
Перемещение шисюна
The Transmigrated Senior Martial Brother
В романах о жеребце всегда описывается идеальный во всех отношениях шисюн. Красивый, удачливый, добрый: одним словом великолепный. Младшие им восхищаются, а старшие возносят его таланту надежды. Одна из прелестных шимэй даже сумела заполучить его в женихи. Идеально... Но все меняется с появлением с виду невзрачного ученика. На его фоне ореол вел...
В романах о жеребце всегда описывается идеальный во всех отношениях шисюн. Красивый, удачливый, добрый: одним словом великолепный. Младшие им восхищаются, а старшие возносят его таланту надежды. Одна из прелестных шимэй даже сумела заполучить его в женихи. Идеально... Но все меняется с появлением с виду невзрачного ученика. На его фоне ореол великолепного старшего брата теряет свой блеск. Все награды и почести, уважение и восхищение вдруг разом переходят к этому набирающему мощь мальчишке. Даже прекрасная шимэй уходит от шисюна, заставляя того обратиться к зависти и пороку. Меняя свет на тьму, он становится проклятием мира и треклятого шиди. Жаль, что все истории походят одна на другую и добро всегда побеждает зло. Вынужденный обратиться ко тьме мужчина оказывается запечатан под горой тем, кого всегда ненавидел! А Цинь Мо, открывая глаза, понимает, что стал именно этим злосчастный, вынужденным пережить падение, шисюном.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: [♥], древний китай, дунхуа, духовные силы, изнасилование, трансмиграция

Теория гениальной стратегии
Genius Raiders [🍑]
Гений Су Мо завоевал множество наград и окружён славой, но из-за своего телосложения уровня F он не может войти в StаrNet (виртуальная звездная сеть), тем самым сойдя с рельсов эпохи StarNet. Су Мо думал, что будет жить скучной жизнью день за днём до конца своей жизни. Пока он не встретил голографическую исследовательскую онлайн-игру «Тяньхуан...
Гений Су Мо завоевал множество наград и окружён славой, но из-за своего телосложения уровня F он не может войти в StаrNet (виртуальная звездная сеть), тем самым сойдя с рельсов эпохи StarNet. Су Мо думал, что будет жить скучной жизнью день за днём до конца своей жизни. Пока он не встретил голографическую исследовательскую онлайн-игру «Тяньхуань» (Небесный мир) Новая онлайн-игра в виртуальном режиме, которая полностью снимает физические ограничения и позволяет свободно входить в голографический мир.______________________________________________________________Намерение: Быть позитивным и оптимистичным перед лицом жизни, оставаться в настоящем и усердно работать, чтобы жить
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: меха, научная фантастика, романтика
тэги: виртуальная реальность, даньмей, дунхуа, игра, игровая система, онлайн игра

Мой маленький дракончик вышел из бездны
My little dragon comes from the abyss
В первое столетие после появления бездны Ци Чанъе, капитан команды «Искра», принес из бездны яйцо. После тестов выяснилось, что это черное и весьма посредственное яйцо содержит ценную драконью кровь, некогда утерянного создания в эпоху древней земли. Весь город закипел, всеобщее внимание обратилось на этот первоклассный ресурс. Все с нетерпением...
В первое столетие после появления бездны Ци Чанъе, капитан команды «Искра», принес из бездны яйцо. После тестов выяснилось, что это черное и весьма посредственное яйцо содержит ценную драконью кровь, некогда утерянного создания в эпоху древней земли. Весь город закипел, всеобщее внимание обратилось на этот первоклассный ресурс. Все с нетерпением ждали, когда яйцо сломает скорлупу, и вылупится императорский дракон.Однако только скорлупа разбилась, и из яйца вылез не могущественный дракон, а деформированный мутант, уродливое существо, лишенное чешуи, худое и слабое, почти умершее. Когда Ци Чанъе прибыл, детеныш, только разбивший скорлупу, вместо теплого гнездышка валялся в сыром и грязном углу. Малыш, серый, дрожащий от холода, с закрытыми глазами, изо всех сил старался ползти. Он забрал его домой. Маленькое уродливое существо не могло говорить, общаться и понять, почему его бросили, но инстинктивно тянулось к нему.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, комедия, научная фантастика, постапокалиптика, романтика, сёнэн-ай
тэги: бездна, даньмей, драконы, сильный главный герой, спокойный главный герой

