
Бог, играющий в любовь
The Spare Tire’s Character Setting Collapsed [Quick Transmigration]
АннотацияОн был богом без сердца, посланным играть роль трагического любовника. Для Чэн Муюня каждый мир — сцена, а каждый убитый горем главный герой — марионетка, играющей свою роль в спектакле; спектакли с течением времени стачиваются, обращаются в чудные скульптуру, занимающие своё место в его аллее памяти.Он ломал, рушил их миры и уходил.Но ...
АннотацияОн был богом без сердца, посланным играть роль трагического любовника. Для Чэн Муюня каждый мир — сцена, а каждый убитый горем главный герой — марионетка, играющей свою роль в спектакле; спектакли с течением времени стачиваются, обращаются в чудные скульптуру, занимающие своё место в его аллее памяти.Он ломал, рушил их миры и уходил.Но настал миг расплаты, и теперь, дабы избежать собственного наказания, он должен вернуться. Но к кому? Разбитым на осколки фарфоровым куклам? О нет. Они — короли, тираны и мастера меча, что долгие года ждали возвращения своего создателя. И на этот раз нити будут дёргать они, ибо на сцене кукловодов нет, только марионетки, актёры и роли.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 6.03.2026 21:37
состояние перевода: В работе
жанры: научная фантастика, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай, трагедия, триллер, фэнтези
тэги: ангст, антигерой, быстрая трансмиграция, второй шанс, драма, красивый главный герой, месть, обман и манипуляции, одержимость, психология, система, сложные отношения, современность, сюаньхуа, трагедия

Перерождение в подвеску на ноге мерзавца
Reborn as the Leg Accessory of a Scum Attack
Смерть должна была стать избавлением. После предательства, унижений и года в темнице Сье Чжай наконец обрёл покой.Но вместо забвения он очнулся… в императорском дворце. Причём не в теле человека, а в виде нефритовых подвесок на поясе того, кто когда-то клялся в вечной любви.— Ты обещал ждать, — шепчет Сье Чжай, глядя на императора, который нежно...
Смерть должна была стать избавлением. После предательства, унижений и года в темнице Сье Чжай наконец обрёл покой.Но вместо забвения он очнулся… в императорском дворце. Причём не в теле человека, а в виде нефритовых подвесок на поясе того, кто когда-то клялся в вечной любви.— Ты обещал ждать, — шепчет Сье Чжай, глядя на императора, который нежно обнимает новую жену.Теперь он вынужден наблюдать за их близостью, слышать ласки и видеть, как его бывший возлюбленный строит новую империю на костях старой. Но хуже всего — понимать, что даже после смерти он не может сбежать от этого человека.— Почему ты не убил меня сразу? — спрашивает Сье Чжай, когда император прикасается к подвескам, словно чувствуя его присутствие.Но ответа нет. Есть только холодный блеск нефритовых глаз и воспоминания о том, как всё начиналось: первая встреча, первые клятвы, первая измена…— Я больше не твой, — шепчет Сье Чжай в пустоту, но нефритовые подвески на поясе императора тихо звенят, словно смеясь над его отчаянием.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, романтика, трагедия
тэги: история, любовный треугольник, предательство, психология, развитие персонажа, реинкарнация, романтика, сверхъестественное, трагедия

Танец диких пчел
Wild Bees Dancing
— Я смогу жить, если хотя бы один человек полюбит меня!Эти слова сорвались с губ Син Яня, когда он стоял на краю моста, готовый покончить с собой.Пять лет назад он был восходящей звездой классической музыки, кумиром миллионов, чьи концерты собирали полные залы.Но однажды он сбежал со сцены, бросив все — карьеру, славу, дом.Теперь он превратился ...
— Я смогу жить, если хотя бы один человек полюбит меня!Эти слова сорвались с губ Син Яня, когда он стоял на краю моста, готовый покончить с собой.Пять лет назад он был восходящей звездой классической музыки, кумиром миллионов, чьи концерты собирали полные залы.Но однажды он сбежал со сцены, бросив все — карьеру, славу, дом.Теперь он превратился в бродягу, питающегося объедками из мусорных баков, и единственное, что ему осталось — это отчаяние.Но в тот самый момент, когда он уже собирался шагнуть в пустоту, на мосту появился молодой офисный работник Хэ Ци.Услышав отчаянный крик Син Яня, он без раздумий бросился к нему и выкрикнул:— Я люблю тебя! Пожалуйста, живи!Эти слова стали спасительной соломинкой для тонущего человека.Но что ждет их дальше?Сможет ли Хэ Ци, живущий от зарплаты до зарплаты в тесной съемной квартире, помочь человеку, который потерял все?И почему Син Янь, несмотря на спасение, продолжает преследовать его, как тень?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: взросление, второй шанс, драма, дружба, от слабого до сильного, развитие персонажа, роман, трагедия

