
Перерождение злодея
Rebirth of the Villain
Юй Шэн умер в грязи и крови, избитый до полусмерти своими же подельниками. Но вместо ада он очнулся в своем шестнадцатилетнем теле — в тот самый день, когда его жизнь уже катилась под откос.— Ты кто такой, чтобы указывать мне? — бросает он деду, который всю жизнь его унижал.Юй Шэн помнит всё: годы издевательств, предательство близких, одиночеств...
Юй Шэн умер в грязи и крови, избитый до полусмерти своими же подельниками. Но вместо ада он очнулся в своем шестнадцатилетнем теле — в тот самый день, когда его жизнь уже катилась под откос.— Ты кто такой, чтобы указывать мне? — бросает он деду, который всю жизнь его унижал.Юй Шэн помнит всё: годы издевательств, предательство близких, одиночество. Но теперь у него есть шанс всё изменить. Он больше не будет жертвой — он станет тем, кого все боятся.Однако судьба подкидывает ему неожиданный сюрприз. На пороге дома появляется Лу Вэньи — юноша с ангельской внешностью и глазами, полными нежности.— Я тоже поступил в университет Вэйчэн. Давай познакомимся, — улыбается Лу Вэньи, протягивая руку.Юй Шэн замирает. Он знает, что этот человек станет его слабостью, его проклятием. В прошлой жизни Лу Вэньи был единственным, кто заставил его сердце биться быстрее — и единственным, кого он потерял.— Если ты снова втянешь меня в свою игру, я не прощу, — шепчет Юй Шэн, сжимая кулаки.Но как устоять перед тем, кто смотрит на тебя так, словно ты — единственный свет во тьме?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сэйнэн, трагедия
тэги: второй шанс, герои, драма, любовный треугольник, месть, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, темное фэнтези

После заключения договорного брака с большим боссом-инвалидом
After Marriage Agreement with a Disabled Gangster
Шэнь Ци, бедный парень, погиб и случайно попал а книгу, где стал трагическим героем романа о богатой, но несчастной жизни..Первоначальным владельцем был изнеженный молодой хозяин семьи Шен, чья семья пришла в упадок, поэтому его жестокий отец организовал договорной брак.Объектом был печально известный злодей Цинь И.Цинь И, прославившийся в юном ...
Шэнь Ци, бедный парень, погиб и случайно попал а книгу, где стал трагическим героем романа о богатой, но несчастной жизни..Первоначальным владельцем был изнеженный молодой хозяин семьи Шен, чья семья пришла в упадок, поэтому его жестокий отец организовал договорной брак.Объектом был печально известный злодей Цинь И.Цинь И, прославившийся в юном возрасте музыкальный гений, в результате «случайной» автокатастрофы получил инвалидность обеих ног, и остаток жизни ему, по книге, следовало провести в инвалидном кресле.После того, как распространилась новость о том, что молодой господин собирается переехать в дом Цинь, все ждали, как над ним будет издеваться этот угрюмый сумасшедший. Однако...Прошёл месяц, прошло три месяца, прошло полгода... Мало того, что молодого господина не довели до слёз, наоборот, он взобрался на голову злодея и стал там властвовать, в особняке, похожем на дом с привидениями. Там снова зазвучала музыка, а тот сумасшедший, который должен был заточить молодого господина и замучить до смерти, не только улыбался ему, но и собственноручно кормил его тортом!***Гениальный пианист Цинь И, исчезнувший на три года, триумфально вернулся с новой композицией "Стремление к свету". На мероприятии, при поддержке юноши, он медленно поднялся и на глазах у всех, с глубокой и сосредоточенной нежностью во взгляде, обратился к юноше: «Позвольте представить, это мой возлюбленный».***Позже, Шэнь Ци, которого всё же довели до слёз, сидел на коленях у Цинь И, его глаза были красными: «Если брат снова так поступит, я... я уйду из дома!»Мужчина крепко прижал его к себе, его длинные пальцы обхватили его затылок, и он прошептал на ухо: «Не позволю тебе убежать».Изо всех сил старался поймать свет, как же можно позволить ему уйти.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, психология, романтика
тэги: bl, богатые персонажи, брак по расчету