Воспитать немого друга детства как жену
After Raising the Mute Childhood Sweetheart as a Wife
АннотацияПосле несчастного случая Шэнь Яньчжоу остался сиротой, и на его попечении оказался Юй Пань — подобранный на улице немой мальчик.Любить — значит заботиться, словно растишь нежный цветок. Глядя на то, как под его опекой Юй Пань с каждым днем становился все красивее, Шэнь Яньчжоу чувствовал глубокое удовлетворение.Но однажды на пороге их д...
АннотацияПосле несчастного случая Шэнь Яньчжоу остался сиротой, и на его попечении оказался Юй Пань — подобранный на улице немой мальчик.Любить — значит заботиться, словно растишь нежный цветок. Глядя на то, как под его опекой Юй Пань с каждым днем становился все красивее, Шэнь Яньчжоу чувствовал глубокое удовлетворение.Но однажды на пороге их дома появилась семья, утверждающая, что Юй Пань — их давно потерянный сын, и они хотят забрать его домой.Шэнь Яньчжоу лишь холодно усмехнулся: «Я растил его столько лет, а вы хотите просто так взять и увести?»К счастью, он уже давно не тот бедный мальчишка. Теперь он богат и влиятелен, и одно его слово заставляет многих терять сон.***Когда родители Шэнь Яньчжоу умерли, Юй Пань с помощью жестов пообещал ему: «Теперь я буду зарабатывать и заботиться о тебе».Но все вышло наоборот. Это Шэнь Яньчжоу изо всех сил работал, чтобы обеспечить его. Под его опекой Юй Пань не только излечился от немоты, но и привык к жизни, где все подается на блюдечке.Когда объявились его так называемые «родственники», обвиняя Шэнь Яньчжоу в том, что тот скрывал правду, Юй Пань лишь презрительно фыркнул.Все эти люди не стоят и мизинца его названого брата.[Прилипчивый, кокетливый и послушный шоу × Сдержанный, надежный и заботливый гун «папочкиного» типа]
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: взросление, друзья детства, заботливый главный герой, медленное развитие отношений, одержимый актив, от бедности к богатству, преданный любовный интерес, психологические травмы, сильный главный герой, современность

Игра: Охота на сердце
Heart-Hunting Game
Аннотация: 【Ты — неудавшаяся канарейка. Ничтожная, глупая, завистливая. Прошлая жизнь твоя была полна лишений и нищеты, ты остался ни с чем. Сколько ни изощрялся, так и не смог добиться благосклонности своих покровителей. Объектом их любви всегда был кто-то другой.】— ...И что дальше?【Я дарую тебе шанс на перерождение.】【Приблизься к нему.】...
Аннотация: 【Ты — неудавшаяся канарейка. Ничтожная, глупая, завистливая. Прошлая жизнь твоя была полна лишений и нищеты, ты остался ни с чем. Сколько ни изощрялся, так и не смог добиться благосклонности своих покровителей. Объектом их любви всегда был кто-то другой.】— ...И что дальше?【Я дарую тебе шанс на перерождение.】【Приблизься к нему.】【Заставь его влюбиться в тебя.】— А потом?【Брось его.】【Я не божество, я — демон. Мне нравится пожирать ту боль и отчаяние, что рождаются в них, когда их бросает любимый человек. Это доставляет мне удовольствие.】【Каким бы ни было твоё желание, я могу его исполнить. Всё, чего ты не смог добиться в прошлой жизни, в этой станет твоим: деньги, слава, положение...】— Но я хочу его любви.Это история о зловредной маленькой системе и её многочисленных носителях, ведущих с ней интеллектуальную и волевую борьбу. ..... Я хочу сыграть с тобой в любовную игру, посмотрим, кто в этой жизни влюбится первым.Погрязший в грязи — это я, и незапятнанный пылью — тоже я.Я надену роскошную маску, сокрою свои истинные намерения,Я заботливо поддержу тебя, когда ты упадёшь, и нежно обниму, когда ты будешь в плачевном состоянии.Я хочу, чтобы ты стал моим пленником, летящим на пламя, словно мотылёк.Я хочу, чтобы ты полюбил меня — и пути назад для тебя уже не будет.Я не роза, я — до мозга костей прогнивший бешеный пёс, но мне позарез нужно чистое сердце.В этой игре, где ставка — искренность, кто-то один должен поставить на кон всё.В прошлой жизни это был я.В этой...будешь ты.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: драма, история, психология, романтика, сверхъестественное
тэги: [♥], главный герой мужчина, главный герой сильный с самого начала, древний китай, месть, политика, преданный любовный интерес, предательство, реинкарнация, система, спокойный главный герой, схемы и заговоры, трагическое прошлое, трансмиграция, хитрый главный герой

Шепот ветра
The Sound of the Wind
— Ты вернулся. Но я уже не тот, кем был.Сяо Шэн никогда не думал, что снова увидит Лу Фэна. Десять лет назад он сам прогнал его, отказавшись от мечты стать архитектором и от единственного человека, который когда-то любил его. Теперь Сяо Шэн — обычный бариста, живущий воспоминаниями о прошлом, а Лу Фэн — успешный бизнесмен, глава корпорации PB Gr...
— Ты вернулся. Но я уже не тот, кем был.Сяо Шэн никогда не думал, что снова увидит Лу Фэна. Десять лет назад он сам прогнал его, отказавшись от мечты стать архитектором и от единственного человека, который когда-то любил его. Теперь Сяо Шэн — обычный бариста, живущий воспоминаниями о прошлом, а Лу Фэн — успешный бизнесмен, глава корпорации PB Group.Их пути пересекаются на собеседовании. Сяо Шэн приходит в PB Group, чтобы попытаться реализовать свою давнюю мечту, но его правая рука, искалеченная в прошлом, дрожит от боли, не позволяя закончить рисунок. Он уже готов сдаться, когда неожиданно получает работу.— Почему ты взял меня? У меня нет образования, нет опыта...Но Лу Фэн молчит. Он лишь внимательно смотрит на Сяо Шэна, как будто пытаясь разглядеть в нём того мальчика, которого когда-то знал.Сяо Шэн пытается забыть о прошлом, но воспоминания настигают его. В снах он снова видит тот день, когда всё изменилось: ссору, боль, кровь на запястье. И голос Лу Фэна, который кричит ему вслед: «Ты пожалеешь об этом!»Теперь они работают в одном здании. Лу Фэн становится его наставником, но каждый раз, когда их взгляды встречаются, Сяо Шэн чувствует, как сердце сжимается от боли. Он знает — Лу Фэн не забыл. И не простил.— Ты всё ещё злишься на меня?Но Лу Фэн лишь улыбается, пряча за маской безразличия годы тоски и обиды. Он не показывает своих чувств, но Сяо Шэн чувствует их в каждом взгляде, в каждом случайном прикосновении.Однажды на корпоративной вечеринке Сяо Шэн видит Лу Фэна на сцене. Он говорит о будущем компании, но взгляд его скользит мимо Сяо Шэна, как будто тот — всего лишь тень из прошлого. Сяо Шэн убегает, не в силах вынести эту боль.Но прошлое не отпускает. Оно возвращается в снах, в воспоминаниях, в каждом уголке города, где они когда-то были вместе. И Сяо Шэн понимает — он всё ещё любит его. Даже если эта любовь обречена на страдания.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, фэнтези
тэги: взросление, второй шанс, высокие технологии, герои, мир меча и магии, повседневность, предательство, психология, развитие персонажа, роман