Золотой терем с красавицей [Перемещение в книгу]
Golden House Hidden Beauty [Transmigration]
Длинный коридор дворца, сумерки. Несколько служанок шептались, перешёптываясь:— Принцесса всё ещё болеет?— Да, уже третий день. А страж Мин стоит у ворот.— Говорят, он стоит там с тех пор, как принцесса заболела...Внезапно распахнулось окно. За ним сидела принцесса Жун Цзянь — юноша, вынужденный с детства скрывать свой пол. Его бледное лицо, обр...
Длинный коридор дворца, сумерки. Несколько служанок шептались, перешёптываясь:— Принцесса всё ещё болеет?— Да, уже третий день. А страж Мин стоит у ворот.— Говорят, он стоит там с тех пор, как принцесса заболела...Внезапно распахнулось окно. За ним сидела принцесса Жун Цзянь — юноша, вынужденный с детства скрывать свой пол. Его бледное лицо, обрамлённое распущенными волосами, было прекрасно, но взгляд — холоден и отстранён.Жун Цзянь услышал разговор служанок. Он знал, что страж Мин Е — главный герой книги, в которую он попал. И он знал, что именно этот человек станет причиной его гибели.Но сегодня принцесса решила нарушить правила.— Пригласите его, — приказал он.Мин Е вошёл, держа в руках увядшие цветы камелии. Его чёрные глаза, глубокие, как беззвёздная ночь, смотрели на принцессу без тени эмоций.— Цветы завяли, — сказал он.Жун Цзянь понял: этот человек не такой, как в книге. Он не был влюблён, не был предан — он был просто инструментом, который принцесса использовала для своих целей.Но теперь всё изменилось. Жун Цзянь больше не хотел играть по правилам книги. Он хотел выжить.— Завтра я иду в школу, — сказал он служанке. — И не хочу, чтобы он сопровождал меня.Но судьба распорядилась иначе. На следующий день Мин Е появился у ворот академии, и принцессе пришлось придумывать, как скрыть свою неграмотность, свои ошибки и свой страх.Ведь в этом мире каждый шаг мог стать последним. А за маской принцессы скрывался юноша, который не хотел умирать.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, романтика, трагедия
тэги: взросление, второй шанс, история, психология, роман, романтика, трагедия, фэнтези

Старшая принцесса: Перерождение в книге / Куртизанка
The Eldest Princess: Book Crossing / The Courtesan
Цинь Цзин просыпается в теле шестнадцатилетней принцессы Цинь Цзин, героини романа, обречённой на гибель.Мир вокруг неё — это разрушенная войнами империя Цинь Чжоу, где каждый день может стать последним.Её отец, император, скрыл от неё правду о смерти матери, а сестра, принцесса Цзи Нин, готовится отомстить за унижение, которое ей пришлось переж...
Цинь Цзин просыпается в теле шестнадцатилетней принцессы Цинь Цзин, героини романа, обречённой на гибель.Мир вокруг неё — это разрушенная войнами империя Цинь Чжоу, где каждый день может стать последним.Её отец, император, скрыл от неё правду о смерти матери, а сестра, принцесса Цзи Нин, готовится отомстить за унижение, которое ей пришлось пережить.Но Цинь Цзин знает, что будущее уже предопределено: Цзи Нин вернётся с армией, чтобы уничтожить империю, а её брат, легкомысленный принц Цинь Куан, погибнет от рук мстителей.Сама же Цинь Цзин должна была покончить с собой, бросившись с городской стены, но теперь всё изменилось.— Я не хочу умирать, — шепчет она, глядя на горящие города за окном.Цинь Цзин решает действовать.Она тайно выкупает из борделя загадочную девушку по имени Линь Пинь — ту самую Цзи Нин, которая ещё не осознала свою силу.Но чем ближе она узнаёт эту девушку, тем больше понимает: Цзи Нин не просто орудие мести, а человек с трагической судьбой, который сам стал жертвой обстоятельств.— Ты спасла меня, но что ты хочешь взамен? — спрашивает Линь Пинь, глядя на Цинь Цзин с недоверием.— Я хочу изменить будущее, — отвечает принцесса, но в её голосе слышится сомнение.Смогут ли они объединиться против судьбы, или история повторится вновь?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, сянься (XianXia)
тэги: взросление, второй шанс, герои, история, мир меча и магии, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, трагедия

Яньчжи
The Princess Consort
— Ты не хочешь идти? Но это единственный способ сохранить мир.Император сжал в объятиях своего младшего брата, нежно целуя его слёзы. Их любовь была запретной — слишком красивы, слишком близки, чтобы оставаться лишь братьями. Но судьба распорядилась иначе: юного принца отправляют в далёкую степь, чтобы выдать замуж за вождя варваров. В последнюю...
— Ты не хочешь идти? Но это единственный способ сохранить мир.Император сжал в объятиях своего младшего брата, нежно целуя его слёзы. Их любовь была запретной — слишком красивы, слишком близки, чтобы оставаться лишь братьями. Но судьба распорядилась иначе: юного принца отправляют в далёкую степь, чтобы выдать замуж за вождя варваров. В последнюю ночь они предаются страсти, зная, что завтра всё изменится.— Я буду ждать тебя... Каждый день.Но обещания остаются лишь словами. Принц оказывается в шатре грубого и властного правителя, который видит в нём лишь трофей — красивую игрушку для удовольствий. Каждую ночь его тело становится полем битвы между отвращением и желанием, а сердце разрывается между памятью о любимом и новой реальностью.— Ты мой, и никто не смеет тебя тронуть.Но даже здесь, среди врагов, не всё так просто. Младший сын вождя тайно наблюдает за ним, его взгляд полон тоски и зависти. А в шёпоте степного ветра слышатся голоса тех, кто не простил предательства — ни ему, ни его брату-императору. Принц понимает: его жизнь теперь зависит от того, сможет ли он стать кем-то большим, чем просто красивой пешкой в чужой игре.— Я не раб. Я не игрушка.Но сумеет ли он доказать это себе — и другим?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: взросление, история, любовный треугольник, предательство, психология, роман, средневековье, трагедия