Подчинение
Surrender(SM)
Властный гангстер-дом гун х Жесткий босс-саб шоу SM мясо НЕЭто история о том, как мужчина подчиняется другому мужчине.SM тоже может быть нежным.Когда Сюй Е вошел в БДСМ-клуб в поисках человека, который мог бы удовлетворить его самые темные желания, он встретил загадочного и могущественного мужчину. Этот мужчина мог довести его до пика наслаждени...
Властный гангстер-дом гун х Жесткий босс-саб шоу SM мясо НЕЭто история о том, как мужчина подчиняется другому мужчине.SM тоже может быть нежным.Когда Сюй Е вошел в БДСМ-клуб в поисках человека, который мог бы удовлетворить его самые темные желания, он встретил загадочного и могущественного мужчину. Этот мужчина мог довести его до пика наслаждения, но мужчина хотел, чтобы он полностью доверялся и отдавался ему.Сюй Е не хотел быть человеком без свободной воли, но вскоре глубоко запутался в загадочном человеке; погружаясь все глубже и глубже в его объятия. Однако, когда он наконец узнал истинную личность этого человека и захотел выбраться, он обнаружил, что больше не может уйти.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
тэги: [♥], 18+, бдсм, без перерождений, взрослый главный герой, дунхуа, интимные сцены

Шепот ветра
The Sound of the Wind
— Ты вернулся. Но я уже не тот, кем был.Сяо Шэн никогда не думал, что снова увидит Лу Фэна. Десять лет назад он сам прогнал его, отказавшись от мечты стать архитектором и от единственного человека, который когда-то любил его. Теперь Сяо Шэн — обычный бариста, живущий воспоминаниями о прошлом, а Лу Фэн — успешный бизнесмен, глава корпорации PB Gr...
— Ты вернулся. Но я уже не тот, кем был.Сяо Шэн никогда не думал, что снова увидит Лу Фэна. Десять лет назад он сам прогнал его, отказавшись от мечты стать архитектором и от единственного человека, который когда-то любил его. Теперь Сяо Шэн — обычный бариста, живущий воспоминаниями о прошлом, а Лу Фэн — успешный бизнесмен, глава корпорации PB Group.Их пути пересекаются на собеседовании. Сяо Шэн приходит в PB Group, чтобы попытаться реализовать свою давнюю мечту, но его правая рука, искалеченная в прошлом, дрожит от боли, не позволяя закончить рисунок. Он уже готов сдаться, когда неожиданно получает работу.— Почему ты взял меня? У меня нет образования, нет опыта...Но Лу Фэн молчит. Он лишь внимательно смотрит на Сяо Шэна, как будто пытаясь разглядеть в нём того мальчика, которого когда-то знал.Сяо Шэн пытается забыть о прошлом, но воспоминания настигают его. В снах он снова видит тот день, когда всё изменилось: ссору, боль, кровь на запястье. И голос Лу Фэна, который кричит ему вслед: «Ты пожалеешь об этом!»Теперь они работают в одном здании. Лу Фэн становится его наставником, но каждый раз, когда их взгляды встречаются, Сяо Шэн чувствует, как сердце сжимается от боли. Он знает — Лу Фэн не забыл. И не простил.— Ты всё ещё злишься на меня?Но Лу Фэн лишь улыбается, пряча за маской безразличия годы тоски и обиды. Он не показывает своих чувств, но Сяо Шэн чувствует их в каждом взгляде, в каждом случайном прикосновении.Однажды на корпоративной вечеринке Сяо Шэн видит Лу Фэна на сцене. Он говорит о будущем компании, но взгляд его скользит мимо Сяо Шэна, как будто тот — всего лишь тень из прошлого. Сяо Шэн убегает, не в силах вынести эту боль.Но прошлое не отпускает. Оно возвращается в снах, в воспоминаниях, в каждом уголке города, где они когда-то были вместе. И Сяо Шэн понимает — он всё ещё любит его. Даже если эта любовь обречена на страдания.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, фэнтези
тэги: взросление, второй шанс, высокие технологии, герои, мир меча и магии, повседневность, предательство, психология, развитие персонажа, роман

