|
|
Strawberry [Entertainment Industry] / Клубника [Шоу‑бизнес]
(создатель)
|
|
|
|
Trying to Run After Stealing My Spicy Strip! / Пытаешься сбежать, украв мою острую соломку!
(создатель)
|
|
|
|
Empress of the Imperial Terrace / Императрица императорской террасы
(создатель)
|
|
|
|
[Quick Transmigration] Mary Sue Agent / [Быстрые миры] Агент Мэри Сью
(создатель)
|
|
|
|
The Young Empress Dowager / Императрица-вдова в юных летах
(создатель)
|
|
|
|
His Embrace Is Warmer Than Yours / Его объятия теплее твоих
(создатель)
|
|
|
|
After Flirting With the Music Producer / После того, как я флиртовала с музыкальным продюсером
(создатель)
|
|
|
|
The Boss Villainess Is the Strongest in the World / Злодейка-босс сильнейшая в мире
(создатель)
|
|
|
|
Don’t Fall in Love with Me / Только не влюбляйся в меня
(создатель)
|
|
|
|
Three Lives Within the Lamp / Три жизни в лампе
(создатель)
|
|
|
|
The Professor Is Flirting Again / Профессор снова флиртует
(создатель)
|
|
|
|
Shi Nan / Ши Нань
(создатель)
|
|
|
|
Time Has Never Lost You / Время тебя не потеряло
(создатель)
|
|
|
|
The Starlight Belongs to Me / Звёздный свет для меня
(создатель)
|
|
|
|
Come, I'll Show You the Stars / Идём, я покажу тебе звёзды
(создатель)
|
|
|
|
Being a Fortune Teller in a Revenge Novel / Я — гадалка в романе о мести
(создатель)
|
|
|
|
When the Heroine of a Tragic Novel Gets a Golden Finger / Когда героиня трагичного романа обретает суперсилу
(создатель)
|
|
|
|
The World's Number One Detective Agency / Мировое детективное агентство №1
(создатель)
|
|
|
|
Falling in Love with an Angel’s Flaws / Влюбиться в недостатки ангела
(создатель)
|
|
|
|
Happiness with a Portable Space / Счастье с пространством при себе
(создатель)
|
|
|
|
His Love, Planned Long Ago / Его любовь, задуманная давно
(создатель)
|
|
|
|
The Metaphysics Master is a Mermaid / Мастер мистики — русалка
(создатель)
|
|
|
|
Marriage as the Bait / Брак как приманка
(создатель)
|
|
|
|
Buddhist Parenting Everyday [Transmigration into a Book] / Буддийские будни с ребёнком [попаданка в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
Rose Liquor [Entertainment Circle] / Розовый ликёр [Развлекательная индустрия]
(создатель)
|
|
|
|
My King's Bride / Невеста моего короля
(создатель)
|
|
|
|
Cultivating Immortality in the Sixties / Культивация бессмертия в шестидесятые
(создатель)
|
|
|
|
Raising the Villainous Puppy [Transmigration Into a Book] / Вырастить злодейского щенка [попадание в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
Sparse Tong Branches / Редкие ветви тунга
(создатель)
|
|
|
|
Sickly Love [Quick Transmigration] / Больная любовь [Быстрые миры]
(создатель)
|
|