Папик моего одногруппника клюнул на мою женскую версию
The Cross-Dressing Gold Digger Hooked His Classmate's Dad
АннотацияКогда Вэнь Мосюэ, первокурсник, был на грани того, чтобы принять ухаживания своего богатого соседа по комнате, он случайно увидел сообщение от отца соседа: «Сразу видно, что он — охотник за деньгами. Я против ваших отношений».Вэнь Мосюэ был в ярости. Тот самый зрелый, властный и до неприличия привлекательный мужчина, который при первой ...
АннотацияКогда Вэнь Мосюэ, первокурсник, был на грани того, чтобы принять ухаживания своего богатого соседа по комнате, он случайно увидел сообщение от отца соседа: «Сразу видно, что он — охотник за деньгами. Я против ваших отношений».Вэнь Мосюэ был в ярости. Тот самый зрелый, властный и до неприличия привлекательный мужчина, который при первой встрече произвел на него неизгладимое впечатление, оказался таким мерзавцем.«Охотник за деньгами, значит? Что ж, я обчищу тебя до нитки!»Переодевшись в девушку, он устраивается в элитную чайную, чтобы соблазнить единственную цель — Фу Чэна, влиятельного папу своего соседа. Вэнь Мосюэ использует весь свой арсенал: флирт, обольщение, провокации. И Фу Чэн быстро попадается на крючок.Богатый папочка оказался щедрым, и Вэнь Мосюэ начинает «ловить» крупную рыбу. Он позволяет себя целовать и обнимать, но всегда находит предлог, чтобы избежать постели, разжигая в мужчине неутолимое желание. Когда страсть Фу Чэна достигает предела, Вэнь Мосюэ решает, что пора исчезнуть.Но тут выясняется, что он все перепутал. Фу Чэн — вовсе не отец, а дядя его соседа... и этот дядя теперь ищет по всему городу обманувшую его «охотницу», чтобы, по слухам, разорвать ее на куски. Вэнь Мосюэ в ужасе пытается сохранить свое инкогнито. Однако через несколько дней Фу Чэн находит его.«Ты знаешь девушку по имени Вэнь Цяньцянь?» — с ледяной улыбкой спрашивает он.Вэнь Мосюэ, чье детское прозвище было Цяньцянь, судорожно отрицает все.Фу Чэн кивает и кладет перед ним платье: «Тогда примерь-ка это».
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, школа
тэги: 16+, богатый протагонист, гендерная интрига, комедия, красивый главный герой, кроссдресс, месть, милый главный герой, недопонимание, романтика, современность

В поисках покоя после увядшего великолепия
Seeking Peace After Prosperity Fades
— Ты помнишь нашу клятву? «Кто умрёт в девяносто семь, на мосту Нэйхэ будет ждать три года»...Десять лет назад Цин Мо потерял любимого человека — Ли Муцзы, своего наставника и брата по духу. Трагедия стёрла из памяти его лицо, но не боль утраты.Вернувшись в отряд «Теней» — элитное подразделение Седьмого легиона, — он надеется найти ответы. Почем...
— Ты помнишь нашу клятву? «Кто умрёт в девяносто семь, на мосту Нэйхэ будет ждать три года»...Десять лет назад Цин Мо потерял любимого человека — Ли Муцзы, своего наставника и брата по духу. Трагедия стёрла из памяти его лицо, но не боль утраты.Вернувшись в отряд «Теней» — элитное подразделение Седьмого легиона, — он надеется найти ответы. Почему он забыл того, кто учил его стрелять, командовать и выживать? Почему в его снах снова и снова повторяется момент гибели Муцзы?Но прошлое не спешит открывать свои тайны. В заброшенной комнате №020 он находит ключ — и воспоминания возвращаются обрывками: совместные тренировки, ночные дежурства, обещание защищать друг друга ценой жизни.А ещё — запретный роман с князем Ли, человеком, ради которого Цин Мо рисковал всем.В театре «Лилоу» он играет для публики, но настоящая его роль — шпион на службе у князя. Каждую ночь он передаёт тайные донесения, каждую ночь надеется услышать слова любви.Но князь холоден: «Ты получишь то, что заслуживаешь. Не требуй большего».На празднике в честь дня рождения императрицы Цин Мо должен убить императора. Но в последний момент его останавливает Цин Янь — сестра, которую он считал близким человеком.Кинжал вонзается в грудь, и перед смертью он слышит её шёпот: «Прости, брат».Теперь у Цин Мо есть выбор: принять яд и воссоединиться с любимым в загробном мире, или забыть всё и начать жизнь заново.Но сможет ли он жить, зная, что где-то есть человек, готовый умереть ради него?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, романтика, трагедия
тэги: второй шанс, любовный треугольник, мистика, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, трагедия