Папик моего одногруппника клюнул на мою женскую версию
The Cross-Dressing Gold Digger Hooked His Classmate's Dad
АннотацияКогда Вэнь Мосюэ, первокурсник, был на грани того, чтобы принять ухаживания своего богатого соседа по комнате, он случайно увидел сообщение от отца соседа: «Сразу видно, что он — охотник за деньгами. Я против ваших отношений».Вэнь Мосюэ был в ярости. Тот самый зрелый, властный и до неприличия привлекательный мужчина, который при первой ...
АннотацияКогда Вэнь Мосюэ, первокурсник, был на грани того, чтобы принять ухаживания своего богатого соседа по комнате, он случайно увидел сообщение от отца соседа: «Сразу видно, что он — охотник за деньгами. Я против ваших отношений».Вэнь Мосюэ был в ярости. Тот самый зрелый, властный и до неприличия привлекательный мужчина, который при первой встрече произвел на него неизгладимое впечатление, оказался таким мерзавцем.«Охотник за деньгами, значит? Что ж, я обчищу тебя до нитки!»Переодевшись в девушку, он устраивается в элитную чайную, чтобы соблазнить единственную цель — Фу Чэна, влиятельного папу своего соседа. Вэнь Мосюэ использует весь свой арсенал: флирт, обольщение, провокации. И Фу Чэн быстро попадается на крючок.Богатый папочка оказался щедрым, и Вэнь Мосюэ начинает «ловить» крупную рыбу. Он позволяет себя целовать и обнимать, но всегда находит предлог, чтобы избежать постели, разжигая в мужчине неутолимое желание. Когда страсть Фу Чэна достигает предела, Вэнь Мосюэ решает, что пора исчезнуть.Но тут выясняется, что он все перепутал. Фу Чэн — вовсе не отец, а дядя его соседа... и этот дядя теперь ищет по всему городу обманувшую его «охотницу», чтобы, по слухам, разорвать ее на куски. Вэнь Мосюэ в ужасе пытается сохранить свое инкогнито. Однако через несколько дней Фу Чэн находит его.«Ты знаешь девушку по имени Вэнь Цяньцянь?» — с ледяной улыбкой спрашивает он.Вэнь Мосюэ, чье детское прозвище было Цяньцянь, судорожно отрицает все.Фу Чэн кивает и кладет перед ним платье: «Тогда примерь-ка это».
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, школа
тэги: 16+, богатый протагонист, гендерная интрига, комедия, красивый главный герой, кроссдресс, месть, милый главный герой, недопонимание, романтика, современность

В поисках покоя после увядшего великолепия
Seeking Peace After Prosperity Fades
— Ты помнишь нашу клятву? «Кто умрёт в девяносто семь, на мосту Нэйхэ будет ждать три года»...Десять лет назад Цин Мо потерял любимого человека — Ли Муцзы, своего наставника и брата по духу. Трагедия стёрла из памяти его лицо, но не боль утраты.Вернувшись в отряд «Теней» — элитное подразделение Седьмого легиона, — он надеется найти ответы. Почем...
— Ты помнишь нашу клятву? «Кто умрёт в девяносто семь, на мосту Нэйхэ будет ждать три года»...Десять лет назад Цин Мо потерял любимого человека — Ли Муцзы, своего наставника и брата по духу. Трагедия стёрла из памяти его лицо, но не боль утраты.Вернувшись в отряд «Теней» — элитное подразделение Седьмого легиона, — он надеется найти ответы. Почему он забыл того, кто учил его стрелять, командовать и выживать? Почему в его снах снова и снова повторяется момент гибели Муцзы?Но прошлое не спешит открывать свои тайны. В заброшенной комнате №020 он находит ключ — и воспоминания возвращаются обрывками: совместные тренировки, ночные дежурства, обещание защищать друг друга ценой жизни.А ещё — запретный роман с князем Ли, человеком, ради которого Цин Мо рисковал всем.В театре «Лилоу» он играет для публики, но настоящая его роль — шпион на службе у князя. Каждую ночь он передаёт тайные донесения, каждую ночь надеется услышать слова любви.Но князь холоден: «Ты получишь то, что заслуживаешь. Не требуй большего».На празднике в честь дня рождения императрицы Цин Мо должен убить императора. Но в последний момент его останавливает Цин Янь — сестра, которую он считал близким человеком.Кинжал вонзается в грудь, и перед смертью он слышит её шёпот: «Прости, брат».Теперь у Цин Мо есть выбор: принять яд и воссоединиться с любимым в загробном мире, или забыть всё и начать жизнь заново.Но сможет ли он жить, зная, что где-то есть человек, готовый умереть ради него?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, романтика, трагедия
тэги: второй шанс, любовный треугольник, мистика, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, трагедия

Вынужденное вторжение ♡
forcibly invade
Безграничный поток, псевдонаучная фантастика, приключенческий роман CP: (Проводник Гун) x (Страж Шоу)У каждого в сердце есть духовная картина. Это может быть часть воспоминаний, место, которого жаждет сердце, самое глубокое впечатление в памяти, самая незабываемая сцена, свидетелем которой был лично, или остатки воли, которые могут быть добрыми ...
Безграничный поток, псевдонаучная фантастика, приключенческий роман CP: (Проводник Гун) x (Страж Шоу)У каждого в сердце есть духовная картина. Это может быть часть воспоминаний, место, которого жаждет сердце, самое глубокое впечатление в памяти, самая незабываемая сцена, свидетелем которой был лично, или остатки воли, которые могут быть добрыми или злыми.Когда сознание выходит из-под контроля, мысленная картина, созданная человеком, обладающим сверхспособностями, становится полем убийственной битвы.«Я тебе не враг, ты можешь доверять мне немного больше».
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: научная фантастика, романтика

