
Побег с «Острова Роз»
Escape from Rose Island
Добро пожаловать на остров Роз.Здесь множатся верования, а смятение не знает границ.Бродить в одиночестве — затея не из лучших; те, кто лишён покровительства, зачастую обречены на гибель.Прежде чем ступить на эти земли, пожалуйста, выберите божество, которому станете поклоняться.От чьего лица ведётся повествование: Юй Цин.Партнёр: Ми Сяобай.Крат...
Добро пожаловать на остров Роз.Здесь множатся верования, а смятение не знает границ.Бродить в одиночестве — затея не из лучших; те, кто лишён покровительства, зачастую обречены на гибель.Прежде чем ступить на эти земли, пожалуйста, выберите божество, которому станете поклоняться.От чьего лица ведётся повествование: Юй Цин.Партнёр: Ми Сяобай.Краткое описание: В его теле живёт кто-то другой.Тема: Искупление.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: виртуальная реальность, преданные возлюбленные, bl, 1v1

Антироман [♥]
Anti-roman
В этом произведении упоминаются реальные исторические события и личности, однако большинство из них переосмыслены автором в художественных целях. Просим учитывать это при чтении.1824 год. После падения Наполеона Францией вновь правит династия Бурбонов.Клод знает тайну своего нового командира - Ива, человека, который предпочитает только мужчинам....
В этом произведении упоминаются реальные исторические события и личности, однако большинство из них переосмыслены автором в художественных целях. Просим учитывать это при чтении.1824 год. После падения Наполеона Францией вновь правит династия Бурбонов.Клод знает тайну своего нового командира - Ива, человека, который предпочитает только мужчинам. Ив, будто насмехаясь, назначает Клода своим личным адъютантом. Сначала они сталкиваются и препираются, но, расследуя загадочную цепочку дел вместе, постепенно сближаются… И Клод всё чаще ловит себя на том, что невольно смотрит на Ива взглядом, полным пыла и тоски.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв (отпуск)
тэги: [♥], аристократия, исторический роман, интриги и заговоры, революция

Изгнание [сельское хозяйство] 💙
Liúfàng [zhòngtián]
Однажды темной ночью пьяного Су Цинбая затащили в узкий переулок. Спустя несколько месяцев он был на последних месяцах беременности.Су Цинбай не мог сдержать рыданий; его отца уволили с должности, и он едва мог содержать себя, не говоря уже о маленьком сыне.Однако это был не конец…В другую темную ночь Су Цинбая затащили в другой переулок…
последняя активность:
состояние перевода: Перерыв (Болею)
жанры: драма
тэги: древний китай, древние времена, изменение характера, 18+, главный герой мужчина, 21+, беременность, воссоединие семьи

Пять на пять
Five By Five
Они познакомились в самый сложный и болезненный период своей юности, и даже сейчас, став взрослыми, они всегда рядом друг с другом. Их дружба была крепкой, как броня и выдержала испытание временем. Но под этой толстой бронёй у Джи Сонука росла любовь, которая была совсем не похожа на дружбу. Он отчаянно пытался спрятать все признаки своей безот...
Они познакомились в самый сложный и болезненный период своей юности, и даже сейчас, став взрослыми, они всегда рядом друг с другом. Их дружба была крепкой, как броня и выдержала испытание временем. Но под этой толстой бронёй у Джи Сонука росла любовь, которая была совсем не похожа на дружбу. Он отчаянно пытался спрятать все признаки своей безответной любви.Он думал, что сможет скрывать это до конца своих дней, пока Ли Джихун, которому исполнилось 29, не спросил его об этом.— Тебе не кажется странным, что я до сих пор ни разу не слышал, чтобы ты рассказывал о женщинах, с которыми встречался?Поняв, что больше не может скрывать свои истинные чувства, Джи Сонук робко рассказал, что ему нравятся мужчины. Он думал, что сделав это признание, которое так долго откладывал, он положит конец их отношениям.Ли Джихун, который пришёл, чтобы поймать Джи Сонука, отверг это предположение. Он заявил, что раз Джи Сонук его не любит, так что это не может быть концом их отношений. Не желая верить словам Джи Сонука, он преградил ему путь, сказав, что докажет это.«Что за трус сбегает от того, которого якобы любит?»Под руководством Ли Джихуна они встали на путь, по которому никогда раньше не ходили. Только оказавшись на грани дружбы, от которой никто не мог отказаться, они поняли, что столкнулись с чем-то, что заставило их усомниться в том, что они доказывают любовь, а не что-то другое.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: драма, психология, романтика
тэги: дунхуа, [♥], красивый главный герой, сён-ай, современность, безответная любовь, друзья детства, главный герой мужчина, медленная романтика, спокойный главный герой, первая любовь, семейный конфликт, перерождение, сожительство, отсутствующие родители