Спортсмен, которого удерживает карьера в индустрии развлечений
An Athlete Held up by an Entertainment Career
Ю Нян переселяется в мир романтических романов, где становится прекрасной пушечным масом в индустрии развлечений.Он используется для контраста с невинной, трудолюбивой личностью Протагониста, что делает его чрезвычайно популярным. Ю Нян — это вульгарная, дегенеративная, неинтересная и возмутительная ваза.Так думали все.До тех пор, пока Ю Нян не ...
Ю Нян переселяется в мир романтических романов, где становится прекрасной пушечным масом в индустрии развлечений.Он используется для контраста с невинной, трудолюбивой личностью Протагониста, что делает его чрезвычайно популярным. Ю Нян — это вульгарная, дегенеративная, неинтересная и возмутительная ваза.Так думали все.До тех пор, пока Ю Нян не приняла участие в Матчах всех звёзд.В соревнованиях по фигурному катанию на Матчах звёзд требования высоки, а количество участников невелико. Знаменитости могут завоевать медаль, проехав всего несколько кругов по льду, а происходящее можно описать как схватку цыплят.Когда настала очередь Ю Няна выступать, подросток снял куртку, обнажив обтягивающий костюм, подчеркивающий его узкую талию, стройное тело и длинные ноги, отчего у многих в зале пересохло во рту. Прежде чем фанаты успели выразить свое восхищение, Ю Нян исполнил тройной аксель.Болельщики: «…!»Судья: «???» \(⊙0⊙)/После игры ходили слухи, что тренера национальной сборной видели за кулисами арены, держащего подростка за руку и твердо настроенного не отпускать его.В ответ Ю Нян призналась: «На самом деле, я не очень хорошо катаюсь на коньках».Фанаты: «Вы слишком скромны».Позже он занимался сноубордингом, скалолазанием, паркуром, горнолыжным спортом.Фанаты обнаружили, что в фигурном катании он был совсем не силен. Он был спортсменом-экстремалом.99 изогнутых проспектов Тонгтянь.Вершина Скалы Вождя, отвесной горы высотой три тысячи футов.Серфинг на гигантской волне высотой 30 метров на Северном пляже Назаре.Кавагарбо, священная гора, на которую люди не могут подняться.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, комедия, приключения, романтика, спорт
тэги: [♥], богатые персонажи, знаменитости, инвалидность, недооценённый главный герой, от бедности к богатству, переселение души, реинкарнация, система уровней, спокойный главный герой, шоу-бизнес

Его олененок очень свиреп
His Little Deer Wife is Very Fierce
Когда Лу Жуну было всего четыре года, он был похищен и увезён в маленькую сельскую деревню, на продажу живущей там семье. Не найдя покупателя, похититель оставил Лу Жуна умирать. Деревенский староста нашел маленького мальчика и заботится о нем, как о своем собственном сыне. Но у Лу Жуна есть секрет: он может превращаться в маленького оленя с кра...
Когда Лу Жуну было всего четыре года, он был похищен и увезён в маленькую сельскую деревню, на продажу живущей там семье. Не найдя покупателя, похититель оставил Лу Жуна умирать. Деревенский староста нашел маленького мальчика и заботится о нем, как о своем собственном сыне. Но у Лу Жуна есть секрет: он может превращаться в маленького оленя с красивым белым мехом, нежными глазами и четырьмя звонкими копытцами.В возрасте восьми лет Лу Жун встречает одиннадцатилетнего мальчика не из деревни по имени Шэнь Цзицзе.Вместе, несмотря на свой юный возраст, они проходят через множество испытаний жизни и смерти, оказавшись между фантазией и реальностью, мечтами и кошмарами, демонами и призраками.Когда, после проведенного вместе лета, им приходится расстаться, они дают друг другу обещание.“Жун-Жун, я не оставлю тебя, я никогда не оставлю тебя”.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай
тэги: актёры, главный герой не человек, демоны, наивный главный герой, сильный главный герой