Мой ресторан прославился на всю Вселенную
My restaurant is famous all over the world
Бай Сяньчжи всегда очень любил вкусно поесть. Вскоре после окончания университета он унаследовал от дяди небольшой ресторанчик со своеобразным названием «Дом трёх тысяч блюд», который располагался в глухом переулке в очень отдалённом месте.К сожалению, кулинарные способности его дяди были ужасны, и всё, что тот готовил, превращалось в чёрный уго...
Бай Сяньчжи всегда очень любил вкусно поесть. Вскоре после окончания университета он унаследовал от дяди небольшой ресторанчик со своеобразным названием «Дом трёх тысяч блюд», который располагался в глухом переулке в очень отдалённом месте.К сожалению, кулинарные способности его дяди были ужасны, и всё, что тот готовил, превращалось в чёрный уголь. Разве кто-нибудь придёт в такой маленький ресторан, где к тому же плохо готовят?———————————————————————————————————«Дом трёх тысяч блюд» — единственное место в пространственных разломах Трёх тысяч миров, способное дать пространственно-временные и духовные силы. Пообедав здесь, можно продолжать безопасно перемещаться в пространстве, и самое приятное то, что еда доступна по цене!Однако внешний вид блюд был не особенно привлекателен. Широко известно, что еда в «Доме трёх тысяч блюд» восполняет вашу кровь на тысячу, но истощает на восемьсот. После трапезы здесь, нужно было семь дней восстанавливаться, что делало это место незаменимым для желающих потерять вес и похудеть!Бесчисленное количество людей, которые путешествовали через пространственные разломы, попробовав еду в «Доме трёх тысяч блюд», поклялись никогда больше не пытаться путешествовать через разломы. Они скорее будут страдать от того, что их родственники отругают их до смерти, чем снова войдут в этот ресторанчик!Благодаря своей силе ресторан «Дом трёх тысяч блюд» эффективно сократил торговлю между бесчисленными мирами.Позже люди обнаружили, что в «Доме трёх тысяч блюд» что-то изменилось…Пибимпап на свином сале, голубцы со свининой, тушёная свинина, жареное мясо с лапшой, жареные кусочки курятины с красным перцем, жареный рис с яйцом, тушёные баклажаны с ароматом рыбы, яичная лапша, острый сухой горшок, острый горячий горшок, нарезанная отварная курица, рыба с маринованной китайской капустой, рыба на гриле из Ваньчжоу, тушёная курица, рубленая свинина с зелёным перцем, рубленая свинина в рыбном соусе, нарезка из отварной свинины, кислая редька и нежный мясной суп, пряные раки, охлаждённый арбузный сок, молоко с двойной пенкой, желе на травах, чай с молоком, кремовый торт, пирожное из фасолевой муки…Люди из всех слоёв общества, которые поклялись никогда больше не входить в «Дом трёх тысяч блюд»: «Какой здесь витает дивный аромат и насколько всё вкусно!»
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези

Эра летающих птиц
Era of the Flying Birds
В густом лесу, где солнечные лучи пробиваются сквозь переплетённые ветви, живут удивительные белые попугаи с яркими хохолками.Среди них — пара самцов, Блу и Кайк, мечтающие о собственном птенце.Их желание исполняется самым неожиданным образом: во время прогулки они находят брошенное яйцо, которое решают высидеть.Но судьба преподносит им ещё один...
В густом лесу, где солнечные лучи пробиваются сквозь переплетённые ветви, живут удивительные белые попугаи с яркими хохолками.Среди них — пара самцов, Блу и Кайк, мечтающие о собственном птенце.Их желание исполняется самым неожиданным образом: во время прогулки они находят брошенное яйцо, которое решают высидеть.Но судьба преподносит им ещё один сюрприз — рядом с белым яйцом обнаруживается второе, серое и странное на вид.Несмотря на предупреждения старейшины племени о возможных проблемах, Блу и Кайк решают оставить оба яйца.Вскоре из них вылупляются птенцы: крепкий и сильный Мьюз и маленький, слабый Линь с красными глазами.Линь растёт медленнее остальных, его перья развиваются с трудом, а тело остаётся хрупким.Родители делают всё возможное, чтобы защитить его, но наступают суровые времена: ветер, холод и нехватка пищи ставят под угрозу жизнь всей семьи.В гнезде становится тесно, а конкуренция за еду обостряется.Линь, самый слабый из птенцов, вынужден бороться за своё место под солнцем.— Ты должен есть больше, Линь, — шепчет Кайк, пытаясь накормить его. — Только так ты сможешь вырасти сильным.Но Линь едва держится на ногах, его перья всё ещё редкие, а взгляд красных глаз полон усталости.Родители не знают, сможет ли он пережить эту зиму.А в лесу уже слышны голоса хищников, готовых воспользоваться слабостью птенцов...Сможет ли Линь доказать, что даже самый маленький и хрупкий птенец способен на чудеса?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность
тэги: взросление, дружба, животные компаньоны, от слабого до сильного, развитие персонажа