Солнечный свет
Sunshine
Цзян Ян потерял способность ходить после несчастного случая, и теперь его жизнь полностью зависит от старшего брата Цзян Шэна — человека, который контролирует каждый его шаг. Но Цзян Шэн не просто опекает брата: он одержим им, видя в нём не родственника, а объект своей страсти.— Братик, ты сегодня такой красивый, — шепчет Цзян Шэн, проводя пальц...
Цзян Ян потерял способность ходить после несчастного случая, и теперь его жизнь полностью зависит от старшего брата Цзян Шэна — человека, который контролирует каждый его шаг. Но Цзян Шэн не просто опекает брата: он одержим им, видя в нём не родственника, а объект своей страсти.— Братик, ты сегодня такой красивый, — шепчет Цзян Шэн, проводя пальцами по волосам Цзян Яна. — Почему ты не можешь просто принять мою любовь?Цзян Ян с отвращением отталкивает его руку. Он ненавидит Цзян Шэна за его лицемерие, за то, что тот использует свою власть, чтобы держать его в заточении. Но что он может сделать? Его ноги не слушаются, а за пределами особняка его ждёт опасный мир, где правят деньги и оружие.Однажды, воспользовавшись отъездом Цзян Шэна, Цзян Ян решается на побег. Он хочет найти человека, который когда-то обещал ему помощь, но неожиданно сталкивается с жестокой реальностью: в этом городе никому нельзя доверять. Тем временем Цзян Шэн, узнав о попытке побега, приходит в ярость.— Ты снова пытаешься сбежать? — его голос ледяной, но в глазах пылает безумие. — Я же говорил, что ты никуда не денешься. Ты мой, братик. Навсегда.Цзян Ян понимает, что выхода нет. Или он покорится судьбе, или найдёт способ уничтожить Цзян Шэна, даже если для этого придётся пожертвовать собой. Но сможет ли он переступить через свою гордость и принять помощь от тех, кто когда-то предал его?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: В работе
тэги: взросление, высокие технологии, драма, мрачный мир, предательство, психология, развитие персонажа, трагедия

А Ци: Через тысячу лет
A Qi: A Thousand Years Apart
— Ты знаешь, где он?Белый шёлк на груди мужчины пропитан кровью, а губы тронуты алыми каплями, не успевшими высохнуть. Его лицо, бледное от горя, всё ещё хранило следы неземной красоты, даже в этом отчаянии.— Шестого числа этого месяца… Он не выжил.Дождь за окном стучал по земле, смешиваясь с запахом гнили и разбитых листьев. Звуки дождя заглуша...
— Ты знаешь, где он?Белый шёлк на груди мужчины пропитан кровью, а губы тронуты алыми каплями, не успевшими высохнуть. Его лицо, бледное от горя, всё ещё хранило следы неземной красоты, даже в этом отчаянии.— Шестого числа этого месяца… Он не выжил.Дождь за окном стучал по земле, смешиваясь с запахом гнили и разбитых листьев. Звуки дождя заглушали этот трагический момент расставания.Мужчина в белом с трудом поднялся, его тело сотрясали приступы кашля. Он схватил говорившего за рукав, вены на руках вздулись от напряжения.— Где он?— Его прах забрал Цю Гуань…Прах… Мужчина закрыл глаза, сжимая кулаки. *А Ци, неужели ты покинул меня? Почему даже в смерти не оставил мне воспоминаний?*— Он… упоминал меня перед смертью?— Нет. А Ци лишь сказал… что ему больно.Дождь усиливался, а в комнате мужчина метался в муках раскаяния, его кашель и стоны наполняли ночь.Четыре года назад в квартале Пинканли, где сосредоточены все дома удовольствий, красовался «Дворец Долгой Весны» — заведение, где работали юноши-проститутки. Его главной звездой был Ань Жун, известный под именем Хуа Лин. Его красота и обаяние притягивали богатых и знатных, но он принадлежал одному-единственному покровителю.Ань Жун не помнил своего настоящего имени. Он помнил лишь резню в поместье Ань, где погибли его родители, и как его спас верный слуга, пожертвовав собой. Теперь он был вынужден продавать своё тело, чтобы выжить.— Хуа Лин-гунцзы, сегодня вечером к нам придёт важный гость.Ань Жун лишь холодно усмехнулся, продолжая наносить румяна. Его глаза, полные ненависти, скрывались за маской безразличия.— Кто это?— Сын канцлера Ляна. Лян Жуфэн.Ань Жун знал, что этот человек опасен. Его острый взгляд и холодная улыбка выдавали хищника. Но он не мог отказаться — отказ означал бы смерть.— Лян-гунцзы, вы слишком пристально смотрите на меня. Неужели на моём лице что-то не так? — Ань Жун притронулся к щеке, изображая кокетство.— Ты умён, — усмехнулся Лян Жуфэн. — Именно поэтому ты опасен.Ань Жун знал, что должен играть свою роль до конца. Он подал Лян Жуфэну чашу вина, а сам незаметно добавил в неё снотворное. Когда Лян Жуфэн потерял сознание, Ань Жун снял с себя маску покорности и уставился на него с ненавистью.— Я ещё вернусь за тобой, — прошептал он, пряча лицо в ладонях.В тот же вечер в «Дворец Долгой Весны» пришёл ещё один юноша — А Ци, низший из слуг. Он наблюдал за Ань Жуном с завистью и презрением, но когда тот подарил ему остатки сладостей, его сердце дрогнуло.— Возьми это, — сказал Ань Жун, протягивая А Ци поднос с угощениями.А Ци не мог поверить в свою удачу. Он поклонился и вышел, сжимая в руках драгоценные лакомства. С тех пор его отношение к Ань Жуну изменилось навсегда.Но судьба распорядилась иначе. На следующий день служанка Чунь Жуй обвинила А Ци в краже и оскорблении Хуа Лина. А Ци пытался защищаться, но его никто не слушал. Он был лишь жалким слугой, недостойным даже взгляда.— Ты будешь наказан, — заявила Чунь Жуй, таща его к Ань Жуну.Ань Жун молча выслушал обвинения. Его глаза были полны грусти, когда он взглянул на А Ци.— Иди, — сказал он тихо.А Ци вышел, сжимая кулаки. Он не понимал, почему Ань Жун не защитил его. Но он знал одно — он готов отдать за него свою жизнь.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: В работе
жанры: героическое фэнтези, драма, уся (wuxia)
тэги: герои, любовный треугольник, месть, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, средневековье, трагедия