Поздняя осень
Late autumn
Проработав сверхурочно два месяца подряд до двух часов ночи, Ши Цюси, достигший 30 лет, выглядел как панда, чтобы получить повышение.Деятельность офлайн-салонов класса люкс, которыми он руководил, имела большой успех, представители были довольны им как никогда. Ши Цюси считал, что повышения вопрос времени.До тех пор, пока 23-летний молодой парен...
Проработав сверхурочно два месяца подряд до двух часов ночи, Ши Цюси, достигший 30 лет, выглядел как панда, чтобы получить повышение.Деятельность офлайн-салонов класса люкс, которыми он руководил, имела большой успех, представители были довольны им как никогда. Ши Цюси считал, что повышения вопрос времени.До тех пор, пока 23-летний молодой парень, только окончивший университет 985, не был приглашен на работу, получая должность менеджера за выполнение небольших проектов, он уволил нескольких коллег Ши Цюси. Ши Цюси посмотрел в узкие и удлиненные глаза молодого человека, понимая, что они идентичны глазам заместителя председателя.На банкете по случаю повышения Ши Цюси рассматривал густую шевелюру парня, вспоминая маленький клочок волос, смытый накануне вечером. На фоне утешений своих коллег он слышал смех менеджера.Ши Цюси повернул голову и посмотрел в окно: гинкго билоба уже успело пожелтеть, как и его повышение, прохожие спешили, осенний ветерок колыхал оставшиеся листья. Ши Цюси вдруг вспомнил запах каштанов в горах осенью из детства. Он достал свой телефон, взглянул на свой счет и вдруг рассмеялся.В глазах коллег читалось недоумение, смешанное с легким страхом. Ши Цюси открыл банку пива и, выпив ее, бросил в спину менеджера, жаловавшегося на него. Среди громких ругательств от Ши Цюси донеслось: «Пошел ты!», и он ушел, сразу же по возвращении домой написал заявление об увольнении и купил билет на скоростной поезд обратно в свой родной город.Не в силах быть зрелым и серьезным, Ши Цюси решил вернуться в свой родной город и стать начинающим фермером-недоучкой. Он отдыхал на рассвете и на закате, пока в земле рос рис, Ши Цюси было на что жить.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, сёнэн-ай
тэги: взрослый главный герой, главный герой мужчина, даньмей, еда, кулинария

Реверсивный захват
Reverse capture
Вэй Лин просыпается после восьми лет комы.Все вокруг изменилось: родители состарились, любимая одноклассница родила троих детей, а сосед по комнате Вэнь Чжоу стал красивым и способным профессором!Тогда Вэнь Чжоу был человеком с высоким IQ, не контактирующий с другими, игнорирующий Вэй Лина, прекрасный цветок на горе.Но этот цветок тщательно забо...
Вэй Лин просыпается после восьми лет комы.Все вокруг изменилось: родители состарились, любимая одноклассница родила троих детей, а сосед по комнате Вэнь Чжоу стал красивым и способным профессором!Тогда Вэнь Чжоу был человеком с высоким IQ, не контактирующий с другими, игнорирующий Вэй Лина, прекрасный цветок на горе.Но этот цветок тщательно заботился о Вэй Лине 24 часа в сутки с чрезмерной заботой.Мало того, Вэй Лина преследуют монстры, его окружают красивые мужчины и красивые женщины, и его жизнь очень утомительна.Постепенно он открывает шокирующую тайну — на всех этих красавцах и красавицах паразитируют инопланетные существа!Гены Вэй Лина — самый совершенный шаблон для инопланетных существ, поэтому все они хотят заполучить его тело!Пока в общежитии не появился холодный и одинокий сосед по комнате Вэнь Чжоу, который использовал свою сильную ауру, чтобы подчинить всех кокетливых дьявольских ртов!Когда Вэй Лин решил завязать хорошие отношения с Вэнь Чжоу и крепко обнял его за бедро, Вэнь Чжоу сказал ему: «Я тоже один из людей с паразитом, и давно хотел тебя».Вэй Лин: («Дэнь»)! ! !
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: научная фантастика, постапокалиптика

После заключения договорного брака с большим боссом-инвалидом
After Marriage Agreement with a Disabled Gangster
Шэнь Ци, бедный парень, погиб и случайно попал а книгу, где стал трагическим героем романа о богатой, но несчастной жизни..Первоначальным владельцем был изнеженный молодой хозяин семьи Шен, чья семья пришла в упадок, поэтому его жестокий отец организовал договорной брак.Объектом был печально известный злодей Цинь И.Цинь И, прославившийся в юном ...
Шэнь Ци, бедный парень, погиб и случайно попал а книгу, где стал трагическим героем романа о богатой, но несчастной жизни..Первоначальным владельцем был изнеженный молодой хозяин семьи Шен, чья семья пришла в упадок, поэтому его жестокий отец организовал договорной брак.Объектом был печально известный злодей Цинь И.Цинь И, прославившийся в юном возрасте музыкальный гений, в результате «случайной» автокатастрофы получил инвалидность обеих ног, и остаток жизни ему, по книге, следовало провести в инвалидном кресле.После того, как распространилась новость о том, что молодой господин собирается переехать в дом Цинь, все ждали, как над ним будет издеваться этот угрюмый сумасшедший. Однако...Прошёл месяц, прошло три месяца, прошло полгода... Мало того, что молодого господина не довели до слёз, наоборот, он взобрался на голову злодея и стал там властвовать, в особняке, похожем на дом с привидениями. Там снова зазвучала музыка, а тот сумасшедший, который должен был заточить молодого господина и замучить до смерти, не только улыбался ему, но и собственноручно кормил его тортом!***Гениальный пианист Цинь И, исчезнувший на три года, триумфально вернулся с новой композицией "Стремление к свету". На мероприятии, при поддержке юноши, он медленно поднялся и на глазах у всех, с глубокой и сосредоточенной нежностью во взгляде, обратился к юноше: «Позвольте представить, это мой возлюбленный».***Позже, Шэнь Ци, которого всё же довели до слёз, сидел на коленях у Цинь И, его глаза были красными: «Если брат снова так поступит, я... я уйду из дома!»Мужчина крепко прижал его к себе, его длинные пальцы обхватили его затылок, и он прошептал на ухо: «Не позволю тебе убежать».Изо всех сил старался поймать свет, как же можно позволить ему уйти.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, психология, романтика
тэги: bl, богатые персонажи, брак по расчету

Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата
The Sweet Blind Boy Provoked His Brooding Stepbrother
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата» Аннотация:Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытал...
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата» Аннотация:Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытался отнять любовь и внимание у главного героя-пассива.Робкий Линь Юй: QAQПришло время выполнять задание: Система потребовала, чтобы он спровоцировал всеобщий гнев, отобрав молоко у главного героя-пассива.Линь Юй, трясясь всем телом, коснулся дрожащей ручонкой бедра своего сводного брата Лу Цзэ и спросил прерывающимся голосом:— Братик, достоин ли я выпить чужое молоко?Лу Цзэ:— ?.. Можно.Одного взгляда Лу Цзэ хватило, чтобы всё молоко со стола оказалось перед ним.Система:— И так можно было?!Робкий Линь Юй не осмеливался перечить ни одному из персонажей книги.Поэтому он решил мёртвой хваткой вцепиться в своего сводного брата Лу Цзэ!Система потребовала, чтобы он до смерти разозлил главного героя-пассива. И Линь Юй на глазах у того на ощупь вошёл в ванную, где как раз мылся Лу Цзэ.Час спустя он выполз оттуда на дрожащих, стёртых до крови ногах.Главный герой-пассив был одновременно зол и потрясён:— ??Линь Юй, утирая слёзы:— У-у-у, я просчитался… Лу Цзэ — извращенец.Система велела ему пойти на приём в коротком платье и стерпеть ядовитые насмешки окружающих.В тот вечер Линь Юй появился на приёме в белоснежном коротком платье.Все уже приготовились было посмеяться над ним, но Лу Цзэ вышел вперёд и тут же увёл его.За их спинами шептались, что Лу Цзэ наверняка в ту же ночь вышвырнет маленького слепца из дома.А в это время в машине Лу Цзэ Линь Юй, кусая подол платья, с покрасневшими влажными глазами молил о пощаде:— Братик… коленкам больно.Лу Цзэ наклонился, впился зубами в его беззащитную шею сзади и хрипло проговорил:— Если мой малыш ещё раз посмеет надеть платье, я буду рвать его каждый раз.В ту ночь, когда приём закончился, все увидели, как маленький слепец, закутанный в пиджак Лу Цзэ, дрожа всем телом, покинул машину в его нежных объятиях.Все:— ??
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
тэги: [♥], bl, ангст, властный любовный интерес, медленное развитие отношений, система, современность, счастливый конец, трансмиграция

Роскошного красавца не оставляют в покое
The gorgeous little beauty is always being entangled
Аннотация1. Цзян Сю обладает поразительной, чарующей красотой, но всегда прячет себя под мешковатой одеждой, скрывая каждый сантиметр тела. Но даже едва уловимый шлейф его притягательного обаяния способен вскружить голову кому угодно. Зарабатывает на жизнь, выполняя заказы в интернете.2. Однажды богатая заказчица находит Цзян Сю и даёт ему задан...
Аннотация1. Цзян Сю обладает поразительной, чарующей красотой, но всегда прячет себя под мешковатой одеждой, скрывая каждый сантиметр тела. Но даже едва уловимый шлейф его притягательного обаяния способен вскружить голову кому угодно. Зарабатывает на жизнь, выполняя заказы в интернете.2. Однажды богатая заказчица находит Цзян Сю и даёт ему задание: соблазнить человека по указанному ID, разыграть онлайн-роман, а когда тот приедет на встречу — безжалостно заблокировать и исчезнуть. Цзян Сю под женским аккаунтом первым пишет цели, используя все свои чары для флирта. Когда объект проделывает тысячи километров для встречи, Цзян Сю хладнокровно блокирует его везде, выключает телефон, забирает оплату и уходит.3. Се Чангуань прибывает в аэропорт согласно договоренности, только чтобы понять — его обвели вокруг пальца. Местный друг, встречающий его и видя его мрачное лицо, нервно смеется: — Если не можешь отпустить — догони и верни!Се Чангуань останавливается, его карие глаза опускаются: — Что за чушь ты несешь? Он что, небожитель какой-то, чтобы я не мог отпустить?В следующий момент его взгляд упирается прямо в юношу у выхода — усталого с дороги, но ослепительно прекрасного. Се Чангуань выпалил: — Твой голос мне знаком. Можно я проверю, сколько тебе лет?Цзян Сю, примчавшийся сюда из-за угрызений совести: — ???Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, повседневность, психология, романтика
тэги: взросление, даньмей, дунхуа, красивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, современность, флафф

