после прочтения этой новеллы я подумала о том что мне мало)) что хочется еще узнать про эту прекрасную парочку) сама история пронизана любовью.. да да да , именно любовью к друг другу и окружающим людям.. тут было все, и любовь, и ненависть, предательство, справедливость и маньяк убийца что необычно для данных новел, и восторжествовала все равно любовь)) огромное спасибо Gennie за прекрасный перевод прекрасной истории.. но вернусь к самой истории... Продолжить чтение
После вынужденной свадьбы с некрасивым мужем
Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 林沁人
Год выпуска: 2023
Количество глав: 176
Выпуск: завершён
Частота выхода глав: каждые 0 дня
Альтернативное название: 被迫嫁给丑夫后
Альтернативное название: Вынужденная свадьба с некрасивым мужем
Альтернативное название: После того, как заставили выйти за уродливого мужа
Жанры: драма история романтика
Тэги: [♥] броманс влюбленность даньмей древний китай дунхуа милый главный герой мужчина протагонист сён-ай трансмиграция
Произведение без главной героини!
Главные герои: серьёзный и заботливый, но неуверенный в себе гун, который видит всё насквозь и всё равно продолжает обожать своего избранника, и хрупкий, но хитрый красавец-шоу, который притворяется нежным.
В деревне Люси ходили слухи, что новый супруг местного некрасивого кузнеца — изящный и красивый юноша.
На утро после свадьбы Цин Янь,чувствующий слабость и ломоту во всём теле, обнял мужа, нежно проводя своими мягкими и белыми пальцами по его изуродованному шрамами лицу.
Цю Хэнянь весь напрягся и отвернулся:
- Сперва умойся…
Цин Янь мягко прижался к нему, его голос был теплым и манящим:
- Пусть муж поможет мне умыться.
Его маленький супруг был чистосердечным и нежным, поэтому Цю Хэнянь боялся за его безопасность настолько, что хотел бы привязать к своему поясу и всюду таскать с собой. Однажды он так волновался за него, что закрыл кузницу раньше и вернулся домой.
Цю Хэнянь услышал, как его робкий супруг, который боялся говорить громко и дрожал при виде незнакомцев, ссорится с соседом через забор:
- Ты, видно, в прошлой жизни нагрешил, если вышел за такого некрасивого и бесполезного мужика!
- Чушь собачья! Это твой муж бесполезный! А мой — настоящий герой, может семь раз за ночь, я просто счастлив до смерти!
Споткнувшись, Цю Хэнянь с грохотом открыл дверь. Цин Янь оглянулся и виновато встретил его взгляд. Цю Хэнянь быстро подошёл, поднял его на руки и понёс в дом.
Цин Янь встревоженно спросил:
- Что ты делаешь?
Цю Хэнянь ответил:
- Возвращаемся домой. Семь раз за ночь — времени до утра не так уж и много.
Цин Янь: «…».
Когда Цин Янь перенёсся в этот мир, он обнаружил себя лежащим на незнакомой постели.
В темноте тёплое дыхание мужчины касалось его лица, а грубые пальцы расстёгивали застёжку на его воротнике. Голос мужчины, низкий и хриплый, задал последний вопрос:
- Твой отец сказал, что ты согласен. Это правда?
Дыхание Цин Яня сбивалось, внутри всё горело, и в голове пронеслась вся короткая и трагическая судьба прежнего владельца тела.
В ночь перед экзаменами злая мачеха подсыпала ему зелье и отправила в постель к бедному и некрасивому кузнецу. С этого момента он был вынужден выйти за него замуж. Несмотря на то, что кузнец был невиновен, прежний хозяин тела так и не смог смириться, игнорировал заботу и доброту мужа и даже предал его, обвинив ради выгоды и отправив в тюрьму. Кузнец, зная, что это дело рук его супруга, молча принял приговор и отправился на казнь. Но и сам прежний хозяин долго не прожил, закончив свою жизнь несчастным.
Цин Янь, чьё сердце было изранено обманом в современном мире, со слезами на глазах подумал: «Если ты его не любишь и не ценишь, то пусть это сделаю я».
С трудом подняв руку, он обвил твёрдую шею мужчины в темноте и, притянув его, шёпотом ответил:
- Да.
Рецензии
после прочтения этой новеллы я подумала о том что мне мало)) что хочется еще узнать про эту прекрасную парочку) сама история пронизана любовью.. да да да , именно любовью к друг другу и окружающим людям.. тут было все, и любовь, и ненависть, предательство, справедливость и маньяк убийца что необычно для данных новел, и восторжествовала все равно любовь)) огромное спасибо Gennie за прекрасный перевод прекрасной истории.. но вернусь к самой истории... Продолжить чтение
Эта новелла - первое произведение, которое сподвигло меня на написание рецензии. Но ... я не стала этого делать на эмоциях 🤭 Пишу после того, как прочитала во второй раз, и знаете, эмоций не меньше (перенос на новую платформу рассматриваю как повод перечитать еще раз)) О чем: гг погиб в своём мире и попал в другой мир; у него есть воспоминания прежнего владельца тела и он знает, как должна была бы развиваться история. Но гг не хочет такого развит... Продолжить чтение
Воу вуо, ребята. Полегче. Честно, читая описания я просто умилялся и настроился на нежную историю о древних временах и гэре. Но получил я чуть чуть больше чего не ожидал и чуть меньше того что я ждал!) И Я не пойму хорошо это или плохо. В Целом – понравилось! Что ожидал. Что это будет фермерская история или же что-то связано с едой и бизнесом. Ну вы знаете как обычно такое бывает. Но тут упор на это не делается, больше к концу, словно автор опомн... Продолжить чтение