Дополнительное наследство
Additional Inheritance
— Ты уверен, что хочешь это сделать?Вэнь Сяохуэй никогда не ожидал, что известие о смерти сестры перевернёт его жизнь. Ло Яя, его старшая сестра, которую он когда-то боготворил, а потом возненавидел, оставила после себя не только наследство, но и сына — пятнадцатилетнего подростка, который выглядит как её точная копия.— Я не хочу быть твоим дяде...
— Ты уверен, что хочешь это сделать?Вэнь Сяохуэй никогда не ожидал, что известие о смерти сестры перевернёт его жизнь. Ло Яя, его старшая сестра, которую он когда-то боготворил, а потом возненавидел, оставила после себя не только наследство, но и сына — пятнадцатилетнего подростка, который выглядит как её точная копия.— Я не хочу быть твоим дядей. Называй меня просто Сяохуэй-ге.Ло И, мальчик с идеальными манерами и умом, превосходящим взрослых, не нуждается в опеке. Он умеет готовить, убирать и даже выигрывать международные соревнования по тайскому боксу. Но Ло Яя оставила сыну завещание: он должен жить с Вэнем, её единственным доверенным человеком.— Ты действительно думаешь, что я справлюсь? Я даже себя прокормить не могу.Вэнь Сяохуэй, молодой стилист с зарплатой в 1500 юаней, не готов стать опекуном. Но как отказать сестре, которая просит о последней услуге? Тем более, когда на кону — квартира в центре Пекина и миллионы юаней.— Не спрашивай, почему она это сделала. Это опасно.Тайны прошлого Ло Яя начинают всплывать на поверхность, угрожая разрушить хрупкое равновесие. Кто был отцом Ло И? Почему сестра покончила с собой? И почему адвокат так настаивает на том, чтобы Вэнь молчал?— Я не хочу знать правду. Но она всё равно найдёт меня.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, сэйнэн
тэги: взросление, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, семья, трагедия, умный главный герой

Ваше Величество, наставник сегодня не в духе
Your Majesty, the National Preceptor Is in a Bad Mood Today
— Ты доволен своим отражением, наставник?Ле Тан стоял перед зеркалом, облаченный в свадебные одежды невесты, хотя его лицо и тело принадлежали мужчине. Его руки, когда-то управлявшие судьбами империи, теперь дрожали от бессилия. Он знал, что сегодняшний день — лишь начало нового кошмара.Император Хань Фунянь, человек, которому он служил верой и ...
— Ты доволен своим отражением, наставник?Ле Тан стоял перед зеркалом, облаченный в свадебные одежды невесты, хотя его лицо и тело принадлежали мужчине. Его руки, когда-то управлявшие судьбами империи, теперь дрожали от бессилия. Он знал, что сегодняшний день — лишь начало нового кошмара.Император Хань Фунянь, человек, которому он служил верой и правдой, превратился в чудовище. За годы службы Ле Тан помог ему захватить трон, разгромить врагов, укрепить власть. Но теперь, когда все карты раскрыты, Хань Фунянь не собирается прощать предательство.— Ты думал, что сможешь играть со мной вечно? — император сжимает его горло, заставляя задыхаться. — Теперь ты будешь моей игрушкой, и единственный твой выбор — подчиняться до самой смерти.Ле Тан пытается сопротивляться, но его тело не слушается. Он знает, что Хань Фунянь не остановится на унижениях. Следующая остановка — подземелье, где его ждут родители, измученные пытками.— Отец! Мать! — он бросается к решетке, но не может издать ни звука. Его голос украден, как и его достоинство.Хань Фунянь наблюдает за его мучениями с холодной улыбкой. Он наслаждается каждой секундой отчаяния Ле Тана, ведь теперь тот полностью в его власти.— Ты хотел, чтобы я умер? — император поднимает окровавленный кинжал, которым только что заколол отца Ле Тана. — Но я не умру, а вот твоя мать — ещё как.Ле Тан падает на колени, умоляя взглядом. Его сердце разрывается на части, но Хань Фунянь лишь смеется.— Теперь ты будешь жить только ради меня. И если посмеешь ослушаться — я уничтожу всех, кто тебе дорог.Ле Тан сжимает кулаки. В его глазах вспыхивает ненависть, но он знает, что сейчас не время мстить. Он должен выжить, чтобы когда-нибудь заставить Хань Фуняня заплатить за все.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: герои, месть, предательство, психология, роман, сверхъестественное, темное фэнтези, трагедия