Оглянись, парень
The boy looked back
АннотацияВыпускной класс на носу, а Цзи Сун собирает документы из школы и смело выбирает другой путь — поступление в творческий вуз через систему художественных экзаменов.На подготовительных курсах внезапно объявляется загадочный «центр вселенной» с туманным прошлым... Но настолько красивый, что голова кругом идет.Все боготворят его и не смеют п...
АннотацияВыпускной класс на носу, а Цзи Сун собирает документы из школы и смело выбирает другой путь — поступление в творческий вуз через систему художественных экзаменов.На подготовительных курсах внезапно объявляется загадочный «центр вселенной» с туманным прошлым... Но настолько красивый, что голова кругом идет.Все боготворят его и не смеют приблизиться, но Цзи Сун без колебаний достает камеру:— Привет, красавчик, можно тебя сфотографировать? — Ну пожалуйста, дай хоть лицо снять! — ...Прости, братан, ты настолько красив, что у меня руки трясутся. — Эй, братан, ты часом ничего не перепутал?Чжао Чжучуань с детства живет под прицелом камер как сенсация года. Чтобы сбежать от папарацци и хоть немного отдохнуть, он преодолевает тысячи километров и приезжает в другой город на подготовительные курсы для творческих экзаменов.Он никогда не думал, что едва появившись, найдется смельчак, который станет за ним ухлестывать. И это парень?!Чтобы сделать фото, Цзи Сун прокалывает ему ухо; На уроке актерского мастерства Цзи Сун играет с ним пару влюбленных; В выходные Цзи Сун приглашает его переночевать в одной постели; На уроке хореографии Цзи Сун недостаточно гибок — и растяжку, и боковое сальто ему приходится лично показывать... И категорически не позволяет другим сказать хоть слово против Чжао Чжучуаня.Короче говоря: моя модель — под моей защитой.Через несколько дней общая фотография художественной школы набирает больше десяти тысяч лайков в сети. Цзи Сун ставит лайки комментариям типа «два парня в центре заднего ряда — красавцы», «это вообще реально?», но игнорирует «ищу контакты красавчика в центре заднего ряда».Чжао Чжучуань осторожно спрашивает: — Почему этому не поставил лайк?Цзи Сун: — Боюсь, что кто-то уведёт моего...Чжао Чжучуань: — Парня?Цзи Сун: «...»Не успевает Цзи Сун снова сказать «братан», как Чжао Чжучуань понимает: тот еще не въехал и даже не думал в ту сторону.Но что теперь делать? Ему-то Цзи Сун уже очень нравится.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, психология, романтика, школа
тэги: влюбленность, главный герой позитивный, даньмей, дунхуа, колледж, красивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, флафф

На пути к счастливой жизни с соседом натуралом.
Towards a Happy Life With a Straight Male Neighbor
Су Иань вместе с близким другом открывает магазин товаров для взрослых.Поскольку им нужно тестировать продукцию, а в дешёвых квартирах плохая звукоизоляция, он через агентство снимает более дорогую квартиру. Неожиданно уже через три дня к нему стучится сосед.Су Иань настолько смущён, что не может вымолвить ни слова. В тот же день он покупает зву...
Су Иань вместе с близким другом открывает магазин товаров для взрослых.Поскольку им нужно тестировать продукцию, а в дешёвых квартирах плохая звукоизоляция, он через агентство снимает более дорогую квартиру. Неожиданно уже через три дня к нему стучится сосед.Су Иань настолько смущён, что не может вымолвить ни слова. В тот же день он покупает звукоизоляционные панели и устанавливает их. Он думает, что больше никогда не будет пересекаться с соседом… пока спустя несколько дней случайно не находит его сбежавшую собаку самоеда по кличке Нуомичи.Когда Бай Юньчи приходит за собакой, Су Иань только что вышел из душа. В этот момент он видит, как его пёс выходит из спальни с «игрушкой» в зубах, и ошибочно думает, что Су Иань развлекался дома в одиночку.Имея «неудобное прошлое», Су Иань может лишь неловко сказать:— …Если я скажу, что она новая и ни разу не использовалась, ты поверишь?Смущённый до предела, Су Иань хочет лишь вернуть собаку и больше никогда не видеть этого человека. Но пёс сильно привязывается к нему. Из-за собаки они начинают часто встречаться и постепенно становятся ближе.Су Иань боится темноты. Во время отключения электричества в жилом комплексе он под предлогом вернуть игрушку Нуомичи стучится в дверь Бай Юньчи. Однако из-за ночной слепоты он спотыкается и прямо падает в объятия мужчины.Стройный, с мягкой талией, Су Иань заставляет кадык Бай Юньчи дернуться, а его ладонь необъяснимо нагревается.После той ночи всё начинает идти не так. Бай Юньчи начинает видеть сны — такие, где Су Иань заставляет его плакать с помощью игрушек…Чтобы не скатиться ещё дальше по извращённому пути, Бай Юньчи решает держаться от Су Ианя подальше. Но когда он неожиданно видит его весело разговаривающим с другим мужчиной в баре, его лицо мгновенно мрачнеет.И в этот момент Бай Юньчи наконец понимает, что его почти одержимая ревность и собственнические чувства происходят из одной причины:он влюбился.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], bl, короткий рассказ, милый главный герой, одержимость, флафф