Мой тесть-дракон хочет меня утопить
My Dragon Father-in-Law Wants to Drown Me
— Ты нашла меня, сестрёнка? — прозвучал насмешливый голос над ухом Линху Су, когда она стояла под проливным дождём у ворот академии. Линху Су не успела опомниться, как вокруг неё вспыхнул синий свет, а дождь внезапно прекратился. В следующее мгновение перед ней появилась девушка в лёгком зелёном платье — Лун И, маленький зелёный дракон, который...
— Ты нашла меня, сестрёнка? — прозвучал насмешливый голос над ухом Линху Су, когда она стояла под проливным дождём у ворот академии. Линху Су не успела опомниться, как вокруг неё вспыхнул синий свет, а дождь внезапно прекратился. В следующее мгновение перед ней появилась девушка в лёгком зелёном платье — Лун И, маленький зелёный дракон, который уже три месяца неотступно следовал за ней. — Я же говорила, что приду за тобой, — улыбнулась Лун И, крепко обхватив её за талию. Линху Су вздохнула. Она и не подозревала, что подобрала на горе не обычную девочку, а настоящее божество — дракона, способного вызывать бури и управлять стихиями. Теперь её жизнь превратилась в сплошной хаос: дворцовые интриги, угрозы со стороны императора и постоянные выходки Лун И, которая то и дело устраивала погромы в городе. Но хуже всего было то, что Лун И безумно влюбилась в неё, а Линху Су, скрывавшаяся под мужским обличьем, не знала, как объяснить дракону, что она — женщина. Тем временем император приказал ей жениться на принцессе, а Лун И, узнав об этом, устроила в императорском дворце настоящий скандал, грозясь разрушить весь мир. — Ты не можешь так поступать, — попыталась урезонить её Линху Су, но Лун И лишь рассмеялась. — Я могу всё, что захочу. Ведь я — дракон. И в этот момент небо над ними потемнело, а земля задрожала под ногами…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: главный герой сильный с самого начала, драконы, магическая академия, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, реинкарнация, роман, система

Сопровождение (Море на великой степи)
Companionship (Sea on the Great Prairie)
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его прис...
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его присутствие постепенно меняет размеренное существование Юань Лана.— Привет! — улыбается парень, показывая два милых клыка.Юань Лан нехотя поднимает голову, но взгляд задерживается на лице гостя дольше, чем обычно. Он замечает, как Ци Хуань украдкой наблюдает за ним, и это почему-то кажется ему милым.Дни наполняются тихими беседами, совместными трапезами из лапши с яйцом и прогулками по пустынным улицам. Ци Хуань делится своими переживаниями: он чувствует себя чужим среди сверстников, но здесь, в книжной лавке, ему легко и спокойно. Юань Лан, привыкший к одиночеству, неожиданно для себя начинает ждать каждого нового дня, чтобы снова увидеть этого странного, но такого искреннего парня.— Ты же не бросишь меня, правда? — спрашивает Ци Хуань, когда Юань Лан собирает вещи, чтобы уехать.Ответа нет. Только шорох одежды и звук закрывающейся двери. Но в сердце остаётся тёплое воспоминание о солнечном свете, проникавшем сквозь окна лавки, и о смехе, который вдруг стал таким важным.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, школа
тэги: взросление, дружба, повествование от первого лица, повседневность, развитие персонажа, роман