Ваше Величество превыше всего
Her Majesty Above All
— Ты не должна была выжить, — тихо произнесла женщина в белом, глядя на девушку, очнувшуюся в гробу.Её руки дрожали, когда она помогала Ань Ян выбраться из последнего пристанища. Но Ань Ян не помнила ничего: ни своего прошлого, ни матери, которая спасла её от смерти ценой собственной репутации.Династия Чу пала. На престоле теперь женщина-воитель...
— Ты не должна была выжить, — тихо произнесла женщина в белом, глядя на девушку, очнувшуюся в гробу.Её руки дрожали, когда она помогала Ань Ян выбраться из последнего пристанища. Но Ань Ян не помнила ничего: ни своего прошлого, ни матери, которая спасла её от смерти ценой собственной репутации.Династия Чу пала. На престоле теперь женщина-воительница, И Цинхуань, которая ценой собственной дочери спасла столицу от захватчиков.Но Ань Ян — не та девочка, которую она знала. Исчезла холодная расчётливость принцессы, осталась лишь любопытная и беззащитная девушка, не понимающая, почему её мать смотрит на неё с такой болью.— Почему ты меня ненавидишь? — спрашивает Ань Ян, глядя на И Цинхуань снизу вверх.Но императрица лишь качает головой:— Я никогда не смогу тебя ненавидеть.В дворцовых коридорах плетутся интриги. Знать требует от И Цинхуань выбрать супруга, чтобы обеспечить наследников трону.Но как выбрать, когда сердце уже принадлежит кому-то другому?А Ань Ян, не помнящая своего прошлого, вдруг начинает замечать, что взгляд матери задерживается на ней слишком долго...И чем ближе они становятся, тем сильнее в воздухе витает вопрос: что на самом деле связывает этих двух женщин — кровные узы или нечто более опасное?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: В работе
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: взросление, драма, история, любовный треугольник, предательство, психология, развитие персонажа, реинкарнация, роман, трагедия

Ветер гонит иволгу
The Wind Sends the Oriole
В ночь полнолуния в усадьбе Ян в Чжэньцзяне произошло кровавое побоище. Мужчина с ледяным лицом, не проронив ни слова, переступил через изуродованные тела, оставив за собой лишь безмолвные улики.Его путь пересекается с молодым учёным Сяо Чжоухэном — человеком, чья слава «ослепительного таланта Цзиньлина» гремит по всей округе, но чьё прошлое скр...
В ночь полнолуния в усадьбе Ян в Чжэньцзяне произошло кровавое побоище. Мужчина с ледяным лицом, не проронив ни слова, переступил через изуродованные тела, оставив за собой лишь безмолвные улики.Его путь пересекается с молодым учёным Сяо Чжоухэном — человеком, чья слава «ослепительного таланта Цзиньлина» гремит по всей округе, но чьё прошлое скрывает тёмные тайны.Когда в ворота поместья Ли неожиданно является юноша, утверждающий, что он пропавший без вести наследник семьи, Сяо Чжоухэн оказывается втянут в водоворот дворцовых интриг и кровавых разборок. Кто этот загадочный незнакомец, и почему его появление вызывает дрожь у каждого, кто его видит?Сяо Чжоухэн пытается разгадать правду, но с каждым шагом ловушки становятся всё изощрённее, а враги — всё опаснее. В мире, где честь стоит дешевле крови, а верность проверяется ножом, ему предстоит сделать выбор: остаться в стороне или рискнуть всем ради истины.— Ты знаешь, почему я вернулся? — спросил незнакомец, глядя на Сяо Чжоухэна глазами, полными холодного огня.— Чтобы разрушить всё, что я строил? — тихо ответил тот.— Нет. Чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, сэйнэн, уся (wuxia)
тэги: боевые искусства, интриги, история, развитие персонажа, трагедия, умный главный герой

Песня о белых волосах: любовь между мужчинами
The Ballad of the White Head: A Love Between Men
В городке Танси три семьи правят всем — и богатством, и судьбами. А четвёртый в этом списке — Сюй Юй, сын обедневшего купца, который влюблён в девушку из знатного рода. Но её уже продали за золото другому. Сюй Юй не может смириться с потерей. Когда свадебный паланкин уже у ворот, он помогает любимой сбежать с другим — тем, кого она действительно...
В городке Танси три семьи правят всем — и богатством, и судьбами. А четвёртый в этом списке — Сюй Юй, сын обедневшего купца, который влюблён в девушку из знатного рода. Но её уже продали за золото другому. Сюй Юй не может смириться с потерей. Когда свадебный паланкин уже у ворот, он помогает любимой сбежать с другим — тем, кого она действительно любит. — Я не могу позволить ей выйти замуж за чудовище, — шепчет он, глядя, как сестра исчезает в ночи. Но закон Танси жесток: побег невесты — преступление, караемое смертью. И когда правда всплывает, судья выносит приговор: — Ты займёшь её место. Теперь Сюй Юй должен стать невестой для самого развратного и жестокого наследника клана Су — того самого, кого все называют «маленькой рыбкой» за его безрассудство. — Ты будешь моей женой, — улыбается Су Юй, разглядывая его с ног до головы. — И не смей плакать. Но за этой улыбкой скрывается нечто большее, чем просто прихоть. Су Юй не такой, каким кажется. И в его глазах Сюй Юй видит не презрение, а… интерес. — Почему ты молчишь? Боишься? — Я не боюсь, — отвечает Сюй Юй, стискивая зубы. — Я просто знаю, что ты не получишь того, чего хочешь. Но ночь за ночью, в тишине спальни, границы стираются. И когда Сюй Юй наконец понимает, что чувствует к этому человеку, оказывается, что спасение уже невозможно. Ведь в Танси есть четыре запрета. И один из них — любовь между мужчинами.
Развернутьпоследняя активность: 22.02.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: взросление, любовный треугольник, обратный гарем, предательство, развитие персонажа, роман, трагедия

