
После того как я инсценировал свою смерть, император-пёс окончательно сошёл с ума
After I Faked My Death, the Dog Emperor Completely Lost His Mind
Шэнь Юйхэн переместился в сюжет книги, оказавшись в роли безвестного наложника — типичного «пушечного мяса» в гареме старого императора.Система огорошила его двойным ударом дурных вестей: Через год жестокий Сяо Цзинь взойдет на престол и казнит Шэнь Юйхэна через расчленение. Уже сегодня вечером старый император перевернул табличку с его имене...
Шэнь Юйхэн переместился в сюжет книги, оказавшись в роли безвестного наложника — типичного «пушечного мяса» в гареме старого императора.Система огорошила его двойным ударом дурных вестей: Через год жестокий Сяо Цзинь взойдет на престол и казнит Шэнь Юйхэна через расчленение. Уже сегодня вечером старый император перевернул табличку с его именем, призвав во дворец для «ночного услужения». — ??? — Шэнь Юйхэн оцепенел. Разве можно было начать новую жизнь с еще более скверного расклада?Чтобы избежать трагического финала, Шэнь Юйхэн твердо решил примерить на себя роль «добродетельной императорской мачехи». Стоило Сяо Цзиню задумать кого-то отравлять, как Шэнь Юйхэн тайком подменял яд обычной мукой; стоило Сяо Цзиню столкнуться с врагами, как Шэнь Юйхэн всю ночь напролет прятал во дворце любое холодное оружие. Он раз за разом удерживал будущего тирана от падения во тьму, решив во что бы то ни стало не позволить ему превратиться в главного злодея оригинального романа.Два года спустя повстанческие войска окружили столицу. Они потребовали от Сяо Цзиня выдать Шэнь Юйхэна в обмен на жизнь Су Чэна — главного героя оригинальной истории.Система поспешила успокоить его: — Не беспокойтесь, Хозяин! В этой жизни он даже не знаком с Су Чэном. Он ни за что не согласится!Но в тот же миг леденящий душу голос Сяо Цзиня разнесся над площадью: — Схватить его и выдать.— … — Шэнь Юйхэн лишился дара речи. «Постойте-ка, этот паршивец что, тоже переродился?»Сяо Цзинь действительно переродился. Воспоминания из прошлой жизни твердили ему, что Шэнь Юйхэн — шпион, состоявший в тайной и тесной связи с предводителем мятежников. Он был абсолютно уверен, что повстанцы ни за что не причинят наложнику вреда.Однако, стоя на вершине высокой крепостной стены, Сяо Цзинь с неописуемым ужасом наблюдал, как вражеский клинок насквозь пронзил сердце Шэнь Юйхэна.Его глаза едва не вылезли из орбит от потрясения. Тот день стал кошмаром, который навсегда врезался в память каждого воина. Армия мятежников была безжалостно истреблена, пока поля не покрылись трупами, а мир вокруг не превратился в сущий ад. В самом сердце этого кровавого моря стоял тиран Сяо Цзинь, безумно прижимая к себе тело наложника своего отца, а из его налитых кровью глаз катились две дорожки кровавых слез.
Развернутьпоследняя активность: 4.07.2026 10:19
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, трагедия, история, сёнэн-ай
тэги: древний китай, изнасилование, борьба за власть, интриги и заговоры, система, жестокое обращение с детьми, переселение души, трагическое прошлое, шантаж, пытки, жестокие персонажи , одержимая любовь

Очарование Его Высочества
Dianxia Qingcheng
Девятый принц Ци Чанъи унаследовал красоту от своей матери-наложницы. Но этот Маленький Принц немного глуп, так как живет в императорском дворце со страхом, что его использовали как замену чьей-то возлюбленной. После того, как его использовали и пытали... его нежное сердце окончательно превратилось в пепел.Пэй Чжэн, премьер-министр страны - очен...
Девятый принц Ци Чанъи унаследовал красоту от своей матери-наложницы. Но этот Маленький Принц немного глуп, так как живет в императорском дворце со страхом, что его использовали как замену чьей-то возлюбленной. После того, как его использовали и пытали... его нежное сердце окончательно превратилось в пепел.Пэй Чжэн, премьер-министр страны - очень безжалостный и жестокий человек в глазах всех. Тем не менее, он является самым близким человеком для нелюбимого всеми Девятого принца.– Ваше Высочество, на кого вы только что смотрели во дворе? А? – Пэй Чжэн сжал маленький изящный подбородок принца.– Нет... я не... – страдальчески произнёс Ци Чанъи, его глаза затуманились от слез.– Не пытайся соблазнять других, - тон Пэй Чжэна был холодным. – Или я позабочусь о том, чтобы генерал Чжао, по которому ты тоскуешь, погиб на поле боя!Пэй Чжэн всегда думал, что его маленький дурачок всегда будет у него на ладони, но он никогда не думал, что однажды его маленький дурачок покинет его.– Брат Пэй, я покидаю тебя... ты должен быть счастлив.Пэй Чжэн с его алыми глазами пытался искать своего маленького дурачка повсюду, как сумасшедший, но он так и не нашёл его.– Я не буду... без тебя я никогда не буду счастлив в этой жизни... где вы, Ваше Высочество? Я найду вас.
Развернутьпоследняя активность: 3.07.2026 00:23
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, дунхуа, [♥], древний китай, древний мир, королевская власть, главный герой гонг, красивые персонажи , смерть, предательство, пытки, адаптация произведения

