|
|
Sweet Days in the Prince’s Mansion / Сладкие будни во дворце князя
(создатель)
|
|
|
|
Heart Illness / Болезнь сердца
(создатель)
|
|
|
|
I Just Like You / А я всё равно люблю тебя
(создатель)
|
|
|
|
Don't Dare to Snatch My Empress / Не смей отнять у меня императрицу
(создатель)
|
|
|
|
There Is Always a Paranoid Who Wants to Monopolize Me / Одержимый всегда хочет присвоить меня
(создатель)
|
|
|
|
Jiaojiao, as Beautiful as Jade / Цзяоцзяо, прекрасная как нефрит
(создатель)
|
|
|
|
It's Not Easy Being a Villain / Быть злодеем нелегко
(создатель)
|
|
|
|
My Crazy White Moonlight / Моя безумная белая луна
(создатель)
|
|
|
|
After the Divorce, My Ex-Husband Regretted It / После развода мой бывший муж пожалел об этом
(создатель)
|
|
|
|
Exclusive Obsession / Эксклюзивная одержимость
(создатель)
|
|
|
|
Stealing a Kiss from the Moon / Украсть поцелуй у луны
(создатель)
|
|
|
|
The Villainous Prince's Delicate Wife / Нежная жена злодея-князя
(создатель)
|
|
|
|
Broke the Vampire's Teeth / Сломала зубы вампиру
(создатель)
|
|
|
|
Yan Zun / Янь Цзунь
(создатель)
|
|
|
|
Cultivating Immortality in the Sixties / Культивация бессмертия в шестидесятые
(создатель)
|
|
|
|
The General's Fear of Marriage / Гемофобия генерала
(создатель)
|
|
|
|
Eyes Full of Starry River - Hearts in Harmony / Глаза, полные звёздных рек — Сердца бьются в унисон
(создатель)
|
|
|
|
The God of Single-Handed Combat / Бог одиночного боя
(создатель)
|
|
|
|
The Illegitimate Daughter / Внебрачная дочь
(создатель)
|
|
|
|
I Bet My Whole Life, How Could You Bear to Let Me Lose / Я поставила на кон всю жизнь, как ты можешь позволить мне проиграть
(создатель)
|
|
|
|
Back to the 80s Art Troupe / Назад в художественную труппу восьмидесятых
(создатель)
|
|
|
|
The Vicious Woman Returned to Exterminate the Household / Злая жена вернулась, чтобы истребить род
(создатель)
|
|
|
|
The Assassin’s Farming Strategy / Фермерская стратегия убийцы
(создатель)
|
|
|
|
Transmigrated as the White Lotus’s Elder Sister / Перерождение в старшую сестру белой лилии
(создатель)
|
|
|
|
Noble Consort of a Prominent Family / Знатная супруга из уважаемого рода
(создатель)
|
|
|
|
After the Male Lead Came with a Child / После того как главный герой пришел с ребёнком
(создатель)
|
|
|
|
The Prince's Absolutely Pampered Trash Consort / Абсолютно избалованная Ваном супруга-отброс
(создатель)
|
|
|
|
The Secret of Macadamia: The Boy Next Door Is My Husband / Секрет ореха макадамии: сосед-школьник оказался моим мужем
(создатель)
|
|
|
|
The Imperial Concubine Is an Alien / Императорская наложница — инопланетянка
(создатель)
|
|
|
|
Fast Transmigration: The Villainess Strikes Back / Быстрые миры: Злодейка даёт сдачи
(создатель)
|
|