Заточённый император
The Caged Emperor
Третий год правления императора Сяо Лина ознаменовался внезапным дворцовым переворотом. Его старший брат, Сяо Лань, всегда державшийся в тени, неожиданно сверг его с трона, заточив в собственном дворце под видом «почётного отречения». Теперь Сяо Лин — бывший император, лишённый власти и свободы, вынужденный принимать яд, превращающий его в тень ...
Третий год правления императора Сяо Лина ознаменовался внезапным дворцовым переворотом. Его старший брат, Сяо Лань, всегда державшийся в тени, неожиданно сверг его с трона, заточив в собственном дворце под видом «почётного отречения». Теперь Сяо Лин — бывший император, лишённый власти и свободы, вынужденный принимать яд, превращающий его в тень самого себя.Но месть Сяо Ланя не ограничилась троном. В его словах и поступках сквозит нечто более тёмное, чем просто жажда власти. Сяо Лин понимает: брат не остановится, пока не сломает его окончательно. Однако среди детей Сяо Ланя есть один, кто выделяется среди остальных — мальчик с глазами цвета изумруда и кровью варваров в жилах. Сяо Ду, незаконнорождённый сын наложницы, презираемый всеми, кроме бывшего императора.Сяо Лин видит в нём оружие, способное вернуть утраченное. Но чем ближе он подпускает к себе юного волчонка, тем сильнее ощущает: это не меч, а дикий зверь, которого невозможно приручить.— Ты говоришь, что хочешь жить? — Сяо Лин усмехается, проводя окровавленным пальцем по щеке мальчика. — Тогда научись кусать первым, иначе тебя сожрут живьём.Сяо Ду молчит, но в его зелёных глазах вспыхивает нечто опасное. Он ещё не знает, что станет не спасением для Сяо Лина, а его погибелью.
Развернутьпоследняя активность: 14.02.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: героическое фэнтези, сэйнэн, сянься (XianXia)
тэги: герои, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, система, средневековье, темное фэнтези, трагедия

Где перейти брод
Where to Cross the Ford
— Ты снова здесь, — прошептал Линь Цзинь, касаясь шрамов на своём лице. — Зачем? Чтобы снова смотреть, как всё рушится?Гэнь Цзибай очнулся в теле десятилетнего принца, накануне гибели своей страны. В прошлой жизни он был последним правителем империи Ся, обречённым на поражение. В этой жизни он снова стоит перед выбором: спасти империю или позвол...
— Ты снова здесь, — прошептал Линь Цзинь, касаясь шрамов на своём лице. — Зачем? Чтобы снова смотреть, как всё рушится?Гэнь Цзибай очнулся в теле десятилетнего принца, накануне гибели своей страны. В прошлой жизни он был последним правителем империи Ся, обречённым на поражение. В этой жизни он снова стоит перед выбором: спасти империю или позволить ей пасть, как предначертано судьбой.Но на этот раз рядом с ним те, кого он потерял навсегда.— Почему ты называешь меня «третьим братом»? — спросил Линь Цзинь, глядя на мальчика, который в прошлой жизни был его верным генералом. — Ты же знаешь, что я не твой брат.— А кто же ты? — Гэнь Цзибай сжал рукоять меча, чувствуя, как прошлое и настоящее сплетаются в один клубок боли и надежды.Вокруг него — заговоры, предательства и война. Его старший брат мечтает о троне, советники плетут интриги, а враги уже стучатся в ворота столицы. Но Гэнь Цзибай знает: настоящая битва не за власть, а за тех, кого он любит.— Я не допущу, чтобы ты снова пострадал, — пообещал он Линь Цзиню, глядя на его изуродованное лицо. — Даже если для этого придётся переписать историю.Но время неумолимо. Вражеские армии уже на подступах к городу, а в его руках — лишь обломки былого величия. Смогут ли любовь и решимость изменить судьбу империи? Или история повторится, и снова на улицах зазвучат крики умирающих, а над городом поднимется дым пожарищ?
Развернутьпоследняя активность: 14.02.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, сверхъестественное, трагедия
тэги: боевые искусства, второй шанс, герои, история, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, сверхъестественное, средневековье, трагедия