Оглянись, парень
The boy looked back
АннотацияВыпускной класс на носу, а Цзи Сун собирает документы из школы и смело выбирает другой путь — поступление в творческий вуз через систему художественных экзаменов.На подготовительных курсах внезапно объявляется загадочный «центр вселенной» с туманным прошлым... Но настолько красивый, что голова кругом идет.Все боготворят его и не смеют п...
АннотацияВыпускной класс на носу, а Цзи Сун собирает документы из школы и смело выбирает другой путь — поступление в творческий вуз через систему художественных экзаменов.На подготовительных курсах внезапно объявляется загадочный «центр вселенной» с туманным прошлым... Но настолько красивый, что голова кругом идет.Все боготворят его и не смеют приблизиться, но Цзи Сун без колебаний достает камеру:— Привет, красавчик, можно тебя сфотографировать? — Ну пожалуйста, дай хоть лицо снять! — ...Прости, братан, ты настолько красив, что у меня руки трясутся. — Эй, братан, ты часом ничего не перепутал?Чжао Чжучуань с детства живет под прицелом камер как сенсация года. Чтобы сбежать от папарацци и хоть немного отдохнуть, он преодолевает тысячи километров и приезжает в другой город на подготовительные курсы для творческих экзаменов.Он никогда не думал, что едва появившись, найдется смельчак, который станет за ним ухлестывать. И это парень?!Чтобы сделать фото, Цзи Сун прокалывает ему ухо; На уроке актерского мастерства Цзи Сун играет с ним пару влюбленных; В выходные Цзи Сун приглашает его переночевать в одной постели; На уроке хореографии Цзи Сун недостаточно гибок — и растяжку, и боковое сальто ему приходится лично показывать... И категорически не позволяет другим сказать хоть слово против Чжао Чжучуаня.Короче говоря: моя модель — под моей защитой.Через несколько дней общая фотография художественной школы набирает больше десяти тысяч лайков в сети. Цзи Сун ставит лайки комментариям типа «два парня в центре заднего ряда — красавцы», «это вообще реально?», но игнорирует «ищу контакты красавчика в центре заднего ряда».Чжао Чжучуань осторожно спрашивает: — Почему этому не поставил лайк?Цзи Сун: — Боюсь, что кто-то уведёт моего...Чжао Чжучуань: — Парня?Цзи Сун: «...»Не успевает Цзи Сун снова сказать «братан», как Чжао Чжучуань понимает: тот еще не въехал и даже не думал в ту сторону.Но что теперь делать? Ему-то Цзи Сун уже очень нравится.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, психология, романтика, школа
тэги: влюбленность, главный герой позитивный, даньмей, дунхуа, колледж, красивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, флафф

Те, что были богами лишь мгновенье
Things That Were Briefly Gods
Пережив два великих апокалипсиса, человечество переселилось на третью планету, Харон. В эпоху, когда долгая война с чудовищными созданиями наконец завершилась и мир был восстановлен, Лайла, обосновавшийся в Дистрикте-3 — месте, которое можно назвать убежищем для отсталых, — живёт, возглавляя нелегальную наёмную группировку, и берётся за контракт...
Пережив два великих апокалипсиса, человечество переселилось на третью планету, Харон. В эпоху, когда долгая война с чудовищными созданиями наконец завершилась и мир был восстановлен, Лайла, обосновавшийся в Дистрикте-3 — месте, которое можно назвать убежищем для отсталых, — живёт, возглавляя нелегальную наёмную группировку, и берётся за контракты, чтобы выжить.Слухи всегда преследуют Лайлу. Один слух утверждает, что он когда-то был подающим надежды майором. Другой — что он предал Оуэна Крота, прославленного героя империи и Верховного главнокомандующего, и дезертировал. А третий предполагает, что за его поступками скрывается грязный скандал.«Я дотронулся до него. Командир — красавец, знаешь ли».Если бы факт того, что он воспитывался под началом Верховного главнокомандующего, стал достоянием общественности, слухи только усилились бы.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, постапокалиптика, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: [♥], наемники, постапокалипсис

Перерождение в племени оборотней
Rebirth in the Beastmen Tribe
— Это моя менструация, — сказал Бай Цин, глядя в глаза огромному зверолюду, который только что ворвался в его покои.Сердце билось как никогда прежде — сильно, ритмично, без боли. После двадцати восьми лет жизни с больным сердцем он наконец-то обрёл здоровое тело, но цена оказалась слишком высокой: его принесли в жертву ради спасения страны, выда...
— Это моя менструация, — сказал Бай Цин, глядя в глаза огромному зверолюду, который только что ворвался в его покои.Сердце билось как никогда прежде — сильно, ритмично, без боли. После двадцати восьми лет жизни с больным сердцем он наконец-то обрёл здоровое тело, но цена оказалась слишком высокой: его принесли в жертву ради спасения страны, выдав замуж за вождя племени оборотней.— Человеческие самки — сплошные проблемы, — прорычал оборотень, отбрасывая окровавленную шкуру, на которой Бай Цин пытался покончить с собой.Бай Цин не испугался. Он знал, что его жизнь теперь зависит от того, сможет ли он найти общий язык с этим диким существом, которое должно стать его мужем. Но как завоевать доверие того, кто видит в тебе лишь инструмент для продолжения рода?— Ты пахнешь кровью, — сказал оборотень, принюхиваясь к нему. — Это отвратительно.— Это моя вина, — ответил Бай Цин, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — Я не знал, что ты придёшь.Оборотень фыркнул и лёг на кровать, занимая её целиком. Бай Цин остался стоять в углу, понимая, что его первая брачная ночь превратилась в борьбу за выживание. Но он не сдастся. Он пережил смерть, и теперь у него есть шанс построить новую жизнь — даже если для этого придётся покорить сердце того, кто считает его слабым и ненужным.— Завтра я узнаю о ваших обычаях, — прошептал Бай Цин, глядя на спящего оборотня. — И найду способ стать для тебя не просто добычей, а равным.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сэйнэн, сянься (XianXia)
тэги: взросление, зверолюди, мир меча и магии, обратный гарем, от слабого до сильного, предательство, прокачка, развитие персонажа, реинкарнация, роман

