
Хочешь жить – умей вертеться [❤️] [Завершено✅]
The Kingdom That Never Sleeps
По деревне ходили слухи о том, что пару месяцев назад Тан Шэнь чуть не умер от болезни, а оправившись, стал совершенно другим человеком...Тан Шэнь стал чертовым трансмигратором. Или, проще говоря, попал. Из современности — в древние времена. Из мегаполиса — в невероятную глушь. Из взрослого тела — в тело подростка. Из ученого-исследователя — в т...
По деревне ходили слухи о том, что пару месяцев назад Тан Шэнь чуть не умер от болезни, а оправившись, стал совершенно другим человеком...Тан Шэнь стал чертовым трансмигратором. Или, проще говоря, попал. Из современности — в древние времена. Из мегаполиса — в невероятную глушь. Из взрослого тела — в тело подростка. Из ученого-исследователя — в тело недоучки, который даже не сдал императорский экзамен.Из близких — только младшая сестра, сама еще ребенок, о котором нужно заботиться. Из активов — старый дом да собственные мозги. Ну, и память, которая в новом теле вдруг стала фотографической.Первым делом Тан Шэнь придумал сок и устроил рекламную акцию, чтобы заполучить клиентов. Сестра думала, что он плохо умеет считать или слишком глупый щедрый. — Тан Шэнь, ты ходил этим утром отнести фруктовый сок старосте деревни? — А нельзя было?— Эта чашка сока стоит две медные монеты!Ах, целых две медные монеты... Какая потеря!В этот момент подошел новый покупатель. Тан Шэнь наполнил ему чашку, повернулся и сказал сестре:— Да что ты знаешь, Тан Хуан? Это называется продвижение.Девочка сердито ответила:— Какое еще продвижение? Как по мне, ты просто раздаешь деньги всем подряд, прямо как богиня милосердия Гуаньинь. Кроме того, мне все время кажется, что у тебя какое-то странное выражение лица, когда ты называешь меня по имени. И раньше ты звал меня А-Хуан, а не Тан Хуан*.П.п.: «Тан Хуан» (唐璜) — это поэма Джорджа Гордона Байрона «Дон Жуан». Имя девочки полностью повторяет название поэмы.***— Пошли сегодня домой пораньше, — предложил Тан Шэнь.— Что? Но мы продали еще не весь сок, — растерянно ответила А-Хуан.— Тогда забери его с собой и выпей сама.Она была в шоке.— Тан Шэнь! Если ты продолжишь быть таким расточительным, рано или поздно ты растратишь всю и так небольшую часть наших семейных сбережений!Тан Шэнь: «…»Тан Шэню срочно нужны были деньги. Примечание: Уважаемые читатели, на проекте сменилась команда из переводчика и редактора. 06.03.2025 завершен перевод и редактура старых глав заново с китайского, так что если вы читали новеллу (главы 1-48) до этого, советуем перечитать
Развернутьпоследняя активность: 5.03.2026 20:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: история, повседневность, приключения
тэги: [♥], активные герои, бизнес, враги становятся любовниками, даньмей, древний китай, дунхуа, коррупция, переселение, политика, регрессия возраста, семейный конфликт, семья, сирота, схемы и заговоры
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.