Горы взирают на меня так
The Mountains Regard Me Thus
Ци Цинбо — бессмертный служитель Будды, веками помогавший своему повелителю, Будде Беспредельного, поддерживать баланс в мире. Но когда Будда решает спуститься в мир смертных для прохождения испытаний, Ци оказывается вынужден последовать за ним.Однако вместо того, чтобы воплотиться в тело могущественного воина или мудрого учёного, его душа оказы...
Ци Цинбо — бессмертный служитель Будды, веками помогавший своему повелителю, Будде Беспредельного, поддерживать баланс в мире. Но когда Будда решает спуститься в мир смертных для прохождения испытаний, Ци оказывается вынужден последовать за ним.Однако вместо того, чтобы воплотиться в тело могущественного воина или мудрого учёного, его душа оказывается заключена в теле юной девушки — дочери канцлера империи, которая долгие годы считалась слабоумной.Теперь Ци предстоит не только разобраться в хитросплетениях дворцовых интриг, но и найти способ приблизиться к своему повелителю, который в этом мире стал жестоким императором. Более того, их связывает детское обручение, и императрица-мать полна решимости сделать его реальностью.— Я здесь, чтобы помочь тебе пройти испытания, а не стать твоей женой!— Слишком поздно, — улыбается император, глядя на неё кровавыми глазами. — Ты уже здесь.Но Ци не намерен сдаваться. Ведь если он не сможет выполнить свою миссию, мир смертных погрузится в хаос, а его повелитель навсегда останется в плену своих страданий.
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сянься (XianXia)
тэги: история, любовный треугольник, мир меча и магии, развитие персонажа, реинкарнация, сверхъестественное, система, трагедия

Золотой ларец Лазурного дракона II
Golden Casket of the Azure Dragon II
— Он снова тебя ударил?— Нет.Эти слова стали началом кошмара для Цзинь Луаньдяня. Каждый его визит в особняк Шэня заканчивался синяками и ссадинами, но он упорно отрицал жестокость своего наставника. Когда Хэ Цзиньью увидел избитого юношу, его сердце сжалось от жалости, но вмешаться он не мог — в этом мире сила решала всё.Цзинь Луаньдянь, выпуск...
— Он снова тебя ударил?— Нет.Эти слова стали началом кошмара для Цзинь Луаньдяня. Каждый его визит в особняк Шэня заканчивался синяками и ссадинами, но он упорно отрицал жестокость своего наставника. Когда Хэ Цзиньью увидел избитого юношу, его сердце сжалось от жалости, но вмешаться он не мог — в этом мире сила решала всё.Цзинь Луаньдянь, выпускник военной академии, мечтал о свободе. Но Шэнь Хуайчжан, его бывший командир, не желал отпускать его. Угрозы, шантаж, ложь — всё шло в ход. Когда Цзинь Луаньдянь попытался сбежать, его похитили и бросили на подпольный ринг, где судьба каждого бойца решалась одним ударом.— Ты либо победишь, либо умрёшь, — сказал ему распорядитель.Противником оказался гигант с кулаками, как молоты. Цзинь Луаньдянь, избитый и униженный, понял: чтобы выжить, нужно стать сильнее своего мучителя. Но даже победа не принесла свободы. Шэнь Хуайчжан заставил его подписать «договор о жизни и смерти», превратив в раба ринга.— Теперь ты мой, — усмехнулся Шэнь, глядя на окровавленного юношу.Но Цзинь Луаньдянь не сдался. Каждый день в темнице он тренировался, готовясь к новому бою. Он знал: только смерть или безоговорочная победа положат конец этому аду. А Шэнь Хуайчжан, наблюдая за его упорством, чувствовал странное удовлетворение — его игрушка ещё не сломлена.— Ты всё ещё хочешь драться? — спросил он однажды.— Нет, — прошептал Цзинь Луаньдянь, понимая, что выхода нет.Но Шэнь лишь улыбнулся: игра только начиналась.
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, сэйнэн, трагедия
тэги: герои, мрачный мир, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, система, темное фэнтези, трагедия

Мастер Масок
The Mask Maker
Се Хэ Инь — призрак, обреченный на вечное рабство в Кулье Гун, обители Мастеров Масок. Его глаза, лишенные зрения, видят лишь тьму, но его сердце способно различать ложь и истину в душах других. Когда-то он был живым человеком, любимцем императора, но его жизнь оборвалась под клинком палача. Теперь же он — орудие в руках тех, кто создает личины ...
Се Хэ Инь — призрак, обреченный на вечное рабство в Кулье Гун, обители Мастеров Масок. Его глаза, лишенные зрения, видят лишь тьму, но его сердце способно различать ложь и истину в душах других. Когда-то он был живым человеком, любимцем императора, но его жизнь оборвалась под клинком палача. Теперь же он — орудие в руках тех, кто создает личины для мира живых, скрывая под ними пороки и страсти.— Ты не должен был спасать меня, — шепчет Се Хэ Инь, касаясь пальцами лица своего спасителя, Янь Фэна. — Я чудовище, я заслужил смерть.— Ты не чудовище, — отвечает Янь Фэн, сжимая его ладони. — Ты просто никогда не знал, что такое любовь.Янь Фэн — мастер масок, способный читать души и создавать иллюзии. Он спас Се Хэ Иня от забвения, но цена за спасение оказалась слишком высока: теперь призрак должен помочь ему пережить Столетнее Испытание — проклятие, тяготеющее над всеми мастерами Кулье Гун. Если Янь Фэн не пройдет испытание, он погибнет. Если пройдет — Се Хэ Инь исчезнет навсегда.— Я дам тебе свободу, — клянется Янь Фэн. — Когда все закончится, я попрошу учителя отпустить тебя.— Не надо, — улыбается Се Хэ Инь. — Я хочу остаться с тобой. Даже если это будет длиться лишь мгновение.Но тени прошлого не отпускают Се Хэ Иня. Его грехи, совершенные при жизни, преследуют его и в смерти. А в Кулье Гун есть те, кто не желает, чтобы призрак обрел покой. Учитель Янь Фэна, Янь Сюй, готов на все, чтобы спасти своего ученика — даже если для этого придется принести в жертву Се Хэ Иня.— Ты знаешь, почему я выбрал тебя? — спрашивает Янь Фэн, целуя шрамы на запястьях Се Хэ Иня. — Потому что в тебе нет лжи. Ты — единственный, кто всегда был честен.— Даже когда я лгал тебе?— Особенно тогда.Столетнее Испытание приближается. Время неумолимо. И Се Хэ Инь должен сделать выбор: обрести свободу ценой жизни того, кто полюбил его, или навсегда остаться рабом — но с любимым рядом.
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, романтика, трагедия
тэги: взросление, второй шанс, любовный треугольник, мистика, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, сверхъестественное, трагедия