Любовь, рождённая из жалости
Love Born of Pity
Квон Джихо, подающий надежды пианист, три года назад попал в аварию. Чудом он выжил, отделавшись лишь повреждением нервов в пальцах, но его родители погибли на месте, а младшая сестра впала в кому.Пытаясь изо всех сил сохранить жизнь единственного оставшегося родного человека, Джихо утопает в долгах, растущих, как гора.Коллектор предлагает ему п...
Квон Джихо, подающий надежды пианист, три года назад попал в аварию. Чудом он выжил, отделавшись лишь повреждением нервов в пальцах, но его родители погибли на месте, а младшая сестра впала в кому.Пытаясь изо всех сил сохранить жизнь единственного оставшегося родного человека, Джихо утопает в долгах, растущих, как гора.Коллектор предлагает ему продать почку. Разрываясь между страхом и отчаянием, он встречает мужчину по имени До Ёнджэ.«Не знаю, какая помощь тебе нужна, но скажем так — я помогу.»«Почему…?»«Ты, кажется, не в том положении, чтобы задавать вопросы, Квон Джихо.»Без лишних объяснений Ёнджэ выплачивает все долги Джихо, принимая его слёзы и мольбы — не требуя ничего взамен.Теперь Джихо живёт у Ёнджэ и «отдаёт долг» — так, как того желает Ёнджэ, понемногу, день за днём.Он скрывает свою хрупкую, болезненную любовь, стараясь, чтобы Ёнджэ никогда не узнал.«Если бы я был омегой… ты бы всё равно помог мне?»«Красивых омег полно. С чего бы мне заинтересоваться именно тобой?»
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: психология, романтика, трагедия
тэги: [♥]

Притворился дураком и привлек внимание хладнокровного чжанъиня
After Pretending to be an Idiot, I Was Targeted by the Cold-Blooded Zhangyin
Се Чаншэн попал в книгу о дворцовых интригах.Тот, кто носил в романе такое же имя, как у него, был самым красивым и самым любимым маленьким принцем, а ещё абсолютным непревзойденным тупым злодеем.Первоначальный владелец творил что хотел, полагаясь на то, что отец-император любит его больше всех: сегодня он ругал наследного принца, завтра бил мол...
Се Чаншэн попал в книгу о дворцовых интригах.Тот, кто носил в романе такое же имя, как у него, был самым красивым и самым любимым маленьким принцем, а ещё абсолютным непревзойденным тупым злодеем.Первоначальный владелец творил что хотел, полагаясь на то, что отец-император любит его больше всех: сегодня он ругал наследного принца, завтра бил молодого маркиза, послезавтра связывал чжанъиня* и унижал его.П.п.: Чжанъинь — главный евнух с печатью, высший руководитель всей евнушеской администрации в императорском дворце, который лично отвечает за хранение и использование императорской печати (той самой, которой скрепляют все важнейшие указы и указы о назначениях).Все в этой книге жаждали трона, но единственное, в чем они были единодушны, — это хотели сначала прикончить первоначального владельца.Се Чаншэн перенесся в роман за год до смерти старого императора.Как только старый император умрет, эти люди растерзают его, и его смерть будет ужаснее некуда.Се Чаншэн залился слезами.Чтобы выжить, он притворился дурачком.* * *Чжанъинь Гу Фэйи единолично правил судьбами при дворце.Внезапно однажды все стали перешептываться: маленький принц превратился в безумца!Гу Фэйи подумал: «Это точно интрига».Когда он отправился проверить, то увидел Се Чаншэна с остекленевшим взглядом и совершенно идиотским выражением лица.В императорском городе все были хитры и проницательны, и так как Гу Фэйи никогда не видел таких дураков, в его душе зажглось любопытство.Он достал кусочек пирожного и спросил Се Чаншэна: — Будешь?Се Чаншэн съел.Гу Фэйи ощутил радость кормления.Он подумал: «Не буду убивать, подержу пару дней для забавы».* * *Сначала Гу Фэйи казалось, что он просто держит бесполезное существо, потом — что завел питомца, затем — что растит глупого сыночка.В самом конце он с ужасом осознал, что его отеческая любовь к Се Чаншэну переродилась во что-то иное.* * *Выдержка из «Записок по содержанию дурачка»:1. Дурачок отличается от нормальных людей — за каждый прием пищи съедает три большие миски риса.2. Дурачок иногда подбирает на земле всякую всячину.3. Дурачок умеет мыться сам и сам ходит по нужде — подает неплохие надежды.* * *Свирепый, мрачный, но одержимый любопытством настоящий евнух-гун х Солнечный, жизнерадостный, но с нестандартной логикой дурашливый принц-шоу.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: комедия, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], древний китай, красивый главный герой, борьба за власть, любовный интерес влюбляется первым, попаданец, враги становятся любовниками, королевская семья, слабый главный герой, политика, сокрытие истинной личности, попадание в книгу, евнух, властный любовный интерес, bl