Недосягаемая мечта на всех
The shared white moonlight
Аннотация:Хэ Сунфэн — образцовый отличник. Но кроме грамоты «За примерное поведение» у него ничего нет.Отец мёртв, мать сошла с ума. Бездомный, из последних сил он пробился из нищей деревни в столичный университет. Плату за обучение ему оплачивает бойфренд — местный хулиган, бросивший школу.Сунфэн мечтал о простом: закончить учёбу, найти работу,...
Аннотация:Хэ Сунфэн — образцовый отличник. Но кроме грамоты «За примерное поведение» у него ничего нет.Отец мёртв, мать сошла с ума. Бездомный, из последних сил он пробился из нищей деревни в столичный университет. Плату за обучение ему оплачивает бойфренд — местный хулиган, бросивший школу.Сунфэн мечтал о простом: закончить учёбу, найти работу, открыть их отношения.Пока не узнал, что «работа» его парня — продажа его личных данных в интернете.С того дня его жизнь перевернулась.Богатые мажоры, которые презирали и унижали его, вдруг окружили со всех сторон — подкупая обещаниями, шантажируя, обольщая сладкими речами.Он лежит, а из него словно сыплются красные купюры — десятки, сотни. Протяни руку — и схватишь пригоршню.В этом опьянении роскошью его моральные принципы рушатся и перестраиваются заново.Бесполезного бойфренда он вышвыривает пинком.На спонсорские деньги богатеньких школьников уезжает учиться в престижный зарубежный вуз.Затем, используя связи со сверхбогачами, заведённые за границей, возвращается на родину и стремительно взлетает по карьерной лестнице.Он наслаждается пристальными взглядами.Наблюдает, как их глаза скользят вниз, лаская его губы, а потом смущённо дёргаются, когда понимают, что раскрыты.Это — одно из его немногих удовольствий.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: драма, новый жанр, приключения, психология, романтика, школа
тэги: [♥], 18+, амбициозный главный герой, аморальный герой, аристократы, богатые персонажи, даньмей, дунхуа, красивый главный герой, от бедности к богатству, учебное заведение, фанатичная любовь, харизматичный главный герой, хитрый главный герой, это история без главной героини

Нетипичный договор крови
Atypical Blood Clan Contract
Цинь Сяою был озорным ребёнком. Каждый день после школы он перебегал через реку, на другой берег, чтобы увидеться с господином Ли, жившим в маленьком особняке европейского стиля. Господин Ли был иностранцем. Он любил пить кофе, выращивал розы, умел играть на фортепиано, рисовать и обучал Цинь Сяою иностранным языкам. Хотя жители деревни держалис...
Цинь Сяою был озорным ребёнком. Каждый день после школы он перебегал через реку, на другой берег, чтобы увидеться с господином Ли, жившим в маленьком особняке европейского стиля. Господин Ли был иностранцем. Он любил пить кофе, выращивал розы, умел играть на фортепиано, рисовать и обучал Цинь Сяою иностранным языкам. Хотя жители деревни держались от господина Ли на почтительном расстоянии, Цинь Сяою его очень любил.Однако на деревню обрушилось наводнение, и маленькое селение перестало существовать — бесчисленные семьи были разрушены, люди потеряли дома и близких. Тридцать лет спустя Цинь Сяою вновь открыл глаза и обнаружил, что лежит в странном гробу. Его тело по-прежнему оставалось телом подростка. Господин Ли стоял рядом с гробом, слегка наклонившись, и мягко протянул к нему руку. — Добро пожаловать обратно, мой маленький друг. Только что очнувшийся Цинь Сяою чувствовал нестерпимый голод и жажду. Он уставился на шею господина Ли и, не в силах сдержаться, обнажил маленькие острые клыки. Господин Ли ласково погладил его по тонким волосам. — Маленький друг должен научиться терпению. — П… простите… у-у… — Детёныши иногда ошибаются — это не страшно. Если ты не умеешь, я могу научить тебя. — Спа… спасибо, господин Ли. — Неправильно. Я твой наставник. В Академию Святого Грааля прибыл новый детёныш вампир. В отличие от прочих изящных представителей кровного народа, этот был упрямым, грубым и обладал поразительной разрушительной силой. Уже в первый день учёбы он избил отпрыска знатного рода, за что преподаватель вызвал его «родителя». Все ждали представления и насмешек. Но когда в академии появился господин Ли, чтобы забрать своего мальчика, все остолбенели. Наставником этого «провинциального» вампира оказался… сам Король вампиров? После превращения в вампира у Цинь Сяою была лишь одна цель:старательно повзрослеть, жениться на господине Ли и взойти на вершину жизни. Прочие вампиры насмехались: — Несбыточная фантазия. После Первого Обращения вампиры больше не растут. Позже Цинь Сяою не только вырос, но и вытянулся до метра восьмидесяти. Прочие вампиры: … Откуда взялся этот нетипичный вампир? Это же ненаучно!
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: вампиры, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: [♥], академия, вампиры, внешность отличается от фактического возраста, красивые персонажи , милый главный герой, прогрессия возраста, сильный главный герой, сожительство