Бесконечное ожидание (Разбитое зеркало)
Endless Longing (Shattered Mirror)
Четырнадцать лет. Четырнадцать лет он провел в темнице, где его тело гнило заживо, а душа медленно умирала. Он был Владыкой Небес и Земли, но стал марионеткой в руках того, кому когда-то безоглядно доверял. И вот теперь, когда его дух почти уничтожен, а тело превратилось в руины, небо дарует ему второй шанс — вернуться в прошлое, в тот день, ког...
Четырнадцать лет. Четырнадцать лет он провел в темнице, где его тело гнило заживо, а душа медленно умирала. Он был Владыкой Небес и Земли, но стал марионеткой в руках того, кому когда-то безоглядно доверял. И вот теперь, когда его дух почти уничтожен, а тело превратилось в руины, небо дарует ему второй шанс — вернуться в прошлое, в тот день, когда всё только начиналось.— Ты отдашь мне свою душу, чтобы воскресить Шан Юня, — сказал тот, кто когда-то был его ближайшим другом.Но теперь он не тот наивный юноша. Он знает цену лжи и знает, что даже самые сильные чувства могут стать оружием. Теперь он видит истину: его любовь была лишь инструментом, а его преданность — слабостью. И когда небо вновь предлагает ему выбор, он понимает — на этот раз всё будет иначе.Он нашел ребенка в лесу, маленького и беззащитного, как напоминание о том, что даже в этом жестоком мире ещё есть место для тепла. Но как защитить его, если сам он едва способен защитить себя? Как уберечь от мира, который уже однажды разрушил его? И главное — как не повторить прошлых ошибок, если тень того, кто предал его, всё ещё витает где-то рядом?— Я не знаю, откуда ты взялся, — сказал он мальчику, — но раз судьба привела тебя ко мне, значит, теперь ты мой.Но судьба не терпит привязанностей. И когда приходит время сделать выбор между долгом и чувствами, он понимает: иногда единственный способ защитить тех, кого любишь, — это отпустить их навсегда.
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: мистика, сянься (XianXia), трагедия
тэги: второй шанс, мир меча и магии, мистика, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, сверхъестественное, трагедия

Возвращение сквозь ветер и дождь
Returning Through Wind and Rain
В мире, где мастерство архитектора ценится выше золота, а судьбы вершатся по воле императоров, юный Ляо Цюли оказывается втянутым в опасную игру власти.Его семья — знаменитые строители, чьи руки возводят дворцы и храмы, но даже их талант не спасает от интриг императорского двора.Однажды Ляо Цюли получает задание расписать потолок нового театраль...
В мире, где мастерство архитектора ценится выше золота, а судьбы вершатся по воле императоров, юный Ляо Цюли оказывается втянутым в опасную игру власти.Его семья — знаменитые строители, чьи руки возводят дворцы и храмы, но даже их талант не спасает от интриг императорского двора.Однажды Ляо Цюли получает задание расписать потолок нового театрального зала в загородной резиденции князя Су. Казалось бы, обычная работа для мастера его уровня.Но когда он встречает загадочного мальчика Сяо Лицзы, чьи глаза полны тоски и одиночества, всё меняется. Сяо Лицзы — внебрачный сын князя, живущий в золотой клетке, лишенный свободы и любви.— Почему ты всегда такой грустный? — спрашивает Ляо Цюли, протягивая ему кусок копченой рыбы.— Потому что мне не с кем играть, — тихо отвечает мальчик, но его взгляд прикован к руке Ляо Цюли, держащей еду.Их дружба растет с каждым днем, но мир вокруг них полон опасностей.Князь Су, жестокий и ревнивый, не потерпит соперников в борьбе за внимание сына.А мать Сяо Лицзы, бывшая актриса, медленно сходит с ума от тоски и унижений.Ляо Цюли пытается помочь, но его собственная жизнь висит на волоске: один неверный шаг — и он окажется втянутым в смертельную игру дворцовых интриг.Когда Сяо Лицзы внезапно исчезает, Ляо Цюли понимает, что должен действовать.Но сможет ли он спасти друга, не потеряв при этом себя?
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, история, фэнтези
тэги: драма, дружба, история, предательство, развитие персонажа, средневековье, трагедия, фэнтези
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.