Держу дядю Фу за бёдра
Holding Uncle Fu’s Thighs
Фу Чаоюнь случайно нажал на голосовое сообщение и прослушал его. С тех пор его отправитель стал возлюбленным Фу Чаоюня.Встреча на праздновании годовщины окончания школы до сих пор заставляет сердце Фу Чаоюня биться чаще. Они встретились, и их чувства подтвердились. Если я тебе нравлюсь, я буду идти к тебе навстречу.
последняя активность:
состояние перевода: Перерыв
тэги: дунхуа, [♥], любовь с первого взгляда, сён-ай, современность, семейный конфликт, это история без главной героини, главный герой влюбляется первым, отсутствующие родители

Сопровождение (Море на великой степи)
Companionship (Sea on the Great Prairie)
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его прис...
В забытом горном городке, где единственная улица вымощена серым камнем, стоит маленькая книжная лавка. Её хозяин, Юань Лан, ведёт уединённую жизнь, пока однажды на пороге не появляется юноша с сияющими глазами и очаровательной улыбкой. Ци Хуань, ученик старшей школы, заходит за книгой и остаётся помогать по хозяйству, не подозревая, что его присутствие постепенно меняет размеренное существование Юань Лана.— Привет! — улыбается парень, показывая два милых клыка.Юань Лан нехотя поднимает голову, но взгляд задерживается на лице гостя дольше, чем обычно. Он замечает, как Ци Хуань украдкой наблюдает за ним, и это почему-то кажется ему милым.Дни наполняются тихими беседами, совместными трапезами из лапши с яйцом и прогулками по пустынным улицам. Ци Хуань делится своими переживаниями: он чувствует себя чужим среди сверстников, но здесь, в книжной лавке, ему легко и спокойно. Юань Лан, привыкший к одиночеству, неожиданно для себя начинает ждать каждого нового дня, чтобы снова увидеть этого странного, но такого искреннего парня.— Ты же не бросишь меня, правда? — спрашивает Ци Хуань, когда Юань Лан собирает вещи, чтобы уехать.Ответа нет. Только шорох одежды и звук закрывающейся двери. Но в сердце остаётся тёплое воспоминание о солнечном свете, проникавшем сквозь окна лавки, и о смехе, который вдруг стал таким важным.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, школа
тэги: роман, взросление, дружба, повествование от первого лица, развитие персонажа, повседневность

Постель Восемнадцатилетнего
Eighteen’s Bed
"Го Йохан, ты действительно ужасный ублюдок"."Ничего не могу с собой поделать. Задирать других веселее, чем быть жертвой издевательств".Несмотря на облик добродушного примерного ученика, Кан Джун переполнен комплексом неполноценности.Перейдя на второй курс, он сблизился с Го Йоханом, который учился с ним в одном классе."...
"Го Йохан, ты действительно ужасный ублюдок"."Ничего не могу с собой поделать. Задирать других веселее, чем быть жертвой издевательств".Несмотря на облик добродушного примерного ученика, Кан Джун переполнен комплексом неполноценности.Перейдя на второй курс, он сблизился с Го Йоханом, который учился с ним в одном классе."Я буду относиться к тебе по-особому".В какой-то момент, как будто это было само собой разумеющимся, Го Йохан занял место на самой вершине школьной пирамиды.Он, чьей второй натурой, казалось, было игнорирование и подавление других, проявил интерес к Кан Джуну.Кан Джуну, которого друзья не замечали за слабость, интерес Го Йохана не был неприятен, но...Восемнадцать лет - период, когда гордость берет верх и возникает страх переступить черту.Кан Джун должен был сделать выбор, чтобы выжить.Очень мудрый выбор.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: драма, психология, школа
тэги: [♥], взросление, первая любовь, старшая школа, ревность, адаптировано в манхву
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.