Божество на вкус весьма недурно!
The taste of gods is really good!
Аннотация: Райнхарт, сын божества, уцелевший после Сумерек богов, был заклеймён как «демон-разрушитель городов» и под злобную брань толпы препровождён на эшафот.«Пусть его кровь утихомирит гнев мертвецов!» — неслось отовсюду под палящим солнцем.Но никто не ожидал, что налетит ураган, чёрные тучи нависнут над городом — и на глазах у изумлённой то...
Аннотация: Райнхарт, сын божества, уцелевший после Сумерек богов, был заклеймён как «демон-разрушитель городов» и под злобную брань толпы препровождён на эшафот.«Пусть его кровь утихомирит гнев мертвецов!» — неслось отовсюду под палящим солнцем.Но никто не ожидал, что налетит ураган, чёрные тучи нависнут над городом — и на глазах у изумлённой толпы появится наводящий ужас главарь «Армии Бури», Шторм Бастер, и умыкнёт сына божества, словно невесту!Что ж, скверный нрав Шторма известен всему свету — сын божества в его руках наверняка умрёт лютой смертью.Каково же было всеобщее изумление, когда при следующей встрече сын божества стоял подле него целый и невредимый — и даже стал ещё более утончённо прекрасен. Волосы так и сияли!Шторм окинул взглядом златовласого красавца с повязкой на глазах, и на его дерзком лице расплылось самодовольство:— «Божество на вкус весьма недурно!»Райнхарт:Шторм. Мой воин. Я даровал тебе божественную силу и позволил сделать меня точкой опоры твоей души. В этом хаотичном и жестоком мире ты будешь непобедим.…Но сначала убери руки с моей талии.
Развернутьпоследняя активность: 18.06.2026 19:49
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, героическое фэнтези, драма, мистика, научная фантастика, приключения, психология, романтика, сянься (XianXia)
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, главный герой не человек, красивый главный герой, инвалидность, боги, 18+, месть, жестокий мир, отношения человек/нечеловек, пытки, похищение, пираты, сильный с самого начала

Мне пришлось стать женой злодея
I Have No Choice But To Become The Villain’s Wife
Чи Ю, выпускник старшей школы, в первый день летних каникул был внезапно схвачен системой и закинут прямиком в типичный сянься-роман про непобедимого героя, где ему поручили избавиться от главного антагониста, Се Сии.Чи Ю взглянул на мужчину: тот был насквозь пропитан смертельным ядом, да настолько сильным, что даже один его волосок мог раствори...
Чи Ю, выпускник старшей школы, в первый день летних каникул был внезапно схвачен системой и закинут прямиком в типичный сянься-роман про непобедимого героя, где ему поручили избавиться от главного антагониста, Се Сии.Чи Ю взглянул на мужчину: тот был насквозь пропитан смертельным ядом, да настолько сильным, что даже один его волосок мог растворить духовное тело культиватора стадии Зарождения Души, а в руке сжимал Знамя Десяти Тысяч Душ, сотканное из душ бесчисленных поверженных гениев. Безжалостный, абсолютно неисправимый злодей, настоящее воплощение зла.Зрачки Чи Ю дрогнули.«И кто, по-вашему, должен с ним разбираться? Я, что ли?!»Согласно инструкции от системы, Чи Ю нужно стать самым доверенным лицом Се Сии, чтобы заполучить его удачу. А после ему лишь оставалось нанести злодею смертельный удар и спасти мир.Там же было указано три маршрута с высокой вероятностью успеха: стать для Се Сии верным другом, преданным последователем… или возлюбленным.В первый раз Чи Ю выбрал путь верного друга. Он ещё даже не успел выдать согревающую душу речь, как Се Сии тут же пронзил его одним ударом меча. Игра окончена.Во второй раз Чи Ю попытался стать преданным последователем. Он яростно клялся в своей верности, обещал следовать за злодеем до самой смерти… и умер от удара в сердце. Игра окончена.В третий раз Чи Ю, будучи стопроцентным натуралом, не способным пойти по пути «возлюбленного», вновь встретил Се Сии и тут же сдал себя с потрохами, вцепившись ему в ногу весь в слезах:– Босс, меня заставили! Это всё система! Она велела втереться к тебе в доверие, а потом ударить в спину, а-а-а!В конце концов Чи Ю всё-таки добился своего и стал «брелком на ноге» Се Сии. И пускай он с головы до ног был покрыт всевозможными запретными заклинаниями, но, по крайней мере, сохранил жизнь. И был этим вполне доволен.А ещё через какое-то время злодей и вовсе затащил его в постель. Одним лёгким движением он уничтожил штуку, которой Чи Ю прикрывал свою пятую точку, и с усмешкой произнёс:– От меня защищаешься?– …Да чтоб тебя!!!
Развернутьпоследняя активность: 6.06.2026 22:51
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, драма, психология, романтика, сёнэн-ай, сянься (XianXia)
тэги: преданный любовный интерес, культивация, демоны, система, 18+, переселение души, жестокость, трагическое прошлое, пытки, рабы, буддизм, bl, сильный любовный интерес

Хаски и его Учитель Белый Кот
ERHA
Краткое описание:«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя?»Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве.Подробное описание:Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. По правде говоря, Уважаемый Учитель с...
Краткое описание:«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя?»Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве.Подробное описание:Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе, так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару. Однако, даже возродившись после смерти, даже прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает (пассив). Переводчики : Lapsa1, 30.06.12.16.28 и Feniks_ZadiraПеревод данного произведения публикуется издательством Boys Books Comics, официально в книжной форме по лицензии, поэтому ознакомиться с ним можно только в сообществе переводчиков. Здесь будут публиковаться новые экстры и доп. материалы.
Развернутьпоследняя активность: 17.10.2025 17:21
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, драма, приключения, сянься (XianXia), фэнтези
тэги: даньмей, древний мир, реинкарнация, насилие и жестокость, эротика, принуждение, пытки, ненормативная лексика
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.