Эра летающих птиц
Era of the Flying Birds
В густом лесу, где солнечные лучи пробиваются сквозь переплетённые ветви, живут удивительные белые попугаи с яркими хохолками.Среди них — пара самцов, Блу и Кайк, мечтающие о собственном птенце.Их желание исполняется самым неожиданным образом: во время прогулки они находят брошенное яйцо, которое решают высидеть.Но судьба преподносит им ещё один...
В густом лесу, где солнечные лучи пробиваются сквозь переплетённые ветви, живут удивительные белые попугаи с яркими хохолками.Среди них — пара самцов, Блу и Кайк, мечтающие о собственном птенце.Их желание исполняется самым неожиданным образом: во время прогулки они находят брошенное яйцо, которое решают высидеть.Но судьба преподносит им ещё один сюрприз — рядом с белым яйцом обнаруживается второе, серое и странное на вид.Несмотря на предупреждения старейшины племени о возможных проблемах, Блу и Кайк решают оставить оба яйца.Вскоре из них вылупляются птенцы: крепкий и сильный Мьюз и маленький, слабый Линь с красными глазами.Линь растёт медленнее остальных, его перья развиваются с трудом, а тело остаётся хрупким.Родители делают всё возможное, чтобы защитить его, но наступают суровые времена: ветер, холод и нехватка пищи ставят под угрозу жизнь всей семьи.В гнезде становится тесно, а конкуренция за еду обостряется.Линь, самый слабый из птенцов, вынужден бороться за своё место под солнцем.— Ты должен есть больше, Линь, — шепчет Кайк, пытаясь накормить его. — Только так ты сможешь вырасти сильным.Но Линь едва держится на ногах, его перья всё ещё редкие, а взгляд красных глаз полон усталости.Родители не знают, сможет ли он пережить эту зиму.А в лесу уже слышны голоса хищников, готовых воспользоваться слабостью птенцов...Сможет ли Линь доказать, что даже самый маленький и хрупкий птенец способен на чудеса?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность
тэги: взросление, дружба, животные компаньоны, от слабого до сильного, развитие персонажа

Мой тесть-дракон хочет меня утопить
My Dragon Father-in-Law Wants to Drown Me
— Ты нашла меня, сестрёнка? — прозвучал насмешливый голос над ухом Линху Су, когда она стояла под проливным дождём у ворот академии. Линху Су не успела опомниться, как вокруг неё вспыхнул синий свет, а дождь внезапно прекратился. В следующее мгновение перед ней появилась девушка в лёгком зелёном платье — Лун И, маленький зелёный дракон, который...
— Ты нашла меня, сестрёнка? — прозвучал насмешливый голос над ухом Линху Су, когда она стояла под проливным дождём у ворот академии. Линху Су не успела опомниться, как вокруг неё вспыхнул синий свет, а дождь внезапно прекратился. В следующее мгновение перед ней появилась девушка в лёгком зелёном платье — Лун И, маленький зелёный дракон, который уже три месяца неотступно следовал за ней. — Я же говорила, что приду за тобой, — улыбнулась Лун И, крепко обхватив её за талию. Линху Су вздохнула. Она и не подозревала, что подобрала на горе не обычную девочку, а настоящее божество — дракона, способного вызывать бури и управлять стихиями. Теперь её жизнь превратилась в сплошной хаос: дворцовые интриги, угрозы со стороны императора и постоянные выходки Лун И, которая то и дело устраивала погромы в городе. Но хуже всего было то, что Лун И безумно влюбилась в неё, а Линху Су, скрывавшаяся под мужским обличьем, не знала, как объяснить дракону, что она — женщина. Тем временем император приказал ей жениться на принцессе, а Лун И, узнав об этом, устроила в императорском дворце настоящий скандал, грозясь разрушить весь мир. — Ты не можешь так поступать, — попыталась урезонить её Линху Су, но Лун И лишь рассмеялась. — Я могу всё, что захочу. Ведь я — дракон. И в этот момент небо над ними потемнело, а земля задрожала под ногами…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: главный герой сильный с самого начала, драконы, магическая академия, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, реинкарнация, роман, система

Сопровождение (Море на великой степи)
Companionship (Sea on the Great Prairie)
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его прис...
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его присутствие постепенно меняет размеренное существование Юань Лана.— Привет! — улыбается парень, показывая два милых клыка.Юань Лан нехотя поднимает голову, но взгляд задерживается на лице гостя дольше, чем обычно. Он замечает, как Ци Хуань украдкой наблюдает за ним, и это почему-то кажется ему милым.Дни наполняются тихими беседами, совместными трапезами из лапши с яйцом и прогулками по пустынным улицам. Ци Хуань делится своими переживаниями: он чувствует себя чужим среди сверстников, но здесь, в книжной лавке, ему легко и спокойно. Юань Лан, привыкший к одиночеству, неожиданно для себя начинает ждать каждого нового дня, чтобы снова увидеть этого странного, но такого искреннего парня.— Ты же не бросишь меня, правда? — спрашивает Ци Хуань, когда Юань Лан собирает вещи, чтобы уехать.Ответа нет. Только шорох одежды и звук закрывающейся двери. Но в сердце остаётся тёплое воспоминание о солнечном свете, проникавшем сквозь окна лавки, и о смехе, который вдруг стал таким важным.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, школа
тэги: взросление, дружба, повествование от первого лица, повседневность, развитие персонажа, роман
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.