Я стал знаменитым, когда превратился в попугая в доме кинозвезды
I Became Famous After I Became a Parrot in the Movie Star's House
Бай Гаосин разлепил веки — и мир вокруг него чудовищно, непоправимо изменился. Вместо привычной комнаты, вместо собственных рук он увидел перед собой... переливчатые, гладкие перья и мощный, загнутый клюв.Он стал попугаем. Огромным, ярким, мать его, жако.Из всех прежних навыков у него осталось ровно три: болтать без умолку, лузгать семечки и нел...
Бай Гаосин разлепил веки — и мир вокруг него чудовищно, непоправимо изменился. Вместо привычной комнаты, вместо собственных рук он увидел перед собой... переливчатые, гладкие перья и мощный, загнутый клюв.Он стал попугаем. Огромным, ярким, мать его, жако.Из всех прежних навыков у него осталось ровно три: болтать без умолку, лузгать семечки и неловко перепархивать с места на место. «Превосходно. Просто блестящий набор для выживания», — с горечью подумал он, пробуя клювом прутья клетки.Но настоящий удар ждал его впереди. Не успел он толком осознать своё новое тело, как его бесцеремонно запихнули в переноску и отвезли в роскошный, стерильно-чистый особняк. Его новым хозяином оказался Ли Пу — знаменитый актёр, «король артхауса», затворник и, судя по всему, человек, впавший в глубочайшую депрессию.Этот тип целыми днями сидел на диване, уставившись в одну точку, и медитировал. Ни звука, ни движения, ни проблеска жизни. Бай Гаосин, существо по натуре деятельное и общительное, едва не выл от тоски. Всё, на что он годился в этом новом мире, — это заботиться о ментальном здоровье своего хозяина (без особого, впрочем, успеха) и напоминать ему, что кормушка, чёрт возьми, уже три часа как пуста.Жизнь была унылой, серой и беспросветной.Но однажды, неуклюже хлопая крыльями, он по чистой случайности ввалился в запретную дверь и оказался в кабинете. А там... «Матерь божья, это же профессиональная стримерская установка! Камеры, свет, микрофон, всё новенькое, блестящее...»Родные, кажется, он нашёл себе развлечение.Всем известно: после каждых съёмок Ли Пу уходит в глубокий, затворнический отпуск. Он начисто выпадает из реальности, чтобы выйти из роли, и ни за что не появляется в соцсетях. Никаких селфи, никаких постов, и уж тем более — никаких прямых эфиров для истосковавшихся фанатов.Но однажды, в самый разгар очередного такого отпуска, подписчики с изумлением обнаружили: аккаунт Ли Пу... ВЕДЁТ ПРЯМУЮ ТРАНСЛЯЦИЮ!На экране, в идеально выставленном свете, сидел не их мрачный кумир, а... огромный, лоснящийся, невероятно пушистый попугай. Его роскошный хохолок топорщился, глаза-бусины сверкали умом и азартом, и он, лихо ухватив лапой микрофон, с невероятной скоростью и чёткостью чесал языком, раздавая советы, шутки и прогнозы погоды.Фанаты замерли на секунду, а потом взорвались восторгом:«Питомец Ли Пу! Точно он!»«Боже, какая прелесть!»«Наш кумир пожалел нас и выставил своего любимца на подмогу!»Теория подтвердилась мгновенно: в тот же день Ли Пу сменил аватарки во всех соцсетях на фотографию этого самого попугая.И толпа ломанулась в прямой эфир. Восторг, донаты, лайки — всё обрушилось на пернатого ведущего лавиной. Попугай из дома знаменитого актёра стал суперзвездой в одночасье.Сам Ли Пу, получив от друга этого попугая с напутствием «развеет тоску», и правда немного оттаял. Птица оказалась на удивление умной. Не орёт, мебель не крушит, разве что... чересчур разговорчива. Но он решил, что питомцу просто одиноко, и не мешал ему свободно летать по дому.До тех пор, пока однажды, в приступе внезапного любопытства, не заглянул в статистику своего личного аккаунта.На экране горела надпись:[Вы успешно опубликовали 100 новых работ]Ли Пу уставился на экран. В его голове не укладывалось.«Что?!»
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: актерское мастерство, шоу-бизнес
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.