Равноправия». События происходят в конце эпохи доминирования самцов. Хотя номинально власть у них, де-факто всё решает сила. Иерархия: Военные-воины с реальной властью > Высшие самцы > Обычные самцы > Обычные воины.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------P.S. от переводчика: Объявляю сбор духовной энергии! 🧘♂️ Каждая ваша звёздочка (лайк) приближает нас к прорыву! Достигнем уровня в 50 лайков — снимем печать с +10 бесплатных глав 🎉 Поднимемся до 100 лайков — откроем тайное хранилище ещё на +20 глав! Порадуйте переводчика, и персонажи новеллы отблагодарят вас быстрыми обновлениями! 🌸
Развернутьпоследняя активность: 29.06.2026 19:00
состояние перевода: Завершён
жанры: научная фантастика, меха, фантастика, повседневность, приключения, романтика
тэги: [♥], военные, даньмей, брак по расчету, академия, высокие технологии, инопланетяне, переселение души, учебное заведение, космическая опера, сильные персонажи, научная фантастика, bl
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.